По собственному опыту в Японии, в ресторанах, порции меньше. Нам с мужем первые пару месяцев всегда казалось что мы недоедали. Потом привыкли :) Или мы просто прожорливые такие - но разница явно была.
10+ слегка сумасшедших вещей, к которым мне пришлось привыкнуть за 9 лет в Японии
Когда человек долго живет в другой стране, то уже не может оставаться прежним. Он невольно перенимает манеру речи, свойственную местным жителям, их вкусовые предпочтения и привычки. А чужие и непонятные когда-то обычаи становятся вполне обыденными и даже родными. Что и говорить, человек привыкает ко всему.
К просторам Японии быстро привыкаешь
Перед приездом в Японию я много читала о Стране восходящего солнца, смотрела передачи и думала, что почти подготовлена. Но уже на выходе из аэропорта произошел разрыв шаблона — меня поразили просторы, зелень и свежий воздух. И это даже в крупных городах при таком количестве машин и народа.
Здесь множество лесов и гор, парков и садов, полей и лугов, озер и рек. Увидев все это, я поняла, что вообще ничего не знаю об этой удивительной стране и все, что я читала о ней, не совсем верно. А еще здесь огромные насекомые. Местные говорят, что это из-за повышенного содержания кислорода в воздухе.
В первый же месяц я похудела на 3 кг, хотя только и делала, что ела, потому что мой муж Таро водил меня по ресторанам и часто готовил сам. Мои родные и подруги, которые позже приезжали к нам в Японию, тоже за месяц сбрасывали 1,5–2 кг, свежели и хорошели на глазах. Видимо, это как-то связано с чистым воздухом. Я к нему привыкла, и теперь мне его очень не хватает, когда я выезжаю из страны.
У японцев особое отношение друг к другу
В Японии принято за все благодарить, за любую мелочь. Я тоже стала чаще говорить «спасибо», извиняться и непроизвольно при этом кланяться. А еще я стала соблюдать аидзути — «поддакивания» при разговоре. Без них в Японии никак! Невежливо просто молча слушать — надо реагировать, поддакивать.
Особая черта японцев не выставлять напоказ свои способности, знания и благосостояние. Скромность им прививают с детства. Бахвальство и самоуверенность здесь осуждаются, считаются постыдными, а высокомерие и заносчивость приравниваются к глупости.
В Японии много пословиц и поговорок о скромности и самоуверенности. Например, «Великолепный ястреб когти прячет» — это означает, что даже совершенный во всем ястреб не демонстрирует свои способности. Или такая пословица: «Торчащий кол заколачивают». Это значит, что тот, кто тщеславен и превозносит себя над другими, осуждается.
Жители Страны восходящего солнца при разговоре могут использовать такие выражения: «ваше почтенное имя», «ваш достопочтенный супруг», а о себе сказать: «мое убогое жилище», «мой глупый сын». Конечно, на самом деле японец не считает свое жилище убогим и своих детей глупыми, но для него эти высказывания — норма. Делается это, чтобы показать, как он бережно и уважительно относится к собеседнику, подчеркивая его превосходство над собой.
Японка: «Это мои глупые дети!»
Мои вкусовые предпочтения изменились
В японских кафе и ресторанах обычно подают лед с водой или соком, и я теперь спокойно пью эту ледяную воду. Я заметила, что у меня перестало болеть горло, и вообще я стала реже простужаться.
Здесь хорошая питьевая вода, которую можно пить прямо из-под крана. Конечно, у большинства японцев установлен фильтр. Многие набирают родниковую и обогащенную минералами воду из источников, но и водопроводная тоже качественная.
Еще я привыкла пить зеленый чай и йогурты. То, что японцы якобы не едят молочные продукты — неправда! В этой стране множество молочных продуктов, они вкусные, разнообразные и очень популярны среди местных.
