Sex and the City - это проблема перевода, а не ложных воспоминаний. Я помню, как он называется в оригинале.
15+ доказательств того, что память может подсунуть нам ложные воспоминания, а мы потом не понимаем, как так-то
Память человека несовершенна, например мы часто забываем что-то важное в стрессовых ситуациях. Но бывают случаи, когда люди, напротив, уверены в том, что какие-то события были, хотя это не так. Порой такой «сбой в матрице» происходит не у одного человека, а сразу у многих. Его еще называют эффектом Манделы.
Мы в ADME решили узнать побольше об этом феномене, точного объяснения которому ученые не нашли до сих пор.
Термин «эффект Манделы» был впервые использован в 2009 году Фионой Брум. Девушка была на конференции и разговорилась с другими людьми о смерти известного деятеля Нельсона Манделы в 1980 году. Тогда несколько человек поддержали ее рассказ, даже вспомнив сообщения из новостей об этом событии и выступление вдовы.
Но на момент этого разговора Нельсон Мандела был еще жив, он умер позже, в 2013 году. Фиона, пораженная этим фактом, даже создала веб-сайт, где обсуждались и другие примеры подобного искажения памяти.
Эффект Манделы — это ложные воспоминания у группы людей. Количество человек с искаженными воспоминаниями может быть как совсем небольшим, так и запредельно огромным.
Показательный пример — фраза «Люк, я твой отец» из фильма «Звездные войны». В оригинале герой фильма сказал: «Нет, я твой отец». Однако большинство людей помнит первую фразу, именно эти слова ассоциируются с кинокартиной.
А вот еще примеры:
- В английском варианте название фильма «Секс в большом городе» (Sex in the City) на самом деле неверное. Правильно — «Секс и большой город» (Sex and the City).
- Многие люди также вспоминают, что у Микки-Мауса есть подтяжки, хотя их нет.
- У Пикачу из мультфильмов и мультсериалов «Покемоны» не было черного цвета на хвосте.
Ложные воспоминания могут касаться событий, слов из песни, фильмов и даже визуальных объектов. Так, пользователи сети бурно обсуждают логотип компании по изготовлению одежды Fruit of the Loom. Многие уверены, что позади фруктов всегда был изображен рог изобилия, хотя на самом деле его там никогда не было.
- Как же так, ведь именно по этому логотипу я впервые узнал, что такое рог изобилия. © Millennial-Mason / Reddit
- Я специально нашел в закромах белье 1986 года, чтобы убедиться, что рог там есть. Но его нет! Как так-то? © Subliminal_Image / Reddit
Многие «помнят», что в каждом припеве и в конце песни «We Are the Champions» Фредди Меркьюри поет «...of the world». На самом деле в оригинальной версии в конце этих слов нет.
В смысле, нет?!
Некоторые люди считают, что эффект связан с паранормальными явлениями и параллельными мирами. Однако это скорее психологический феномен. У специалистов пока нет точных данных о том, почему он возникает, но они склоняются к следующим научным предположениям:
- мозг заполняет пробелы в памяти деталями, которые никогда не были нашими воспоминаниями;
- информация, которую мы получили перед каким-либо событием, может влиять на нашу память об этом событии;
- информация, которую мы получили после какого-то события, также может повлиять на его восприятие.
Некоторые ученые считают, что у человека есть определенные «пакеты» знаний о мире. Так, клиенты в кабинете у психолога чаще всего обращают внимание на книги на полках. А если там будет стоять, к примеру, корзина для фруктов, люди могут ее просто не заметить, потому что она не ассоциируется с кабинетом психолога.
Так можно объяснить пример с человечком Пеннибэгсом на упаковке игры «Монополия». Многие люди считают, что у персонажа на лице был монокль. Но его там не было. Возможно, память просто достраивает образ героя, исходя из других его атрибутов (цилиндр, смокинг, усы).
Или вот есть люди, которые уверены, что на упаковке батончиков KitKat два слова написаны через дефис, но его там нет. Но этот случай можно объяснить знанием орфографии.
