20+ слов и выражений, которые раздражают больше, чем звук ломающегося пенопласта
Русский язык, как и любой другой, постоянно меняется. Какие-то слова появляются и навсегда остаются, какие-то бесследно исчезают, а некоторые просто на какое-то время входят в моду, а потом забываются. И именно такие «временные» слова и выражения чаще всего раздражают людей — как, к примеру, слово «орать» в значении «смеяться».
Мы в ADME любим русский язык и стараемся сохранить его чистоту, но в то же время понимаем, что изменения и нововведения неизбежны. Мы опросили наших авторов, чтобы узнать, какие слова заставляют их нервничать.
Когда употребляют слово «лук» в значении «образ, наряд». Я понимаю, что сейчас модно заменять русские слова английскими аналогами, но это звучит нелепо и странно


-
Не нравится, когда говорят «типа» через каждое слово.
-
Раздражают фразы «она такая», «он такой»: «Он такой у нее спрашивает, а она такая ему отвечает». Р-р-р-р-р!
-
Больше всего меня раздражает слово «благодарочка». Так порой говорит моя сестра вместо обычного «спасибо». После этого хочется заклеить ей рот, чтобы больше никаких благодарочек не слышать.
-
Меня раздражает употребление слов «баба», «бабы» в адрес женщин. И его производные типа «вот бабье». А еще всякие феминитивы: «блогерка», «авторка»... Просто рвать и метать от феминитивов хочется.
Терпеть не могу, когда говорят «купаться» вместо «мыться». Сразу представляется большой дом с бассейном, а не стандартная ванная комната в обычном панельном доме


- Сейчас наткнулась на выражение «беременный мозг». Это означает, по мнению автора, мозг во время беременности и его закидоны. Боже, беременный мозг! Мне кажется, у некоторых он постоянно беременный и все никак не родит...
-
Дико бесит, когда говорят «денюжки».
-
А еще вопрос «И что?», который задают после того, как ты рассказываешь о проблеме.
-
Терпеть не могу, когда произносят слова «игралась», «играется» и их производные. Доказывая, что такого слова нет, была на таком взводе, что даже била кулаком о стену. Верхом этого идиотизма выступила женщина, которая ругала своего внука за какое-то там «не то» слово в его лексиконе, но тут же отправила его играться... Мама дорогая!
«Доброго времени суток» вместо «здравствуйте». Такое ощущение, что автор сам еще не определился, утро, день или вечер за окном. Раньше эту фразу использовали только в переписке (где это еще хоть как-то оправдано), а теперь она перекочевала и в живое общение


-
«Пересечемся», «я вас услышал». Первое я воспринимаю как «может быть, где-нибудь, когда-нибудь случайно и увидимся». А второе как «мне нечего вам сказать».
-
«КоНгнитивный диссонанс» — мало того, что говорят неправильно, так еще и впихивают это куда ни попадя.
-
«Одолжи мне СВОЙ тушь» и все прочие ошибки, связанные с родом слова. Часто слышу «хорошая шампунь».
-
«Титю кушает» (про грудничка) — вот это прямо верх жути. Почему нельзя сказать «мать кормит ребенка грудью»?
Недолюбливаю слово «человечек». Особенно о 30-летней женщине: «Она такой солнечный человечек». Бр-р-р!


-
Очень не люблю, когда спрашивают: «Как делишки?» Тут сразу представляются два ретро-грабителя в черных полумасках, которые с фонарем крадутся по темному городу обделывать свои грязные делишки.
-
«Крайний» вместо «последний», если говорящий не летчик и не пожарный. Очень раздражает.
-
Передергивает от слова «вкусненько». А «вкусненькое мяско» — это вообще бр-р-р, гадость какая-то.
-
Слово «касательно» в значении «поговорить о чем-то». Отвратительный канцеляризм.
-
«Вконтыч», «пасибки», «рюкзыч», «падик», «шампусик», «шаговая доступность». У меня все.