В Японии на дом приходят «распространители». Они с сумками-холодильниками наперевес звонят в дверь и задают вопрос: «Регулярный ли у вас стул и какой?» Затем читают лекцию о том, каким он должен быть в идеале, и рассказывают о своей продукции — йогуртах. «Распространители» дают на пробу несколько баночек. И если вы соглашаетесь покупать их продукты, они будут прямо домой приносить несколько раз в неделю вкусные и полезные йогурты.
В Японии жители редко покупают «заморозку». Вот и я привыкла ко всему свежему. В основном еда в магазинах и ресторанах, можно сказать, только что из моря, с фермы или грядки — выращена и выловлена рядом. Например, в одном ресторане на острове Кюсю официантка прямо при нас выловила форель и унесла на кухню, чтобы повар приготовил заказанные нами блюда. И такое явление вполне обычно для японских ресторанов.
Японцы с благоговением относятся к рису, не покупают импортный, а предпочитают только свой, японский. Я тоже стала почти ко всем блюдам готовить рис, а хлеб и булки теперь ем только на завтрак. Вообще, привычный нам рис здесь какой-то иной на вкус.
А еще я очень полюбила свежие креветки и моллюски. Теперь для меня свежая рыба и морепродукты — самая вкусная еда! Кто бы сказал мне лет 8 назад, что я такое буду есть, — не поверила бы!
Я стала есть неторопливо. Трапеза для жителей Страны восходящего солнца похожа на своеобразный ритуал — все происходит медленно и долго.
Еще в Японии я открыла для себя тофу. Когда я жила в России, не любила этот продукт — он казался каким-то безвкусным. Но сейчас я его распробовала и изменила свое мнение. Теперь я его ем, просто полив соевым соусом.
А вот сахара я стала употреблять меньше, покупаю в основном тростниковый. От сладостей, конечно же, я никогда не откажусь, поэтому радует, что здесь они не приторные, сахара в них не так уж много, а порции десертов обычно маленькие.
Японцы едят очень много водорослей, и мне эти дары моря тоже пришлись по душе, теперь ем их каждый день. Самые распространенные — вакамэ, нори и комбу. Продаются они и в сушеном, и свежем виде, и можно сказать, что ни одно блюдо не обходится без них.
Японцы за чистоту и удобство
В Японии мне пришлось привыкнуть сортировать мусор. Например, коробки из-под молока надо мыть, сушить и правильно разрезать. А вывоз разных видов мусора производится в строго определенные дни.
А еще я приобрела привычку ставить обувь носками к выходу. В Японии почти везде на входе принято разуваться, и традиция так разворачивать обувь общепринятая. Если гость или посетитель поставит обувь как-то иначе, хозяйка дома или сотрудник заведения обязательно развернет ее как положено. А вообще, так даже удобнее потом обуваться.
Японцы уверены, что нужно обязательно правильно сидеть, чтобы не провоцировать искривление таза. Считается, что традиционная поза сидения — seiza — хорошо влияет на осанку, она легче стабилизирует тело в правильном положении. Некоторые местные жители любят сидеть дома или в кафе примерно так, как сидели бы на татами. Привычка.
Японки в кафе и на пляже.
Пляжный отдых не как у всех
У японок свой особенный пляжный стиль одежды. У многих полностью закрыто тело, черные лосины и много косметики на лицах. Молодежь иногда приходит в шортах, но в основном женщины на берегу одеты не по-пляжному. При этом они стараются надеть что-то черное и купаются в море в этой же одежде.
Пляжный отдых японцев отличается от привычного нам. Редко кто плавает и ныряет в теплом чистом море, и почти никто не загорает. Дети бултыхаются в волнах у берега, а взрослые просто стоят в воде или занимаются водными видами спорта.
Особенности уличной моды