Многие люди утверждают, что ранее у известной Моны Лизы была более заметная улыбка. Возможно, это происходит потому, что мозг в первый раз не до конца запомнил детали картины.
Порой мы просто невнимательны к деталям изображений.
Да, тоже почему представляется Новая Зеландия на северо-востоке от Австралии
Но есть объяснения этого феномена, не связанные с памятью, а предполагающие «вмешательство» в воспоминания извне. Так, в 2020 году один пользователь написал в социальной сети пост о смерти известного певца Эминема.
Огромное количество поклонников начало высказывать соболезнования звезде, хотя тот был жив-здоров.
Пользователи сети также рассказали, как они столкнулись с эффектом Манделы в реальной жизни.
- У меня есть друг, который уехал из нашего городка в молодости. Спустя 15 лет, когда он вернулся, люди были в шоке. Все были уверены, что он утонул в реке. Они «вспоминают», как читали об этом в газетах, видели в новостях и т. д. © TheLongAndWindingRd / Reddit
- В 2015 году сразу несколько наших знакомых рассказали, что мы с братом пропали 13 лет назад. Сначала я подумал, что они шутят, но все рассказывали одну и ту же историю. Даже вспоминали, как разъезжали по одним и тем же местам поиска: виноградник, мельница. Но прикол в том, что мы никогда не пропадали. Я четко помню, что в тот день мы были на дне рождения бабушки, потом папа отвез нас домой и включил мультики. И все с нами было хорошо. Родители также лишь спустя годы услышали эту историю и были вообще не в курсе, что мы «пропадали». © tjorben123 / Reddit
- Были у меня друзья — семейная пара. Прекрасно помню, что жена — очень хороший хирург. Я часто к ней обращалась, моему брату она даже грыжу вырезала, за что он до сих пор благодарен. Так вот, как-то в разговоре с ее мужем произнесла фразу: «Надо у твоей жены спросить, она ведь хирург».
— Какой хирург? Ты что! Она всю жизнь медсестрой работает.
Сначала подумала, что он шутит, но потом поняла, что нет.
— Ну вспомни сам. Пару лет назад она оперировала моего брата, вырезала грыжу.
— Оперировала? — и смотрит на меня как на городскую сумасшедшую: — У твоего брата была грыжа?
Даже у самой женщины потом уточнила — она действительно работает медсестрой. Видимо, эти люди совсем не те, кого я знала последние 16 лет. © Steffika / Pikabu
- Переехал в другой город ради новой работы. Особо ничего не знал и в самый первый день в обед набрел на одну забегаловку. Возле нее еще была огромная статуя мальчика с бургером. Я хорошо запомнил ее, ведь потом ходил туда на обед каждый день. Позже наш офис переехал, и я забыл о той забегаловке. Как-то раз услышал, что она закрывается, и спросил: «А что со статуей будет?» Мне ответили: «Какой статуей?» Я полез в архивы, чтобы убедиться, что на старых фото точно есть тот мальчик. Но его там не было. Я бы подумал, что у меня проблемы с головой, но несколько человек подтвердили, что тоже видели статую, но только вот не смогли вспомнить, где конкретно она находится. © WizardStan / Reddit
А вы слышали об эффекте Манделы? Может быть, сталкивались с его проявлениями?
Комментарии
мой брат часто вспоминает, как в его 5 летнем возрасте вся наша семья ездила в сторону Узбекистана/Туркестана в командировку по папиной работе. Папа был киповцем)), что не подразумевает командировок. Я старше брата на 3 года и точно помню своё обучение в1-3 классах (сначала яркие воспоминания о поступлении в школу, потом переход в новую школу в нашем же городе).
у нас не только это воспоминание не сходится). что думать)))?
А что не так с Queen и песней We are the Champions? Все поют «…of the World» потому что там реально есть эти слова, их поёт сам Фредди. Какую запись песни ни возьми - студийную или концертную. И что такое «оригинальная версия»?