Слово «вкусный», которое используют в отношении чего угодно, только не еды. «Вкусная цена», «вкусный цвет». Ужас!


-
Выражение «на сносях». Да, оно существует, но все равно бесит.
-
Не люблю, когда говорят «у нее заболевание по-женски». Существует же нормальный термин, к чему эта неуместная стыдливость?
-
Использование слова «конгениальный» в любых ситуациях, но только не в уместных.
-
«Мне надо сходить до (имя человека)». Своими ушами слышала в маршрутке: «Я сегодня пойду до Иры, у нее сегодня сейшен». Рукалицо.
-
Говорить не о чем-то, а «за что-то»: «говорили за шампуни», «говорили за Васю».
Слово «мужик» в отношении мужа или партнера: «Как там поживает твой мужик?»


-
Жутко, прямо до зубовного скрежета бесит слово «орать» (и его производные) в значении «смеяться». Ощущение, что человек какой-то недалекий, неуч. До такой же степени ненавижу слова «флексить», «флекс». Кстати, сколько ни читала о них, так и не смогла понять, что за ними скрывается.
-
Бесит слово «бухать». Это так грубо!
-
Не нравится, когда намеренно коверкают слова для смеха, типа «кепчук» вместо «кетчуп». Вроде как понимаю, что человек шутит, но ощущение, что он неотесанный, все равно сохраняется.
-
Меня бесит, когда географические названия фамильярно сокращают: Финляндия — Финка, Германия — Гермашка, Россия — Рашка, и так далее.
А у вас есть подобные «раздражители»?
Комментарии
Не слышала никакой песни про пивную. "100 часов", грешна, слушаю. Про "Плот", вообще молчу, не знаю такой песни ))
"Плот" не при чём. Совсем. Просто, кто вспоминает Лозу, вспоминают "Плот". Я и сказала , что песня не при чём. Песня известная, но не о ней речь.
Мне пахнуло:

"мне пахнуло" из того же лексически удручающего репертуара.
Бабушка в плаще и в синяках попивает пиво и косит игриво на седого старика в очках)))
Немного не так: "Пена через край, кружки весело звенят в руках. Бабушка в плаще и в синяках допивает пиво и косит игриво, завлекая старика в очках".
даже у вашего любимого "Гуся" есть куча фраз типа "винчик - это отличная идея" :) еще и в таком сложном суржиковом написании)
Гусю можно, потому что он Гусь.
Шампусик же!
Очень давно слышала слово " водовка"
а пивчанский не бесит?
Это коньяк?! Мамачки, за что его так...
Вискарик же еще)
Чивасик, что б вы понимали бы)))
Пивандрий - жутко бесит
"Дети, играйтесь красиво!" - перл, услышанный на детской площадке)
ору)))))
киевский филиал статью добавил?
что-то я зависла с этим играться. а как нужно?
а. дошло. просто "играть", а не "играться".
ну, это уже придирки.
в жизни можно. в диссертации низя.
Грамота приводит такие примеры "пьеса играется впервые", "мне сегодня не игралось". Второе и я иногда могу сказать - в значении "игра не шла"
Ну,современные нормы речи допускают "звОнит" и "дОговор". Ах да, и"кофе" среднего рода))
Да я просто так, наобум такое сказала)
А вообще, у меня был реальный случай. Я писала пробный экзамен по русскому языку, и там было задание: из 4 слов выбрать с правильным ударением. Правильным ответом, согласно ключам, оказался "дОговор"!
звОнит никто пока не разрешал.
ещё бесят лентяи, которым лень писать букву Ё.
тут вроде дело не в лени, а в том, что в печатных СМИ она не используется. Мне так редактор в первые дни работы сказала, и я навсегда про ё забыла.
это раньше было проблемой, когда в типографии вручную верстали.