Люди в Японии умудрились внести в европейский стиль одежды некоторые коррективы и создали свой оригинальный японский стиль. Японки предпочитают сдержанные цвета нарядов, а открытые плечи или декольте встречаются очень редко даже летом. Стиль детскости и излишней «кавайности» (милоты), который часто приписывают японским женщинам, на самом деле здесь не в моде. Девушку, строящую из себя ребенка-милашку, никогда не примут на работу в хорошую фирму.
Интересно, что здесь не принято носить одежду не по сезону. Если в конце весны стоит 30-градусная жара, многие дамы одеты не по-летнему тепло: кроссовки, ботильоны, жакеты, курточки. Даже муж мне как-то заявил: «Почему ты надеваешь сандалии? Ведь еще только май!»
Под сарафан женщины в Японии надевают футболки и лосины, а сверху еще могут надеть тунику. Таким образом японки закрываются от солнца. А еще эта многослойность, как мне сказали по секрету, скрывает мокрую спину или подмышки, если ненароком вспотеешь.
В Японии каждый сезон выпускаются интересные коллекции чулочно-носочных изделий. Я здесь стала настоящим носочным маньяком, как меня называет муж. Носки и гольфы тут можно носить и зимой, и летом, и с туфлями, и с босоножками. В них очень удобно, никогда не натрешь мозоли новой обувью.
В жару японки часто носят длинные перчатки, панамы, шляпы, козырьки от солнца и шарфики, куда вставляются замороженные пакетики с гелем для охлаждения. Я переняла эту манеру и стала носить козырьки от солнца, какими бы смешными они мне раньше ни казались. В них очень комфортно на пляже.
Что можно купить в японской аптеке?
У японцев не принято заниматься самолечением. Все дело в том, что в японской аптеке не купить просто так лекарства. Для этого нужно сначала пойти на прием к доктору, а затем приобрести лекарства строго по рецепту в специальной рецептурной аптеке.
В безрецептурных аптеках, которые располагаются в супермаркетах, можно купить различные БАДы, витамины, жаропонижающие средства, средства от тяжести в животе, нестероидные противовоспалительные мази, лечебную косметику, капли в нос и многие другие товары. Ну и, конечно же, глазные капли — им отведены целые полки!
Каждый вечер в Японии я принимаю горячую ванну с минеральными добавками. Японцам, чтобы помыться, только душа недостаточно — обязательно надо полежать минут 20–30 в горячей воде и расслабиться. К такому привыкла и я.
Когда я только начала здесь жить, меня удивило, что многие японки на работу надевают плотные черные гольфы, спят в специальных чулках, а тугие, утягивающие пояса для бедер и корректирующее белье носят не только полные женщины. А еще японцы с детства носят «харамаки» — это эластичный мягкий, тонкий или теплый пояс-манжет. Считается, что живот надо держать в тепле.
Со временем я поняла пользу этих привычек. Теперь и я сплю в специальных компрессионных чулочках и иногда ношу компрессионные гольфы и пояса.
Жить в Японии легко и приятно
За 9 лет жизни в Японии я особенно привыкла к ощущению безопасности — можно выйти на пробежку поздно вечером и не опасаться за свою жизнь.
Японцы — особенный народ. Они всегда обращают внимание на мелочи, любой взгляд или вздох они не оставляют незамеченным. Они, как антенны, улавливают и считывают информацию и предугадывают многое без слов. Я раньше поражалась таким их способностям и шутя спрашивала у Таро: «Все японцы экстрасенсы? Вас обучают в школе читать мысли?» А теперь это кажется вполне привычным.
Еще я свыклась с тем, что здесь я белая ворона, гайджин (иностранец) и вряд ли приобрету настоящих друзей, таких, какие есть у меня в России. Тем не менее Япония — идеальное место для проживания. Здесь безопасно, чисто, комфортно и надежно. В отношениях людей царит взаимоуважение и доброжелательность, а жить здесь легко и приятно.