We are the champions — my friend
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Cause we are the champions of the world
My point exactly. :)
я думаю, там ключевое слово в каждом припеве. а он поёт только в одном
Поётся после каждого. Слова входят в официальный текст песни.
Как раз в конце песни нет этой фразы. Ни в тексте, ни в официальном видео.
Ложные воспоминания? Да пожалуйста! Помните, как дней 10 назад я "похоронила" Алена Делона? И Сан тоже был уверен, что месье сыграл в ящик. Вот откуда это взялось? На свежие воспоминания об уходе Бельмонда под музыку из "Профессионала" наложилась инфо о болезни Делона?
p.s. сейчас пишу и думаю: стоп, Бельмондо точно умер?
Было с Делоном то же. И еще с нашими актерамт, которые оказывались живы.
Я несколько лет "хоронила" Азнавура. Каждый раз была на 100% уверена, что он давно умер. Когда же он в самом деле умер - перепроверяла в сми неоднократно, а то - мало ли что...
А я в молодости хоронил Кабалевского. В конце концов он реально умер так, что я не заметил.
О Делоне была новость, что принял решение об эвтаназии. Видимо, это сыграло роль.
Полезла проверить воспоминания. В вк выдало альбом с песней в живом исполнении. После первого припева - есть. Потом после куплета припев поется два раза подряд: 1-нет, 2-есть. Конец.
Ну речь в статье про оригинал композиции, а не столько лайв, где исполнения бывают очень разные))
Поэтому пример неудачный. Имеется же в виду то, чего в принципе никогда не было. Например, фраза в фильме, когда уже без вариантов)
Перепись любителей Квинов!
Мне полюбилось «…of the World» в живом исполнении за особенную драматичность паузы. И вообще... любимая группа, любимый испольнитель.
Самое забавное, что ровно эту статью с этими примерами уже публиковали на адме с год назад. И там мы много написали по поводу этой песни. Смешно - стерли все комменты и запустили на новичков. Либо авторы разные, дернули с одного англицкого сайта. И это уже не первая такая статья(((
А может, это ваше ложное воспоминание? :))))
Best comment ever. :)
Так я не про кого-то, я лично и начала эту тему про Квинов))
Это вообще не имеет значения. Я тут на днях тоже за себя была уверена, что достала ребёнку спрятанный ноут, а нет, нифига
Помню,как обсуждали полосочки нутеллы(точнее,их отсутствие) Потом ещё долго в магазинах бросала на неё взгляд😄
Полосочки в другой какой-то пасте были. Видимо, не выдержала конкуренции с нутеллой, даже не вспомню название сейчас
А когда Адми вообще проверяли правильность того, что они пишут? Ой, простите, копируют откуда-то :)
есть там эти слова.. автор статьи ошибся
Про рог, конечно, им стоило упустить при переводе, а вот подтяжки Микки Мауса помню лично я: мозг достраивает две пуговицы на животе персонажа до пуговиц, к которым пристёгнуты лямки, потому что иначе непонятно, зачем там вообще пуговицы.
Имеется в виду, когда действительно была какая-то утка, публикация из-за которой и появилось ложное воспоминание. Как реальное, но ложное сообщение о смерти Эминема.
У сына было несколько комплектов термобелья фрут оф зе лум. И мне даже в голову не приходило, что там должен быть рог. Помню их логотип. Фрукты и все.
Как говорил Гоголь, «Нашего русского человека надо благодарить хотя бы за его намерения, потому что у него все равно ничего не получится» . Переиначивая его слова, Адме нужно благодарить хотя бы за хорошую тему для статьи)
Если бы еще были какие-то родные примеры, а не из американщины.
Оригинальная версия песни - это та, что была первоначально выпущена. Т.е. в данном случае в 1977 в рамках альбома News of the World.
мадам знает толк...
Так пишется история в энциклопедиях.
Если убрать из вашей фразы энциклопедии, вообще эпично: так пишется история.