и на Поле Чудес Е и Ё шли за одну букву. )))
спасибо, не знала таких нюансов
нечёткими они были для тех, кто в глаза не видел орфографический словарь.
так это смотря где разговаривать. звОнить можно в падике или за гаражами. там это норм.
только про кофе, остальное - нет
К разговорной относят только "договора" — с ударением на "а" во множественном числе. "ДОговор" вроде пока считается ошибкой. Я надеюсь, по крайней мере...
Боже! Играть нужно, а не играться! Играется только музыка на каком-либо инструменте.
изи, бэби! донт вори!
Играть в %названиеигры%. Так нормально ))
Ну да. Я, конечно, понимаю, что это морфологическая ошибка. Но в разговорном варианте, думаю, что употебимо. Я бы добавила, что здесь оттенок еще прсутствует. К примеру: "Что делает сестра? Играет с младшей в куклы. Что делает муж? А - на компьютере в игрушку играется." То есть это очень похоже на возвратный суффикс. Вроде как человек дейстие только на себя направляет. Настаивать не буду, но как вариант - рассматривала бы.
Муж всё же "на компе в игрушку играет, и всё никак не наиграется" :)))
Ну давайте думать современно. Но в словаре Ушакова это слово есть - вместо слова "играть". Выходит, что это и не нововведение. А далее - на Ваше усмотрение. Можно уж тогда - как архаизм рассматривать. Тогда - "играться" не верно, как в начале предыдущего комментария я и сказала. Так в чем серьезная ошибка-то?
А если ещё и стилизовать типа: "В игрушку играется — наиграться не может", — то просто песня. ))
Вообще, нет, это ошибка. Но в просторечии используется, и, на мой сугубо взгляд, это не самое ужасное, что можно услышать. -)
"Играться с игрушками",так лучше?)))
Я хорошая девочка,о доме надо думать)))
Брррр это ужасно звучит, серьезно.
А эта уперед или назад?
Валя, это уперед и с песней.
( из "Сватов")
Оттуда же - "Укусно тебе, унученька?")
Немного не в тему,но: вчера хотела выпендриться,написать подружке " друх", написала " жрух", она полная))
Ну да,посмеялись вместе) себя ,говорю,можно обманывать,но телефон не проведешь)
О,какой)
А как Вам "мясико"? :) У меня знакомое семейство этим словом грешило (два брата, их жёны и двоюродная сестра). Меня аж передергивало. :(
Укусненько, играться, платюшко, молочка - это какие-то деревенские слова из 19 века, уж простите.
это национальные скрепы, которые вылезают внезапно, как косточка из лифчика)
Мне со дна пожиже насыпьте, пожалуйста))
У нас в семье любят повторять это выражение - "со дна пожиже", не помню откуда это)
А мне в борще именно жижечка нравится)
Сижу на жидкой диете,а есть хочется-пойду попью борща))
Это не я) Это я чужую шутку привела, как иллюстрацию) Мне ваша "юшечка" навеяла)
Бульбон)
"Ку" вместо "привет". Убила бы
Не мемы, а "крылатые фразы". Вам сколько лет?
Мемы, это то, что придумали эллочки-людоедочки? Я речь толкаю, а мне в ответ мемасики? Картиночку с известной фразой?
Тоже читали о генах и мемах? ☺️Уважаю!
А мне нравится. Ку.
Вчера хирург (русскоязычный, но живущий не в России более 25 лет) писал письмо частным клиентам и завершил его дивной фразой:
"мои детали внизу"...
Всего-то контакты - мейлы и номер телефона)
мне муж это письмо показал, рыдая)
я сначала заявила "все вы только об одном думаете", а потом представила лицо пациента, прочитавшего это...
Честно? Вот не подумала ничего плохого. Первыя мысль "детали - details - доп.информация."
Просто общаюсь в двуязычном обществе, плюс кучу документов на английском читаю, и поэтому таких перлов - с прямым переводом - встречала предостаточно. :)
я тоже поняла, что это автоматический дословный перевод с иврита.
