6 неочевидных ошибок, которые уродуют нашу речь

Культура
1 год назад

Около 40 % миллионеров пишут с ошибками — к такому выводу пришли британские ученые. Однако безграмотность богатых людей вовсе не связана с недостатком знаний, вероятнее всего, у них дисграфия — нарушение способности к овладению навыком письма. Говорят, грамматика хромала даже у гениального Альберта Эйнштейна.

Среди русскоязычных жителей планеты, к сожалению, тоже часто встречаются те, кто нарушает правила орфографии, пунктуации и стилистики, и это далеко не всегда связано с дисграфией. Мы в ADME понимаем, что русский - один из самых сложных языков в мире, поэтому относимся с пониманием к ошибающимся. Однако и у нас есть свой список лингвистических издевательств, от которых нас просто потряхивает.

Канцеляризмы

Канцеляризмы ужасают не только своей громоздкостью, но и живучестью. Из официальных бумаг и нудных релизов органов власти они перекочевали в повседневный язык. Ну кто из нас не использовал в устной и письменной речи слово «данный»? Кем данный? Кому данный? И главное, зачем данный, если есть прекрасное местоимение «этот»?

Не менее ужасный канцеляризм — «на сегодняшний день». Тут еще и скрытая тавтология, ведь оба слова однокоренные. И вообще, почему нельзя сказать просто «сегодня»? На худой конец — «на сегодня»? Это выражение, к сожалению, употребляли даже великие, например Виктор Цой в песне «Пачка сигарет». Но ему мы простим, а вам — нет.

«Денежные средства» — ужасающее словосочетание, проникшее из пресс-релизов официальных ведомств в СМИ, а затем в разговорную речь. Зачем оно вообще? Почему нельзя обойтись просто словом «деньги»? От количества слов их больше не станет.

Научные термины

Возможно, кому-то кажется, что употребление научных терминов в повседневной речи — это очень круто. Ну, например, красиво же звучит «этот проект мы осуществили в коллаборации с немецкими специалистами»? В коллаборации с немецкими специалистами свой проект осуществлял генерал Власов в 40-е годы, в прочих ситуациях уместнее использовать слово «вместе». И гораздо проще.

Устаревшие слова

Мы уважаем архаизмы, особенно там, где они уместны: в старых книгах или текстах, умело стилизованных под старину. Но когда 18-летний парень в своем бложеке сыплет словами «ибо» и «дабы», описывая поход в ночной клуб, это выглядит глуповато. Как у режиссера Якина, который «зело на самолет опаздывает». Хотя нет, у Якина это звучит смешно, а в бложеке — неуместно.

Кстати, слово «котэ» мы тоже считаем архаизмом.

Дурацкие ошибки

Грамматические и стилистические ошибки грамотных людей бесят сильно. «Одеть» и «надеть» путают уже даже телевизионщики, но ведь можно же запомнить, когда пишется суффикс «-тся», а когда «-ться»? И что люди приезжают из деревни.

Обычно «авторы» ошибок парируют: «Я не на экзамене по русскому, чтобы стараться писать правильно». Интересно, что бы они ответили фармацевту, который, изготавливая для них лекарство, сказал бы: «Я не на уроке химии, чтобы считать правильные пропорции»?

«Мимимишные» слова

У большинства здравомыслящих людей вся эта приторность вызывает здоровое раздражение. Возможно, это связано с тем, что речь, наполненная словами с уменьшительно-ласкательными суффиксами, — это один из признаков шизофрении.

Искаженные слова

Мы не имеем ничего против Чайковского, если речь идет о великом композиторе, а не о чае. Котовский, хоть и несколько неоднозначная историческая личность, тоже заслуживает уважения, и, возможно, он обиделся бы, если бы узнал, что его фамилией называют котов. Употребляющие подобные «креативные» слова считают свою речь богатой и интересной, но это не так. Это скорее раздражает, чем вызывает восхищение.

Бонус

Если хотите, чтобы вас воспринимали серьезно, проверяйте себя.

Внимание: в ноябре 2021 года мы исправили фактические неточности в этой статье.

Комментарии

Уведомления

Во многом автор прав. Но вот насчет Чайковского...
Знаете, отчего-то мне кажется, что великий композитор не был снобом и не возражал бы, что его фамилией называют самый популярный и любимый в России напиток.

-
-
Ответить

Вот прям все взъелись. Разве непонятно, что имеется ввиду излишнее и неуместное использование всего этого в обычной жизни. Канцелярский язык помогал мне много раз в работе. Многих людей он пугает и настраивает на серьезный лад. Но с начальником,например , я так не буду переписываться. Для чего?
А эти мимимишности: меня очень раздражало, когда коллега с клиентами по телефону говорила о том, что "машинка приехала" и привезла "столик". А машинка-то почти 40 тонная фура и столик обеденный на 16 персон. Была бы я на месте клиента - покрутила бы пальцем у виска, а я целый день слышала это - хотелось орать.
Дабы/ибо просто чувствовать надо. Иногда разбавить тираду, если кто-то любит, снять напряжение, добавить иронии. Но когда эти слова прямо выпирают, то слух спотыкается о них, сразу видно, что привычка дурная.
Вот об этом и речь.

-
-
Ответить

У статьи 103 минуса и 69 плюсов. Я считаю, минусуют те, кто неправильно понял мысль автора.
Употреблять слова из статьи можно, главное понимать, что они делают. Канцеляризмы, сокращения и термины помогают скрыть информацию, искажённые, устаревшие и мимимишные слова добавляют эмоции в тест, а ошибки влияют на восприятие автора читателем. Без них остаётся чистая информация.
Если вы хотите скрыть факты и создать образ, эти стоп-слова помогут. Сравните две фразы ведущего новостей: «за евонное нецелевое использование денежных средств» и «за воровство из бюджета». После слова «евонный» начинаешь думать, из какой деревни приехал диктор, а из «нецелевого бла-бла-бла» понимаешь только, что человек сделал с деньгами что-то неправильное. Фраза «воровство из бюджета» не даёт уйти от правды и не оставляет впечатления о ведущем.
Если хотите написать хорошую статью, после которой читатель скажет: «Ух ты, я всё понял», такие слова нужно заменять. Если цели другие — пользуйтесь ими на здоровье :)
От меня автору респект за то, что он продвигает культуру инфостиля.

-
-
Ответить

ошибка ли: одеть (кого-либо) или надеть (что-либо)??? это разные глаголы. что вы имели ввиду?

-
-
Ответить

Вполне резонная статья. А у всех минусаторов главный аргумент:"А вот я так говорю, и мне нравится!"

Но вот что меня поразило:статья о языке - и такая грубая ошибка! Дорогие, - тся и - ться -- это не суффиксы!

-
-
Ответить

Похожее