Это просто российские примеры, а статья-то переводная без признаков творчества.
Про пять минут, правда, какая-то мистика. Просто в ушах звучит это фраза. Как такое возможно?
Я про неё и не знала! Вот послушала, понравилось:) Наверное, всё-таки когда-нибудь в детстве мы её слышали, вот и перемешались они в голове.
Значит всё-таки мистика! 👀
Да лаааадно? Нет этой фразы? И мы все её придумали? Реально мистика)
Именно. Так же, как после какого-то КВНа в мозгах засело: "Ну и рожа у тебя, Шарапов")
С Шараповым-то что не так? Что Жеглов говорит "Ну и рожа у тебя, ВОЛОДЯ!", а не Шарапов?
Ага) "Ну и рожа у тебя, Володя, ох, рожа". На Дзене как-то вспоминали в похожей теме, и ещё финальные слова Александра Невского.
Ну это как "во всём виноват Чубайс" /источник: программа "Куклы"/.
зашла рассказать тоже самое 😄
Про "я устал, я ухожу" тоже написать хотела. Вся страна, главное, помнит, как он говорил так, а он так не говорил) сейчас уже проще с помощью графики добавить эти слова, чем доказать, что он этого не говорил)
Ну а с песней тоже треш какой-то) вообще необъяснимо)
Ух. Я москвичка, но ничего не слышала. Надо погуглить. Но если подумать, то ведь москвичи, по большому счету, не так уж часто бывают на Красной площади, и собор видят не часто. Так что не очень-то помнят, сколько там башенок.
Так а что вообще конкретно с этой башенкой? Откуда такой слух? Я погуглила - вроде не нашла. Вообще, у меня есть несколько книг старых о Москве, там наверняка точная информация о количестве башенок на тот момент )
Насчет синего со звездами купола могу твердо сказать, что никогда ничего подобного не думала, это же совсем другая стилистика ) Хотя сами по себе такие купола действительно довольно популярны на Руси, так что вполне могли "переместиться" в памяти и на самый известный собор.
Что до "башни", то, полагаю, дело в том, что со стороны Красной площади ее не видно, создается впечатление, что собор более компактен, без всяких выносов в сторону, поэтому люди, которые запомнили его со стороны Красной площади, удивляются, видя его со стороны Васильевского спуска и даже думают, что этого раньше не было )
Насчет манделок в принципе ничего не доказуемо. Потому что если вдруг предположить, что дело реально в параллельных мирах, то никаких доказательств, кроме памяти, быть не может. Ведь по идее все документальные свидетельства, картины, фотографии меняются вместе с реальностью ) Ну а память вещь ненадежная... )
тоже ничего про башенку не слышала) в районе Красной площади была лет 5 назад)
Кстати, что интересно, на меня манделка про песню не работает. Я как-то точно знаю, что это не те слова ) При том, что я вообще не фанат Карнавальной ночи. Но там же нет строчки, которая с "это много или мало" срифмуется. И это я знаю.
Вот это мне и удивительно, я много раз пыталась эту строчку срифмовать и не получалось, и я думала, что надо будет послушать, как там поётся. И всегда, когда пересматривала этот фильм я забывала обратить на это внимание)))
"Это мало или много" срифмуется. Может, от этого и возникла эта массовая ошибка в тексте?
Вместо
"Пять минут... Пять минут...
Разобраться если строго,
Даже в эти пять минут
Можно сделать очень много."
весёлый, в праздничном настроении, под хмельком человек вполне может спеть : "Пять минут... Пять минут...
Разобраться если строго,
Пять минут, пять минут
Это мало или много?".
Или в другом месте:
"Новый год - он не ждет,
Он у самого порога,
Пять минут пробегут,
Их осталось так немного"
последнюю строчку вполне можно заменить на "Это мало или много".