но звучит все же...
История с "деталями" напомнила из Ликвидации: "Не тяни кота за все подробности".
В одной комедии коммивояжер ходил по квартирам, пытаясь продать пылесосы, со словами " хочу предложить вам свой агрегат" ☺
С зелёными выделениями))))
хирург, и это многое объясняет)
ничего нет страшного когда, говоря о еде используют уменьшительно-ласкательные. Вкусненькое мяско звучит очень по-эпикурейски. я еще говорю "мороженко" или "винчик". Ну, конечно, если жизнь у вас не для радости...
это звучит как-будто человек вечно прикалывается и очень легкомысленно ко всему относится. Это я как человек со стороны говорю, как это звучит для других, когда люди так говорят.
Странно, что вы себя ассоциируете со всеми "другими". Хотя вы - лишь частный случай.
Для меня так не звучит, хотя я тоже могу относиться к "другим". Для меня эти фразы звучат так, как будто их автор в оптимистичном расположении духа.
П.С. и в целом, людям, которых всё раздражает, неплохо было бы сходить к психологу... очень часто они, не замечая этого, отравляют этим жизнь родным и близким.
Научите, пожалуйста, правилам отлова психологов? А то я ловила их В контакте, наконец троих затащила себе в друзья... Интересно, как правильно ловить?
Винчик, пивасик... В праввильном месте в правильное время - самые правильные слова :)))
Младший сын мое "печенька" обязательно важно поправит: "Мама, надо говорить "печена". Да, мы из Питера
Печенежка))
Мерзость какая ?
Если слышу "орать" в смысле "смеяться", хочется заорать сказавшему в лицо.
Контрольный в голову был, когда я увидела производное "орнул". Я бы лишала гражданства за такое.
всех, кто пишет это тупое "ору", воспринимаю, как дебилов.
+100500, как пишут, те же, дебилы ))
за что тут лишать гражданства? нужно идти в ногу со временем, а то так и отстать недолго, все-таки 21 век, уже, не 20-й
То есть "мороженко" и "играться" нельзя, а "ору" - норм?)
Видимо, это тренд ((
За издевательство над родным языком, конечно же! ?♀️
Раздражает выражение "от слова совсем"
"Уменя нет времени, от слова "совсем"
Еще в группах, школьно-садовских" - множество производных слова "вкратце": вкрации, в краци, в крации и черт знает что еще ? тут, конечно, скорее не очень грамотность, но ошибок много, а именно это слово, когда коверкают, раздражает
"Всё равно" ?
"сирафно"...? передёрнуло, пойду почитаю хорошую книгу, может, развидится :(
Ещё "сирано" пишут )
Вкрации бесит, прямо до белого колена )))
Из той же оперы "в обще" и "вообщем". У меня всегда вопрос, умеют ли люди читать или только на слух информацию воспринимают, "как слышу, так и пишу"? И почему-то целый ряд моих знакомых одно время писали "мерятся" вместо "мирятся" (в смысле, к миру приходят). Причём это взрослые люди, далеко не глупые... Объяснить я этого не могла.
Я не могу этого объяснить, вот правда. И да — это совсем не глупые люди. Когда заметила очерередное "мы померились" у очередного знакомого, даже усомнилась в своей адекватности. Подумала, может это я с ума схожу? Залезла в словарь: нет, нормально всё, не схожу )))
А меня раздражает выражение «прекрасный пол», намекающее на то, что наше основное предназначение - услаждать мужской глаз.
Вот тоже прекрасный пол

Отличный пол ! А сильный пол у вас есть ? ?
