Мы перевели названия 12 известных групп и поняли, что наша жизнь уже не будет прежней
Музыкальные группы часто выбирают необычные названия. Порой артисты закладывают в них скрытые послания, а иногда придумывают названия ради шутки, не ожидая, что когда-то их творчество станет популярным.
Arctic Monkeys — «Арктические мартышки»


Идея назвать так группу принадлежала гитаристу Джейми Куку. Якобы он всегда мечтал выступать именно под таким названием. По другой версии, Arctic Monkeys — это игра слов, которая иронично отсылает к тому факту, что ребята выросли в городке на севере Англии.
Артисты не стесняются того, что выросли в глубинке, и даже посмеиваются над этим. Кстати, поговаривают, что солист Алекс Тернер вначале был совсем не в восторге от названия и предлагал взять другое.
Ace of Base — «Козырной туз» или «Боссы подвала»


Это словосочетание имеет несколько переводов, и поэтому существуют разные версии о происхождении названия группы. «Козырной туз» — это отсылка к песне группы Motörhead, которой вдохновился основатель бэнда Ульф Экберг. А «Боссы подвала» — это шутливое напоминание о том, что первая репетиционная студия группы находилась в подвале автомастерской.
Eurythmics — «Эвритмия» или «Ритмика»


Энни Леннокс и Дэйв Стюарт были участниками поп-группы The Tourists, но вскоре она распалась. Романтические отношения Энни и Дэйва тоже подошли к концу, но они решили продолжать сотрудничество и стали выступать дуэтом.
По одной из версий, именно певица придумала название для их коллектива, ведь в детстве она занималась ритмической гимнастикой. В любом случае, название группы стало в какой-то мере олицетворением творческих экспериментов музыкантов.
Röyksopp — «Гриб-дождевик»
Парни решили, что подобное название сможет передать всю яркость норвежского колорита, но при этом будет легко восприниматься иностранной аудиторией.
Foals — «Жеребята»


Название бэнда — игра слов, взятая из этимологии фамилии фронтмена Янниса Филиппакиса.
Филиппакис — греческое имя, которое состоит из слов «любовь» и «лошадь». А если объединить фамилию певца с окончанием его имени, то получится словосочетание, которое переводится как «маленькая лошадь». Что музыканты и решили отобразить в названии группы.
Goo Goo Dolls — «Куклы Гу Гу»


Название трио появилось совершенно случайно. Близился концерт, нужно было быстро как-то назваться. Участники взяли первый попавшийся журнал, увидели в нем рекламу игрушки и просто позаимствовали слова.
3 Doors Down — «Три двери вниз»


Коллектив был создан в 1996 году друзьями детства Брэдом Арнольдом, Мэттом Робертсом и Тоддом Харреллом. Однажды артисты гуляли по городу и их внимание привлекла забавная надпись на здании.
Из-за того, что несколько букв на вывеске не горели, она читалась как «Двери вниз». Это позабавило будущих звезд, они решили именно так назвать свою группу и добавили лишь цифру 3, ведь их было трое.
Limp Bizkit — «Размякшее печенье»


Фред Дерст выбрал такое странное название для группы, потому что хотел, чтобы оно отталкивало слушателей. Он смеялся и представлял, как кто-то из людей берет их альбом и говорит: «О, размякшее печенье! Наверное, отстой, не буду их слушать!»
Вообще, парни долгое время не воспринимали свое творчество всерьез, так что название отлично передавало их настрой.
Fall Out Boy — «Токсичный мальчик»


Во время своего второго выступления музыканты спросили зрителей, как им назваться, и кто-то из толпы выкрикнул: «Fall Out Boy!» Парням эта идея пришлась по нраву. Кстати, «Токсичный мальчик» — это прямая отсылка к супергерою из «Симпсонов».
Twisted Sister — «Чокнутая сестра»
Из-за эксцентричных сценических образов ребят один из друзей коллектива прозвал их группу «Чокнутой сестрой». Странно, но название очень хорошо прижилось.
The Rolling Stones — «Катящиеся камни»


По версии одного из основателей группы Кита Ричардса, название коллектива пришло в голову Брайану Джонсу во время телефонного разговора с журналистом. Когда у музыканта спросили название группы, ему на глаза попалась музыкальная пластинка певца Muddy Waters. Он вспомнил его трек Rollin’ Stone и просто позаимствовал слова.
System of a Down — «Система падения»