Откуда взялось "много или иало" тоже, думаю, вполне объяснимо: оперируя словами "чёрное-белое", "день-ночь" мы легко переставляем их местами, потому что от их перестановки смысл фразы не меняется. Например, как в другой песенке из другого советского фильма "Большая перемена": часто простое кажется вздорным,чёрное – белым, белое – чёрным.
Да, срифмовать получится, но песня становится какой-то неузнаваемой. Я пробовала и так и так, в рифму может и идёт, но песня теряется. Ну у меня так было, по крайней мере, по этому я, если и напевала эту песенку, то просто
Пять минут, пять минут
Это много или мало?
Нананаааа, нананааааа
)))
Я эту песню слышал в своей жизни максимум два раза, в детстве. А теперь, ну не прямо сейчас, а через месяц-другой, я буду 100% уверен, что она начинается так:
Пять минут, пять минут
Это много или мало?
...
Эти слова сами будут возникать в моей голове после упоминания этой песни. И все благодаря этой статье и дискуссии ))
Не благодарите! ))) Манделка в бонус )
...пять минут уж набежало.
Пять минут, пять минут!
Это много или мало?
Пять минут, пять минут!
Пять минут уж набежало? ))
Но давайте не развивать эту тему, а то насочиняем и все! Привяжется навсегда )
Мне кажется, участники этого обсуждения в ближайший Новый год особенно будут прислушиваться к этой песенке)
>>уж набежало...
Мне всегда казалось, что "пробежало".
Мол, под конец песни и как раз куранты сейчас будут бить
а что там?
Про минуты : тут путаница с песней Леонтьева "Три минуты". У него есть "это много или мало"
Я кстати особо с этим не сталкивался, единственный случай был с песней про пять минут из карнавальной ночи. Я фильм нечасто смотрел, но песня ассоциировалась со строчкой "Пять минут, пять минут — это много или мало?". Потом узнал, что подобного там мне было, говорилось только что " Пять минут — так немного".
Группа The Platters. Эта история на радио Монте Карло мне уже оскомину набила
Я заметила, влево, пардон, много левее солнце заходит.
Я на севере Германии) Значит у нас тоже в сторону юга смещение
Так-то смещение заката и восхода происходит все время, в течение года. Летом ближе к северу, зимой - к югу. Зимние восходы я могу смотреть из окна, а летом они "за углом".
Это для северного полушария
Это что. В программе Гордона выступал чувак, который, выйдя однажды из бани, увидел, что... небо перевернулось: вместо звезд Северного полушария там были из Южного!
В наше время "эффекту Манделы" соответствовать будет почти каждый первый из тех, кого спроси в вопросительно-утвердительном варианте. Миллениалы и зумеры рулят. Согласятся со всеми утверждениями. Какой-то адский эксперимент прошел удачно.
Постараюсь мысль донести. "Задаем школьные вопросы жителям города / 📖 проверка знаний, опрос на улице" - посмотрите на ютубе. Или любой другой подобный опрос. У людей подросткового и чуть старше возраста какой-то одинаковый понос в мозгу, а кто-то назвал это "эффектом Манделы".
Немного не то, что я хотела донести. Людям на моем примере утвердительно рассказывают о Якутии, ее планах вхождения в Россию, и они, почти все, с этим соглашаются. Не в каше в голове дело, а, именно, во внушаемости "племени младому, незнакомому".
В смысле "на моем примере"? У вас тоже есть планы вхождения в Россию?
Так то ещё от недостатка знаний, или эрудиции, что ли... Сейчас мало кто интересуется вопросами, не связанными напрямую со своей жизнедеятельностью. Вижу иногда на просторах комменты - ну вот чушь порют, и думаю, что мешало человеку взять и загуглить, проверить себя перед тем, как писать. Или вот ещё: несколько лет назад одна девушка (с двумя высшими) в разговоре опровергала мои слова о том, что Египет выходит не только к Красному морю. И ведь не дура, просто в Хургаде была, её и заклинило))
Вы не поняли, о чем статья
Про эффект Манделы - была уверена, что "сижу за решеткой в темнице сырой" это Лермонтов. Как и многие мои знакомые.