О, абсолютно не в тему, но это удар по моей свежей мозоли... Выхожу я на днях из кафе, сворачиваю от двери на тротуар — и наворачиваюсь со всего маху на колени, потому что земля вдруг из-под ног уходит. Оказывается, сделали хозяева кафе доброе дело — соорудили пандус для колясок ко входу. А кафе расположено на широкой пешеходной улице. Так вот, пандус этот — довольно широкая пологая бетонная горка — плавно спускается от порога до уровня земли, пересекая половину этой улицы. И если этого уклона, как я, не заметить и свернуть сразу после двери, то летишь ты с этого пандуса, как пингвин со льдины. Перила? Это для слабаков!
И смешно, и жаль Вас) как колени?
Да ничего, отделалась лёгким испугом, спасибо. -) Хорошо хоть сухо было на улице — я на переговоры шла, было бы очаровательно явиться к заказчику в грязных по колено брюках.
Ещё бывает "слабый пол" - вот такой, видимо

когда устал быть сильным, но не тянешь на прекрасный :)
А на что, по-вашему, рассчитано это название ? На то, чтобы показать, какие мы сильные духом, умные и талантливые? Или скорее на то, что мы априори должны быть красивыми?
?
Французский мой второй язык. Там это слово встречается частенько. Я забылась, простите ?
Ладно, переведу для самых нетерпеливых свою последнюю фразу:
или скорее на то, что мы _по умолчанию_ должны быть красивыми.
Ну почему же идиоты. Это расхожее значение термина вне философского контекста, и определенную логику в этом можно усмотреть. Термин "априори" отсылает к тому, что предшествует опыту и не зависит от него. Отсюда легко тянется ниточка к значению "нечто, что предполагается заранее известным и не требующим проверки и доказательств" -> а дальше, уже совсем огрубляя, -- "предполагаемое известным / заданным по умолчанию". Понятно, что в философии этот термин несет куда более тонкий эпистемологический смысл (отсылая к концепту вне-опытного знания в разных вариациях), но, как часто бывает, термины обрастают массой побочных, упрощенных или видоизмененных значений, и это нормально.
поприще, игрище не раздражают?
*эхом* Обделывать делишки, обделывать делишки .. ??♂️
дела у прокурора, у нас делишки
еще встречалось: "уделать стену/потолок", в смысле покрасить/побелить - всегда ржал
Только хотел написать, что режет слух слово "ржать" в смысле "смеяться"
Жена постоянно: "мы так ржали", "вот это я ржала", "поржали".
Я думал, что ржут кони и лошади) ну... может ещё какие-нибудь производные от них... лошаки, ослы, пони... например)
А "хохот" - это более изящный "ржач"?)
мало того - работать, они его часто даже писать правильно не умеют)
+
Действительно, все какие-то раздражительные
скрипя сердцем дышит на лад и доводит себя до белого колена.
а потом "лежит пластырем")
*реальный перл от дамы с юридическим образованием, искренне не видящей ничего странного в выражении*
я таких называю: люди уровня "двуликий анус".
А что, тоже вариант, неологизм( устал человек так, что лег на кровать и приклеился к ней пластырем, не подымешь- очччень реальная картинка).
А мне этот вариант, да ещё и с таким объявлением, гораздо больше нравится, чем оригинал)))
*Падик, месики, папики с аликами
*Скупляться
*Кока за тобой так скучает
подскажите, что такое "падик"? прочитала в статье, поняла, что ни разу не слышала)
подъезд)
пелемени с мазиком.
постирала свою тюль.
на окнах нет жалюзей.
гуашь засох.
Нет, вот это второе слово... Ааааааа.... Ещё "мески" ?
Простите,что такое " падик"? С прочими,как- то ясно..
Я сначала решила, что это "месседжи", потом думаю: да ну не, так же совсем непонятно, тут что-то другое.
Титю кушает, чуть не стошнило ?
хныкает, полоскает - тоже бесит. ))))
Фу,блиннн)))
Из той же оперы слово "ляля" в отношении маленького ребёнка, аааа! Что за ляля? Зачем это слово?
и слово "малой" туда же.
ой! у меня свекровь на мою дочь говорит "малая". меня аж коробит.