Многие источники утверждают, что название было взято из стихов самого Малакяна.
А вы знали, что многие популярные музыкальные группы могли называться иначе? Мы разобрались в этой теме и сильно удивились.
Комментарии
И названия любимых групп
Ну зачем так категорично. Допустим, из самого последнего "Цветы" от Майли Сайрус и "Сплетни" от "Манескин" вполне воспринимаемые песни.
Нестареющая классика всегда круче. "Шляпу можешь не снимать", например.
А Манескин тогда чего оставили как есть? Тогда уж сразу "Лунный свет".
Датского не знаю;)
То-то редакция намучалась бы с "Chop Suey", история переименования которой поистине трагикомична.
Расскажите?
Изначально песня называлась "Suicide", что абсолютно точно отражает ее смысл. Но практически одновременно с ее выходом случилась трагедия с башнями-близнецами, и американский народ весь,, как один, воспылал подозрениями и ненавистью в адрес каждого, кто выглядел недостаточно white, в т.ч. и к нашим армянам. Их пытались примазать к случившемуся, потому что "они с БВ!!!!!1!!11" (аха-ха) и навернякааа имеют отношение к теракту или поддерживают виновников. Выпускать песню с названием "Suicide" в таких условиях не представлялось хорошей идеей, поэтому - вот так, чтобы отсылка получилась очень косвенной, буквально по касательной. Впрочем, настоящее название все равно сохранилось в, такскть, анналах: на студийной записи перед вступительными слышны слова "Rolling "Suicide"...".
Отличное средство в дождливую погоду. Помогает не заснуть за рулём. Особенно "укради этот альбом" бодрит.
Я долго не понимала, что это название значит вообще. Случайно узнала, что это название блюда или соуса - точно не вспомню.
Азиатское рагу из всего подряд. Мешанина)
Дополню Лживого Куся. Чоп Суи -- это "ненастоящее" китайское блюдо, придуманное китайскими эмигрантами уже в Америке. Поэтому название можно воспринимать как "Вторичная мешанина"
У Системов вполне хорошие песни,многие со смыслом.
А что делать, если язык знаешь? Бред.
Как-то пофиг, у каждого свои тараканы.
Некоторые истории забавные
:D

Ace of base - это бубновый туз, а не козырный
Я всегда думал, что буби - diamonds.
Ну да. "I know that diamonds mean money for this art, (but that's not the shape of my heart)..."
Вот такой Стинг любитель игры слов.
Асы с базы
Шизгара почти)
Вообще-то я думала что Ace of Base переводятся как "Асы бас-гитар". Бас-гитара по английски - Base.
"Катящиеся камни", ага. А The Smiths будут "Конкретные кузнецы", небось
Конкретные ))
"Конкретные Новокузнечане"
"И почему он постоянно ссылается на теорию относительности какого-то Однокамушкина?"©️😁
Cradle of filth, на худой конец...
Strobbing Gristle)
Scissors Sisters, чтоб не мелочиться))))
Да, для лесбух в теме)
Butcher babies
Кстати , a Judas Priest не хотите попробовать перевести? Такой простор для фантазии авторов)
самый полезный перевод в статье, это, безусловно Goo Goo Dolls — «Куклы Гу Гу» :)
Есть версия, что rolling stones происходит от выражения rolling stone gathers no moss. Эквивалент rolling stone - перекати-поле, т.е. тот, кто не сидит на месте.
Да так оно и есть, скорее всего. Особенно с учетом их имиджа.
Rolling stoned.
И это не просто версия. Обозначенные стихи именно об этом. И это уже давно устойчивое выражение в английском, не нуждающееся в продолжении. Но адме в своем репертуаре - дернуть инфу, покромсать - и опа, вот какие мы креативные
Так и есть. Если не изменяет память, то это слэнг. Не камни, конечно.
Мало. Давай ещё..!
Ку-ку
Катящиеся камни? Вы серьезно? Не беритесь за перевод, если мозги отсутствуют! "Перекати-поле"- это такое растение, вот это и название группы Роллинг-Стоунс! Ох и дебилы ж статью писали!
эти названия мог перевести каждый, кто проучился в школе хотя бы 3 года
Rolling Stone в переводе с английского "перекати-поле" - растение такое, ветром гонимое.

Похожее
20+ историй от людей, чей новогодний корпоратив удался на славу

17 комментариев от людей, которым их чувство юмора ни за что не даст промолчать

12 неподражаемых нарядов из кино, которые чуть не отодвинули самих актрис на второй план

17 человек, которые так оплошали, что даже нас обуревает испанский стыд

12 абсурдных ляпов и сюжетных промахов в наших любимых сериалах, которые давно уже мозолят зрителям глаза

20+ историй о свадьбах, которые обещали стать незабываемым праздником любви, но все пошло сикось-накось

10+ знаменитостей, которые кардинально изменились, а мы и не заметили

20+ историй от врачей и пациентов, которые доказывают, что реальность порою своеобразнее вымысла

19 вещей, которые раньше были признаком бедности, а сегодня стоят бешеных денег

13 человек рассказали о курьезных ситуациях, которые превратили их день в приключение

20+ человек, которые из магазина принесли не только продукты, но и занимательную историю

15+ обычных домов и квартир, которые таили в себе больше сюрпризов, чем антикварная лавка