Спорила с одним филологом, что "Я пришел к тебе с рассветом" не из Онегина, а Всадника без головы написал Майн Рид. Но та особа нездорова психически и не признает ошибок. Поэтому даже предоставление доказательств не помогло.
👀 А к кому ещё можно "Всадника без головы приписать"? 🙄
Вариантов много: Фенимору Куперу, Карлу Маю, да и Беляеву (Приквел к "Голове профессора Доуэля")
Давайте через 10 лет ещё раз соберёмся и проверим, кто как запомнил это стихотворение и его автора.
Однажды, в студёную зимнюю пору,
Сижу за решёткой в темнице сырой.
Гляжу, поднимается медленно в гору
Вскормлённый в неволе орёл молодой.
И, шествуя важно, в спокойствии чинном,
Мой грустный товарищ, махая крылом,
В больших сапогах, в полушубке овчинном,
Кровавую пищу клюёт под окном.
"И не от счастия бежит... "
Это же моё любимое стихотворение было!!! Спасибо, что напомнили)
Ох!ринеть))) да как подходит)
На интеллектуальной игре однажды спросили кто автор стихотворения "Зима!.. Крестьянин торжествуя...". Большинство команд ответили, что Некрасов.
На следующий день я, кипя праведным гневом на неучей, задавала этот вопрос всем своим знакомым. И все (!) сказали, что Некрасов. В какой-то момент я начала уже сомневаться в собственном рассудке)
Ну так же как про "Суди, дружок, не свыше сапога" тоже скажут, что это Крылов. Объяснение простое: разве кто-то, кроме Крылова, еще басни писал? Как и про крестьян, кроме Некрасова.
Честно, я, кажется, тоже так думала... просто оно какое-то как будто кавказское в моем восприятии, а это все-таки больше Лермонтов. Но это действительно банальная путаница )
Наверное да, от него ощущение другое, может с этим связано. Вообще, это очень интересный эффект, начала искать фантастические рассказы на эту тему, люблю фантастику:)
А при чем тут мандела, если "Бегите, глупцы" нам так перевели. И почему им надо лететь (реально, в оригинале было "fly").
Потому что так написано в источнике, откуда авторы это скопировали)
В книге Гэндальф кричал «летите, глупцы», чтобы они сразу на выходе из пещер к горным орлам обратились за помощью (эти его гигантские друзья-орлы фигурируют уже в Хоббите), а герои не поняли и устроили пешую одиссею с непрерывным превозмоганием.
Благодарю за разъяснение
Перелистал эту статью несколько раз, не нашёл про Гэндальфа =]]
О! А вот и первая манделка пошла! В статье точно было о Гендальфе, а теперь нет. Мы явно переместились в параллельное измерение! ))))
В детстве я была уверена, что у меня есть старший брат. Он со мной говорил, кондая лежала в кроватке и успокаивал, когда плакала. Много позже узнала, что мама до меня делала аборт.
Про Новую Зеландию было! Я буквально недавно увидела, что она на востоке от Австралии. А по школьным картам будто четко всегда к северо-востоку находилась...👀
Да, тем более! Она перемещается, движется к пингвинам)
Я так узнала, что Казань на восток от Москвы, а мне всегда казалось что на юго-восток надо))
Там огромная и близкая Новая Гвинея бросается в глаза, наверное, поэтому такая путаница)
Да кто их там разберет, этих антиподов!
Мне кажется, эти случаи могут иметь банальные объяснения. При чем тут неправильное название или фраза, если их знают в переводе. Или, например, что "пропали дети", кто-то сказал, кто-то недопонял, и какая-то группа их реально искала или слышала, что вроде их кто-то ищет). Или другие случаи пошли уже с какой-то подачи. Спели песню в варианте -запомнился он, или произведение известно скорей по цитатам, чем оригинальное, потому всем и запомнились перевранные изначально цитаты, это как-то не совсем пустое место и искажения памяти...
