Откуда пошли 20 популярных речевых оборотов, которые употребляет каждый из нас

Культура
1 год назад

Современные фразеологизмы на слуху у всех, но далеко не каждый знает их происхождение. Откровенно говоря, даже филологи иногда не могут понять, откуда взялся тот или иной оборот. Многие современные выражения идут в народ с легкой руки какого-нибудь журналиста или даже блогера. Важное место в списке первоисточников занимают и национальные фильмы, а иногда даже анекдоты.

ADME прочитал лингвистические статьи и изучил несколько диссертаций, чтобы объяснить происхождение всем известных фраз.

  • «Белый и пушистый» — иронично-шутливое утверждение о невинности кого-либо. Судя по всему, в народ эта фраза пришла прямиком из бородатого анекдота. Лягушку спрашивают, почему она некрасивая, зеленая и склизкая. А та отвечает, что это все болезнь страшная, а на самом деле она белая и пушистая.
  • «А мне фиолетово» — все равно, безразлично. Здесь кроется метафора. В психологии фиолетовый цвет указывает на отстраненность от мира и самодостаточность. Возможно, корни выражения нужно искать именно в этом. Согласно другой теории, остальные цвета (коричневые, голубые, красные, зеленые) уже заняты и получили некий не всегда положительный оттенок смысла, поскольку связаны с определенными сообществами. Вот молодежь и выбрала оставшийся свободным цвет. И наконец, самая простая и последняя версия — слово красивое и длинное, а поэтому и понравилось молодым людям.
  • «Горячий финский парень» — о человеке, который медленно соображает (употребляется с изрядной долей иронии). Этот фразеологизм родом из ностальгического для россиян фильма «Особенности национальной охоты» 1995 года.

  • «Груз-200» — эвфемизм для обозначения мертвеца. Изначально грузом-200 в ВВС России называли погибших военных. Вероятно, в народ выражение ушло после выхода одноименного кино.

  • «Муси-пуси» — ласковое или иронично-ласковое выражение. После выхода одноименной песни Кати Лель одно время употреблялось как обозначение какой-либо музыкальной безвкусицы.
  • «Непоротое (непуганое) поколение» — люди, жившие после сталинской эпохи. Хотя история фразеологизма намного старше. Непоротым поколением в XVIII веке называли дворян, которые родились после издания указа в 1785 году, освобождающего высшее сословие от публичной порки.
  • «Офисный планктон» — о работнике низшего звена, который занимается решением не самых интеллектуальных задач. Выражение пришло в народ из СМИ 2000-х годов и уже успело превратиться в клише. Сравнение с планктоном выбрано потому, что эти живые организмы находятся в самом низу пищевой цепи.
  • «Воскресный (приходящий) папа» — отец, который видится с ребенком по выходным и праздникам. Вероятно, фразеологизм стал популярным после выхода на большой экран одноименного фильма в 1985 году.
  • «Пудрить мозги» — обманывать кого-то. Есть две возможные истории происхождения. В XIX веке в Германии получила распространение «немецкая пудра», а по-простому — кокаин. Тогда его использовали как лекарство и средство для стимуляции мозговой деятельности. А поэтому «пудру» часто принимали творческие личности, чтобы получить вдохновение. Согласно второй версии, фразеологизм появился еще во время Людовика XV (это XVIII век). Тогда знатные дамы и мужчины активно пудрили лица и парики. На это уходило приличное количество времени, которое коротали очень просто: прислуга развлекала господ дворцовыми новостями и сплетнями. Образно выражаясь, пудрили не только парики, но и мозги.
  • «Белый воротничок» — сотрудник компании, который занимается документацией (администратор, чиновник, менеджер). Авторство выражения приписывается американскому писателю Эптону Синклеру, который в 30-х годах XX века называл так клерков, потому что все они носили рубашки с белыми воротниками. Хотя известны отдельные упоминания оборота еще в 1911 году. Поэтому возможно, что писатель лишь популяризировал фразеологизм.
  • «Борьба (война, битва) телевизора с холодильником (между телевизором и холодильником)» — расхождение между официальной информацией и реальной ситуацией. Судя по всему, автор оборота — политик Борис Вишневский. Выражение оказалось настолько удачным, что его мгновенно подхватили журналисты.
  • «Увидеть Париж и умереть» — любыми способами претворить мечту в жизнь. Первоисточник фразы — книга Ильи Эренбурга «Мой Париж». Но в народ оборот ушел чуть позже, когда в 1992 году Александр Прошкин снял фильм «Увидеть Париж и умереть».
  • «Диванная партия» — граждане страны, которые не интересуются политикой и не участвуют в выборах, хотя обсудить политическую ситуацию любят. Очевидно, выражение ушло в народ также с легкой руки журналиста, хотя определить источник наверняка не представляется возможным.
  • «Без бумажки ты букашка, а с бумажкой — человек» — образное определение бюрократической ситуации, в которой человек сталкивается с необходимостью подтверждать документально даже, казалось бы, очевидные факты. Выражение пришло к нам из «Песенки бюрократа» 1931 года. Написал ее В. И. Лебедев-Кумач.
  • «Без дураков» — со всей серьезностью. Фраза исторически восходит к боярскому времени. Когда в царских палатах нужно было устроить заседание, то оттуда выгоняли всех посторонних, включая шутов, которые обыкновенно развлекали знать.
  • «Большой брат» — символ государственного контроля над гражданами. Так звали персонажа в романе Джорджа Оруэлла «1984». Не менее популярной была и одноименная экранизация.
  • «Нервно курить в сторонке» — сильно проигрывать кому-то в чем-то. Одна из легенд утверждает, что в обиход выражение проникло из-за футбольных матчей. Один из бывших тренеров РФ в прямом смысле слова уходил в сторону и курил по нескольку сигарет подряд во время игры.
  • «Ваш покорный слуга» — «я» в третьем лице. Раньше, когда в нашем обществе действительно были слуги, выражение имело прямой смысл. А позже превратилось в формулу вежливости. Сейчас часто употребляется с ироничным подтекстом.
  • «Великий и могучий» — русский язык. Это сокращение от известной фразы из текста «Русский язык» И. С. Тургенева: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!»
  • «В натуре» — на самом деле. Распространилось выражение благодаря сатирическому фильму «Старый Новый год» 1980 года.