а вас что, малой в детстве не называли?
з.ы. думаю, чужих детей, за глаза, не страшно звать "малые".
Я младшую сестру называла "малой" в разговоре с родителями, и они за мной подхватили. Пока она подростком была, вроде ничего, но давно уже не зову так)
Вот меня слово "ляля" не бесит, а "малой" и "малая" - прямо негодование вызывает. Кстати, меня так не называли... и я так никого не называла и всегда ненавязчиво спрашиваю кого человек имеет ввиду, если при мне так о ком-то говорят)
вы не были самой младшей среди детей родни?
По мне так все тошнотно. Я ещё лялю могу понять, с трудом, но могу, когда это говорят маленьким детям, показывая на младенцев, тк они выговорить другое слово не могут.но когда это звучит в разговоре взрослых... ? О, а ещё есть блогеры, которые так пишут, ааа. Тут отписка 100% сразу.
Моя мама всегда говорила на дебильные ляли - "Ляльки в тюрьме и на панели. А это ребёнок". Теперь и я так говорю ))
Есть такое женские имя.так что,мама немного погорячилась.
было так мило услышать, как малышку с соской во рту назвали - малэнька лялечка
в отношении ребенка еще можно понять, но когда имбицилы так называют машины...
И тётя в отношении посторонней женщины
Бля ... (можно этот артикль? Мне он кажется уместным)... Ну ведь правда картинка как-будто он буквально ее ест.
"Питается грудью" и "следить за собой" - так странно, если разобраться.
Так говорят на Москве, что тут такова-то... АААА, бррр, не могу, прям выворачивает...
Крайний. Это просто до зубной боли. Лук тоже не нравится, но в устной речи он встречается редко. Феминитивы.. Я их не понимаю, это что, комплексы? Врачиня, депутатиня, человечица. Да, мне такое встречалось. До сих глаз дергается
На мой взгляд, директриса звучит колхозно и как-то неуважительно) А к слову кухарка впору образовывать мужской вариант-кухарь)))
Кухарь-ни разу не слышала. Смешно звучит )
Конечно, существуют феминитивы, к которым мы давно привыкли. Они не режут глаз и ухо. Сейчас повальная мода на феминизм и, соответственно, феминитивы, и у меня такое количество подобных слов вызывает отторжение и сильные сомнения в их целесообразности.
Это потому что она шальная)
Императресса! ))
Мне нравится "адвокатесса", звучит так благородно, как титул?
повар?)
Слушайте, я в очереди сказала - "кто последний?" мне сказали - "не последний, а крайний, ибо мы тут все первые и последними быть не хотим, это оскорбительно!" А "крайний" типа не оскорбительно?
Это если очередь не бескрайняя)
В первый и крайний раз!
:)
Например, южный берег Карского моря-край суши, дальше только водные и ледяные просторы-потому и Крайний Север. И такие места есть ещё)
"Ты увидишь, что напрасно называют Север Крайним, ты увидишь - он бескрайний, я тебе его дарю…")
В налоговом законодательстве используется:) район крайнего севера и район приравненный к району крайнего севера. Так, что есть кое-что позабавнее крайнего севера
У очереди два края-передний и задний))) Если поправляют, так и говорите. Можно тогда: "кто задний крайний?" Интересно, а "задний крайний" таким впечатлительным людям понравится?))
За такое могут и побить)
Главное непонятно, быть крайними им нравится? На крайних обычно вся ответственность)))
Вспомнилось: "Вы нарцисс, если вам кажется, что город Великие Луки назван в вашу честь, потому что все ваши луки - великие."
Это же Вадим Шефнер. Мне нравилось его читать.
Девушка у обрыва ))) Сто раз перечитывала )
а как вам биологИни и географИни?
"Человечица" — это что-то такое недосербскорусское [да, я считаю, что это пишется в одно слово)))]. Как "врачарица" (сербское "женщина-врач").