Что стало открытием для вас из рассказа Дианы про Японию? Какие привычки вы смогли бы перенять у японцев, а что кажется совсем чуждым?
Комментарии
Если все закрывать то будет нехватка витамина Д. Летом надо как можно больше быть на солнце. Не на дневном палящем конечно. Но утром и вечером обязательно.
Если в советское время было похвально быть скромным и не выпячивать свои особенности- так это тупые совки, а то мудрые японцы, это другое, понимать надо!
По поводу неторопливого приема пищи не соглашусь. Была в командировке в Японии с коллегами из своей фирмы, нам полагался обед. Все едят довольно-таки в темпе, на обед отведено полчаса где-то. Наверное, дома или в ресторане, да, всё неторопливо, с чувством, с толком, с расстановкой. Но это и у русских есть.
Мусор, да сортируют. Причём, например, надо отдельно выбросить бутылку, этикетку и крышечку.
А ещё в Токио поразила ливневая канализация. Прилетели туда, когда там был тайфун. Дождь лил как из ведра, Москва при таких дождях и даже меньших захлебывается. А там, да, лужи есть небольшие, ну, ручеёк где-то. Но не потоп. На следующий день солнышко и почти везде сухо и никаких луж-водоемов. Красотень. Конечно, за всю Японию не скажу, возможно, не везде так.
Забавно, сегодня утром читала статью - рассуждения этнической японки о том, как в Японии морально некомфортно, и что она с семьей собирается перебраться в Канаду, чтобы стать свободными и счастливыми
https://mel.fm/vuz/9638745-studenchestvo--tvoy-posledny-shans-zhit-v-udovolstviye-kak-zhivut-vuzy-yaponii
Интересно. Отличия риса как-то не заметила) В принципе, если питаться в кафешках японских, можно разжиреть - много риса, лапши, фритюра, жирные рамэны и т. д. Но я не знала, куда ходить, может, поэтому так. По поводу переработки мусора - это всё, конечно, хорошо, но вот в магазинах все продукты заворачивают в кучу пластика, а потом еще в пакеты, и получается пластик в пластике( Про сезонность - действительно так, поразили девчонки в коротких юбках в апреле на пронизывающем ветру, брр... А вот ледяные напитки мне не надо, я чаеголик, везде просила именно горячий чай)
"...и задают вопрос: «Регулярный ли у вас стул и какой?» Затем читают лекцию о том, каким он должен быть в идеале, и рассказывают о своей продукции — йогуртах. «Распространители» дают на пробу несколько баночек..."
Бррр! Угадайте, о чём я подумал?
Зачем принижать собственных детей фразой "мои глупые дети"? Или это диалог: ну,что вы, мои дети ещё глупее!
- Да нет, это мои, а ваши прекрасные. Соревнование по глупости и расшаркиванию закончено, можно переходить к официальной части))
"Когда человек долго живет в другой стране",
его так и тянет внести свой неоценимый вклад в сокровищницу мировой культуры...

Похожее
Почему постоянно путешествовать — это не так круто, как кажется. 9 вещей, о которых не любят говорить тревел-блогеры

16 абсурдных историй, которые можно озаглавить только громким «Спалились!»

Почему Мэри Поппинс вызывает у многих глухое раздражение и мы вряд ли доверили бы ей своих детей

15 помолвочных колец, которые захотят примерить даже те, кто нашел свое идеальное

8 сцен из любимых фильмов, в которых эмоции актеров были не наигранны, а реальны

6 всемирно известных картин, каждая из которых хранит свой маленький секрет

15 вещей, на которых зря сэкономили другие, но вы на эти грабли уже не наступите

11 вещей, за которые зрелый человек точно не будет оправдываться перед остальными

18 крутышек, которые выбрали быть уверенными в себе и не прогадали

19 смелых девушек, которые решили повторить макияж популярных звезд. И это стоило всех усилий

15 девушек сказали «нет» свадебным платьям, которые продаются на каждом углу. И дали волю фантазии

19 эпичных соседей, с которыми что ни день, то новая история