Редакцию удивило происхождение выражения «белый и пушистый». А вас?

Комментарии

Уведомления

Что это было??? Либо я настолько стара, что читать это не могу, либо тот, кто это писал сидел с запудренными мозгами. А до песни кати лель Муси пуси в речи никто не употреблял? Это какое-то ее личное изобретение? Дальше читать не осилила

48
1
Ответить

Плюсую. И добавлю, что как обозначение какой-либо музыкальной безвкусицы это слово ни разу не встречала. Везде, где видела, это был синоним сюсюканья и всяческих телячьих нежностей (как, собственно, и в песне упомянутой). А музыкальная безвкусица - пение ртом и "Поющие Трусы")

30
1
Ответить

Поющие трусы попрошу не трогать :)

Прикольный пародийный коллективчик.

7
-
Ответить

Насчёт конкретного коллективчика ничего плохого не скажу)

Я о том, что как собирательный образ группки тех самых певичек ртом - словосочетание весьма меткое и нередко употребляется именно в этом смысле, в отличие от "муси-пуси"

8
-
Ответить
4 года назад
Комментарий закрыт на реставрацию.
4 года назад
Этот комментарий был опасен для окружающих.
4 года назад
Мы забрали этот комментарий в музей комментариев.

"Муси-пуси" (так же как и "уси-пуси, ути-пути") - это еще до какой-то там Лель было известно. "Горячий финский парень" - точно НЕ из "Особеностей" пошло, эта фраза уж точно ранее 95-го года в обиходе

17
2
Ответить

Анекдот это был. Когда два финна друг с другом о чем-то вежливо спорят, а третий им говорит "только не подеритессссь, горячие финские парни!"

21
-
Ответить

У нас такой анекдот про эстонцев был. А выражение горячие финские парни/головы скорее в варианте взрывные почему-то употреблялось.

1
-
Ответить

Именно. В 80-х его про эстонцев рассказывали. А вот "финским" горячий парень стал после выхода фильма.

-
-
Ответить
4 года назад
Комментарий не прошел тест на адекватность.

С происхождением "диванной партии" так и не разобрались. Стоило ли включать фразу в статью? Зато узнала отсюда выражение "Борьба дивана с холодильником ". Клёвая фраза! Я запомнила:)

4
-
Ответить

Ага.

