I have a dream. (c)
Комментарии к статье «50 фраз на английском для удачного выступления»
согласие
I can't help thinking the same - не могу не согласиться
по-моему пропущено but
I can't help BUT thinking the same
P.S. уважаемая редакция, может быть подобные ликбезы и правда лучше было бы размещать текстом, а не рисунком, как раньше уже кем-то предлагалось? и искать легче для обсуждения, и "к себе утащить" проще. надеюсь, вы рассмотрите это предложение.
That may be true, but on the other hand the pics are better.
How I do: 1) downloading the coloured pretty pics ; 2) gluing by Photoshop; 3) copying to my smartphone; 4) a feeling of deep satisfaction.
а если ошибка, то на картинке её никак не исправить. так и попадет в ваш смартфон с ошибкой )
Almighty Photoshop can do everything. =)
убедили ))
i don't give a shit / a damn - не знаю
три ха-ха! )))
ну смотря в какой компании =))
при чем тут компания, перевод просто неправильный.
помните унесенные ветром? Frankly, my dear, I don't give a damn.
О, супер, бизнес лексикон выложили.
А разговорный можно? А то его всегда запикивают в фильмах...
Вспомнил эпизод у Сергея Довлатова. Точно название произведения не помню, но суть такова: какая то конференция или форум в Америке на тему русской культуры или духовности, точнее не вспомню, сорри....выступает оратор, говорит что то помпезное, на его мысли или лозунги из зала ему поддакивает какой то деятель " Это факт,это факт....." Оратор не вытерпев обращается к нему: господин ( не помню я ) я готов выслушать любое мнение, но ругань еще не аргумент....Однажды в Америке мы долго ржали с моим американским коллегой: он захотел узнать как звучит по русски название газеты " Аргументы и факты"