20 стран, которые были названы в честь чего-то странного, а мы и не догадывались

Путешествия
3 года назад

Оказываясь в новой стране, мы редко задумываемся, что на самом деле скрывается за названием государства. Так, одна африканская страна может быть названа в честь пальто с капюшоном, а другая из-за реки с креветками. Какая может быть связь между Венесуэлой и Венецией и что общего у Испании с кроликами? И вы наконец узнаете, где находится родина честных людей.

Мы в AdMe.ru собрали впечатляющие истории, которые скрываются за реальными названиями стран во всех частях света.

1. Испания - "земля кроликов"

Около 300 года до н. э. карфагеняне пришли на пиренейский полуостров и первыми назвали территорию Испания (Ispania от финикийского слова Sphan - «кролик»), что в переводе означает «земля кроликов». Римляне прибыли столетие спустя и приняли карфагенское наименование, назвав земли Испанией (Hispania), которое позже преобразовалось в España.

2. Венесуэла - "маленькая Венеция"

Испанская экспедиция, прошедшая вдоль северного побережья Южной Америки в 1499 году, дала местности название «маленькая Венеция», так как домики индейцев, возвышавшиеся над водой на сваях и соединенные между собой хрупкими мостиками, напомнили европейцам знаменитый город на берегу Адриатического моря. Сначала этим именем называли только небольшое поселение, однако позже его стала носить вся страна.

3. Венгрия - "10 племен"

В европейских языках название страны Hungary происходит от латинской формы Ungari, которая, в свою очередь, заимствована из тюркского термина «Оногур» (Onogur), означающего «10 племен». «Оногур» было общим названием для племен, которые управляли восточными частями Венгрии в конце IX века н. э.

4. Буркина-Фасо - "родина честных людей"

Название у этой африканской страны особенное: в переводе с языка мооре «буркина» означает «честные люди», а «фасао» на языке дьюла - «отечество».

5. Мексика - "на пупке у Луны"

По одной из гипотез, древние название страны (Mexihco) образовано от 2 ацтекских слов «Луна» (metztli) и «пупок» (xictli). Это значение «место в центре Луны» может относиться к положению города Теночтитлана в середине озера Тескоко. Система соединенных между собой озер имела вид кролика, которого ацтеки связывали с Луной.

6. Науру - "я иду на пляж"

Название карликового государства Nauru в Тихом океане, по одной из версий, происходит от науруанского слова Anaoero, которое означает «я иду на пляж».

7. Кыргызстан - "земля сорока"

Считается, что слово «кыргыз» с тюркского языка переводится как «40» и связано с историей объединения 40 региональных кланов легендарным героем Манасом. Персидский суффикс "-стан" означает «земля».

8. Исландия - "ледяная страна"

Саги исландцев повествуют, что норвежец по имени Наддодд (Naddodd) был первым иноземцем, который достиг Исландии в IX веке. Он назвал место «снежная земля» (Snaeland), потому что там шел снег. Позже берегов острова достиг викинг Флоки Вильгердарсон, который взял с собой скот и перезимовал там. Зима была на редкость суровая, фьорды оказались забиты льдом. Из-за этого Флоки и назвал местность «ледяной страной» — Исланд (is — «лед», land — «страна»).

9. Япония - "страна происхождения солнца"

Название страны на японском языке состоит из 2 иероглифов: 日本. Первый символ (日) означает «солнце», второй (本) - «источник». Таким образом, Япония переводится как «источник солнца». Отсюда и второе ее название - Страна восходящего солнца.

10. Нидерланды - "нижние земли"

В конце Средневековья область, которая располагалась в низовьях рек Рейн, Маас, Шельда, вдоль побережья Северного моря, стали называть «нижними землями» - Нидерландами (de Nederlanden).

11. Монако - "уединенный дом"

Согласно одной из гипотез, в VI веке до н. э. лигурийские племена основали колонию Монойкос (Monoikos). Monos в переводе с греческого означает «уединение», а oikos - «дом».

12. Камерун - "река креветок"

Происхождение названия этой страны в Западной Африке связано со старым именем местной реки, которую португальцы называли Рио дос Камараз (Rio dos Camarões), что переводится как «река креветок».

13. Италия - "страна телят"

Согласно наиболее распространенной точке зрения, название происходит от термина «вателию» (Viteliu) из оскского языка и переводится как «страна телят».