А диван с холодильником не борются, они союзники :). Совместными усилиями дарят нам лишние килограммы.

12
-
Ответить

:) Просто у меня ассоциативный ряд, видимо, сработал: на диване перед телевизором.

3
-
Ответить

Выражение " диванные войска '. Обозначает воинов, которые" активно" борются за свои права, лежа на диване. Пошло с пикабу

5
-
Ответить
4 года назад
Очень скромный комментарий. Спрятался.

Диванные войска возможно и с Пикабу. Но они являются младшими братьями диванных экспертов, которые были известны ещё в эпоху телевизора.

2
-
Ответить

Я выражение "диванный эксперт" впервые услышал от участника Своей Игры, когда поинтересовался у него, почему он в игре не ответил на вопрос уровня "куда впадает Волга". Вот он и пояснил, что сидя на диване отвечать на вопросы намного легче, чем перед камерой.

3
-
Ответить

По поводу "фиолетово" есть еще химическая версия))

"Индикатор кислотности лакмус в кислой среде становится красным а в щелочной-синим. Если же среда нейтральная (безразличная)то он остается фиолетовым. Вот так фиолетовый цвет стал ассоциироваться с безразличием или нейтралитетом"

60
-
Ответить
4 года назад
Ой, что здесь было... Но вы всё равно не узнаете.

фиолетовый (темный) вообще был цветом мантии у епископа, его носили правители и он подсознательно ассоциируется с властью; и ещё он помогает пробудить творческие способности. я такую версию знаю от стилистов.

1
-
Ответить
4 года назад
Это слишком личное, не можем показать.
4 года назад
Красиво сказано… но не к месту.
4 года назад
Комментарий нашел портал в Нарнию и решил не возвращаться.

"Дима нервно курит в коридоре" (изначально не "в сторонке", а во вполне конкретном коридоре дома общажного типа) - это про одного нашего мастера настолок, который в ответ на нестандартные идеечки игроков хватал сигареты и убегал в коридор, чтобы не мешали обдумать встречный ход (никто больше из нас не курил). Иногда по несколько раз за вечер. Не то чтобы я гарантирую это, но версия не хуже безымянного футбольного тренера.

4
-
Ответить

Сочинители данного списка - редкостная школота. Образование (судя по цитатам) получали по телевизору, поэтому считают себя "элитой" достойной поучать дошкольников, воспитанных Википедией. Куда катится этот мир?

23
1
Ответить
4 года назад
На этот комментарий прилегла кошка.

Вообще-то, изначально было не «мне фиолетово», а «мне глубоко фиолетово».

И происходит это от названия Deep Purlpe.

19
2
Ответить
4 года назад
Скрыто ради всеобщего блага.

Еще одна версия "фиолетово"- слово созвучно с "пофигу", есть буквы ф, и, о... Люди часто заменяют ругательства созвучными словами. Думаю чем проще объяснение, тем оно вернее.

3
-
Ответить
4 года назад
Комментарий удален. Вечер перестаёт быть томным.

Вот никто не может вспомнить, откуда пошлО выражение "не айс"... То ли из рекламы, то ли из мультика? Подскажите, плиз))

-
-
Ответить
4 года назад
Комментарий слишком горяч, чтобы его показывать. Берегите руки.
4 года назад
Этот комментарий слишком хорош, чтобы показывать его всем.

Продюсеры Кати Лель по-моему реально издевались над слушателями: муси-пуси, джага-джага. А вдруг прокатит? И ведь прокатывало! Тогда не было понятия "вирусного видео", но "прилипчивые мелодии" были! нет-нет да-и-да! тоже можно подборку собрать

-
-
Ответить

Собственно продюсер и автор песенки Макс Фадеев.У него таких "шедевров" было потом еще много)

-
-
Ответить

про фиолетово,это скорее из химии!)про лакмус!)Когда его добавляешь в кислоту, то получается красный цвет, в щелочь — синий. А когда лакмус добавляешь в нейтральную среду, получается фиолетовый цвет.

1
-
Ответить

Выражение "концы в воду" — в начале 20-го века бандиты в Москве избавлялись от трупов ограбленных, топя их в реке Неглинке.

-
-
Ответить

Похожее