:-)
Человек человечи(тся)ца ))

Ахахахахаха - человечица))))) Боги, надо феминисток так и называть - человечицами))) Движение человечиц, а то слово "феминизм" слишком красиво звучит для такого абсурда)
+++
"Лук" звучит нелепо, абсолютно. И также мужики и бабы, которые сидят в офисе, попивают кофе, а не пашут в поле. ))
Бесить может что угодно,
даже "Михаил" ))
Даже, представьте, иожыки!
Автору бы успокоительные попить.
Ой, да, а ещё "имеет место быть". Уже или имеет место, то есть "есть", или имеет быть, то есть "будет")
Я видела хуже, я видела "вопреоле"...
Никто не упомянул подаренное народу бывшим президентом "в разы" вместо многократно, в несколько раз. Сейчас эта безграмотность-бессмысленность прочно влезла в речь. А по смыслу: раз = единица, значит "в разы" = в единицы
Да нормальный оборот. То, что "раз" -- это единица, ничему не противоречит: никого же не смущает, когда говорят "в два (три, четыре...) раза". А оборот "В разы" -- всего-навсего обобщающая конструкция, означающая буквально "в n раз, где n>1". Можно сказать "в несколько (в десятки, сотни ...) раз" -- но "в разы" звучит резче и лаконичнее, если не сказать -- лапидарнее :))
Раздражает слово "рукалицо", оно надоело и ничего хорошего не значит. Ещё мне не нравятся обилие заимствованных слов, которыми пользуются необоснованно, например, зачем слово коммуникация, если есть слово общение?
нормальная замена жеста. По смыслу - нет слов, какая глупость с вашей стороны...
И локация. И дестинация...
пишите "закрыл лицо рукой"
Рукой об лицо =-O
Принял позу Мыслителя ?
Я по-моему своего потерянняго в дестве близница нашла ?. Думала, что я одна так все это переживаю! к списку могу добавить "кушать", когда это не обращено к детям. Если в описание режима питания или диеты вижу "кушайте мелкими порциями" или "я похудел(а), кушая три раза день", закрываю статью и потом долго не могу избавиться от мурашек по позвоночнику.
кушанье, вкушать, предвкушать - нормально. а я кушаю - недопустимо и омерзительно
Кушать подано! Садитесь жрать, пожалуйста)))
Кушать это нормально, а вот "близнИца" это не очень
Я в другом обсуждении "иноплонитян" видела)) это в ед.ч.)
Вам тоже он понравился, да?) ?
а как тогда сказать-я похудела,едя три раза в день?))))
Емши)
Особенно, если кушало за центнер весом ?
Какие все раздражительные, однако
А меня раздражают умники, которые всегда знают как надо правильно и всех этому учат, причём бездоказательно, основываясь на своей интуиции и интеллигентом виде.
- ишшшь, интеллигент, шляпу надел!
- отнюдь, такое же быдло, как и вы!
А многих раздражает нежелание другой части "умников" признаться в своей безграмотности и чем выше уровень безграмотности - тем больше гордости. Нашли чем гордиться, пфф... да еще огрызаются, если им на ошибку указали
?
«Крайний» вместо «последний», если говорящий не летчик и не пожарный. Очень раздражает. (c) - как понять, что говорящий летчик или пожарный?
Если это твоя знакомая, например.
У меня такое ощущение, что я эту фразу про лётчика или пожарного когда-то писала в комментариях к другой статье на подобную тему. И про делишки, и про солнечного человечка...
Т.е. стоит очередь, подходит человек с вопросом "кто крайний? " и дальше:
- если говорит знакомый - норм
- если говорит незнакомый в гражданском - раздражает
- если спрашивает незнакомый в гражданском, но добавляет, что он лётчик - раздражение исчезает?)))))
Очередь ни при чём.
Меня раздражает, когда мои знакомые говорят "Когда мы крайний раз ездили в кино" или "Завтра крайний раз иду к врачу".