Удивилась, что в статье нет Бритни Спирс, из коментов узнала, что статья старая, тогда понятно. "Манделки" Бритни развирусились только в этом году.
«Oops!.. I Did It Again» — одна из самых популярных песен в творчестве Бритни Спирс и вообще среди музыки нулевых, она возглавляла чарты и была номинирована на «Грэмми». В клипе певица в обтягивающем костюме из красного латекса танцует на Марсе, влюбляя в себя астронавта. Фанатам будто хорошо запомнился яркий образ, но вдруг оказалось, что мозг многих из них исказил это воспоминание, заставив думать, что на голову Бритни надета микрофонная гарнитура. На самом деле такого кадра в видео никогда не было.
Подобная история случилась с клипом «Baby One More Time»: зрители уверены, что девушка появляется там в клетчатой юбке. Но та была из однотонной черной ткани."
Я не то чтобы фанат, но и гарнитуру, и клетчатую юбку хорошо помню. 🤔🤨
Насчёт клетчатой юбки.. Наверное люди путают её с Мелиссой Черри из фильма "Луковые новости". Как, например, я. Я не помню ни одного клипа Бритни Спирс, скорее всего я и не видел ни одного. Но я смотрел фильм и помню и клетчатую юбку, и большого синего медведя, подкрадывающего сзади ))
И я помню! И то, и другое)
Sex and the City - это все же про особенности перевода, а не про эффект Манделы в случае с русскоязычной аудиторией. Я вот изначально видела несостыковку в надписи и переводе. Немало думала над целесообразностью выбора переводчика. Но при этом ожидаемо, что зритель, который не особо всматривался в заставку, будет переводить на английский так, как услышал на русском.
Полагаю, насчет Sex and the City, что речь идет совершенно не о русском переводе. А о том, что сами носители языка произносят название неправильно. Т.е. говорят in, когда на самом деле and. Там ведь даже ссылка на англоязычный источник, так что они о себе говорят, а не о переводах.
_______________
While these four women were having sex in the city, the show was actually titled Sex and the City.
________________
В английском варианте название фильма «Секс в большом городе» (Sex in the City) на самом деле неверное. Правильно — «Секс и большой город» (Sex and the City).
А, ну если так, то да, манделка)
Кстати, я как раз хорошо запомнила, что там именно and, но не потому, что смотрела на языке оригинала, а потому что мне подруга, живущая в Новой Зеландии, как-то сказала, что смотрит этот сериал, но у нас его еще не показывали. А когда стали, то я сразу обратила внимание, что название перевели не так как говорила она, как в оригинале, поэтому мне это запомнилось ) Хотя вариант "В городе", а не "И город" представляется мне каким-то более логичным. И похоже не только мне )
Ложные воспоминания из "12 стульев".
1. Все говорят: "спасение утопающих - дело рук самих утопающих". Тогда как в оригинале "...дело ПОМОЩИ самих утопающих".
2. В романе нет никаких Нью-Васюков. Они появились в экранизации Гайдая.
О, мои главные ложные воспоминания:
1. Художник Василий Васнецов а не Виктор
2. Марс больше Венеры. Сейчас наоборот Венера почти с Землю, Марс меньше.
3. Мадонна псевдоним певицы. Настоящее имя Мария Луиза .
4. «Сижу за решеткой в темнице сырой» Лермонтова, а не Пушкина
5. Ну и самая боль, в песне Игорька «Подождём» нет строчки «Моя Мама варит кофе» 😂
И ещё по поводу «Джоконды» в соих воспоминаниях она как раз таки меньше улыбалась, чем на картинах сейчас. Т.е сейчас прям лыбится, а в моих воспоминаниях у неё легкая полуухмылка была. Что спорили- улыбка это или нет. Возможно это связанно с качеством репродукции картины, которую я видела
монопольного человечка просто путают чс лого чипсов принглс, там очень похожий и уже с моноклем
это всё сбой с матрице!