14. Сингапур - "львиный город"

Название города-государства в Юго-Восточной Азии произошло от малайского «синга» (sinha) - лев и санскритского «пура» (pura) - город.

15. Кипр - "медь"

По одной из существующих версий, название происходит из этеокипрского языка и обозначает медь, залежами которой богат остров. Также известно, что остров дал свое название меди на классической латыни Cyprium — «металл Кипра», позже сократившееся до Cuprum.

16. Казахстан - "земля странников"

Слово «казах» происходит от древнетюркского слова «каз» (qaz) - «бродить», отражающего кочевую культуру казахов. Персидский суффикс "-стан" означает «земля», поэтому Казахстан можно дословно перевести как «земля странников».

17. Канада - "деревня"

Название страны происходит от слова "каната" (kanata) - «поселение», «деревня» на языке лаврентийских ирокезов, которые жили в деревне Стадакона в окрестностях современного Квебека. Сначала это слово использовалось для названия только одной деревни, потом целого региона, а вскоре оно перешло и на большинство соседних территорий в Северной Америке, управляемых Британской империей.

18. Чили - "там, где заканчивается земля"

По одной из гипотез, страна получила свое название от индейского слова, означающего «концы земли». С языка мапуче «чили» (chilli) переводится как «там, где заканчивается земля».

19. Папуа - Новая Гвинея - "курчавый человек"

Название этой страны в Тихом океане происходит от малайского словосочетания «оранг папуа» — «курчавый черноголовый человек». Такое имя острову дал португалец Жоржи ди Менезиш в 1526 году, увидев волосы местных. В том же веке остров посетил испанский мореплаватель Иньиго Ортис де Ретес и дал ему название «Новая Гвинея», так как увидел сходство местных жителей с аборигенами Гвинеи в Африке.

20. Габон - "пальто с капюшоном"

Название этого государства в Центральной Африке происходит от португальского названия местной реки Габайо (Gabão), что означает «пальто с капюшоном». Такое название произошло от специфической формы устья реки.

А в какой стране мира побывали вы и узнали загадочную историю происхождения ее названия?

Фото на превью pixabay, pixabay, depositphotosl

Комментарии

Уведомления

Интересно, а когда имя "Италия" распространили на все "итальянские" земли? Ведь изначально они назывались Тоскана, Ломбардия, Калабрия и так далее, "Италией" стали называться намного позже, хоть и до объединения в 19 веке.

-
-
Ответить

Вот, в Вики нашла: "Название «Италия» носила первоначально только область небольшого народа Италов или Италийцев (F ιταλοί, vituli, отсюда оскское Vitellium), занимавшая южную конечность Бруттиума (ныне провинции Реджио и Катанцаро) до заливов Скилакского и Теринского (имя впервые упомянуто у регинца Гипниса ок. 500 года до н. э., но писавшаяся и произносившаяся дигамма слова указывает на его глубокую древность). Вскоре имя Италия распространено было на весь Бруттий до реки Лая и на область города Метанонта.

Когда у осков возникло предание об их общем с греками происхождении, Италией стали звать и страну, занятую ими. Уже в договоре 241 года до н. э. с Карфагеном под Италией понимается весь полуостров до Рубикона, а в следующем веке имя это укрепляется за всей страной до Альп. Альпы вошли в состав Италии только при Диоклетиане, когда к 11 регионам, на которые разделил Италию Август, присоединены были ещё три.

У греков, а вслед за ними и у римлян, страна носила и другие имена, как Έσπερία, Αύσονία, Όπική, Οινώτρία. Северную часть Италии — долину реки По заселяли в древности четыре народа: лигуры, галлы, реты и венеты."
Интересно, всегда считала, что в эпоху Рима они называли себя "римлянами", а страну - Римской империей или республикой (в свое время) но, выходит, что уже были и "Италией".
И, получается, что имя произошло все-таки, от италов, а не от телят...

-
-
Ответить

Испания на самом деле не "земля кроликов" а "земля шафанов (даманов)". Это такие очень мелкие зверьки, родственники слонов, размером с морскую свинку. Живут в основном на Ближнем Востоке. Когда Библию переводили с финикийского слово "шафан" заменили на зайца. Поэтому у библейских зайцев "копыта раздвоенные.

-
-
Ответить

Не знаю про другие страны но Казахстан тут не правильно переведено. Казах это на русском языке произносится. На казахском это произносится Казак что с перевода тюркского языка означает "вольный человек"

-
-
Ответить

Похожее