Такого не слышала
Мне даже в голову такие варианты не приходили)
Вот видите) Ну, раздражает, конечно, громко сказано, но в мою субъективную языковую палитру не вписывается.
Впрочем, в отношении языка у меня сплошные двойные стандарты. Сама люблю и сленговые словечки, и англицизмы к месту, и просторечия, и даже если в нужном месте в нужное время попадается мат (для пикантности). Но вот какие-то выражения не нравятся, да (крайний, человечек, делишки).
Моего папу раздражает, когда я говорю "норм". А мне норм))))) Пытаюсь при нём не говорить.
Спасибо.
Это моя единственная слабость) Исправила.
Думаю, теперь наконец запомню, а то сама смотрю на написанное, и что-то вроде не то.
Боже упаси, если замечание по делу, то злиться стоит только на себя.
А лучше не злиться, а принять к сведению.
"Агриться" - бррр, точно не тот англицизм, который я бы стала использовать.
Хотя я много читаю на английском, и там всё-таки много разных ёмких выражений, которым трудно подобрать аналог в русском, чтобы у него были все те же оттенки значений или чтобы оно было таким же кратким. Приходится помучиться, подыскивая.
теперь ясно, почему так много людей матерятся - вокруг нас бойцы невидимого фронта отдают команды..)
"ни при чем" - словарное слово, логическое обоснование спорное, ошибки неудивительны и не так уж бросаются в глаза.
но вот "не кто" и "некогда" в смысле "никто" и " никогда" -это мрак и ужас интернета. Как можно спутать отрицательное и неопределенное местоимение, ну как? Это не просто ошибка, это другое слово.
я одна не поняла причем тут летчик и пожарный?
У них вроде примета плохая использовать слово "последний"
В актёрской среде так же - "крайняя роль", а то вдруг и правда последней станет. Глупые суеверия)
Ну это ещё как-то понять можно, логика есть. А когда просто собезьянничали, и так говорит обычный офисный работник... Странно это.
Хотя... В офисе тоже бывает опасно) Бухгалтеру тоже лучше говорить "Крайний раз сдавали баланс", а то мало ли)
Хмм, "Отставить" меня бы не бесило.
Двойные стандарты, говорю же))
Я и сама говорю начальнику иногда "Сэр есть сэр" или "Разрешите разойтись, товарищ командир?"
Подруга говорила "стоять, Зорька")
ага-ага, я еще слышала такие оправдания по поводу крайнего, что у меня друг пожарный, я привык так говорить...
друг, блин, у него
Меня жутко раздражает "в Сочах" вместо "в Сочи"
А как вам "в ДубаЯх"?)
В Абу-ДАбях ?
Вам там в столице ОАЭ хорошо, а люди Дубай во множественном числе склоняют))
Ну, слушайте, купаться и мыться - разные ж вещи )) купаться - это принимать ванну с резиновыми уточками, в пене и с зажженной масляной лампой. А мыться - сугубо деловой акт, намылил тело, смыл.
А "я вас услышал" - вполне себе нормальная фраза, которая означает "я понял, но пока не знаю, как реагировать" )
Но так-то да, бесит, бесит. Доктор, вы или туда, или сюда (с)
Ну, если понял, то давай ответ вот_прям_щас - вполне обычная реакция. А услышал - и услышал, повторять не надо, ответ будет когда подумаю и таки пойму, что мне с этим делать.
про доктора здорово что вспомнили ?
Как вы описываете - в пене и с резиновыми уточками - купаются маленькие дети. Когда взрослый человек про себя говорит "я купался" в ванной, очень смешно звучит. Деточка великовозрастная, купается.
"Бултыхался" подойдёт?)
только если с серьезным лицом, подобающим возрасту :)
Плескался, отмокал )
с бокалом белого)
Только сейчас дошло)
Таки я все еще не вижу проблемы ) многие взрослые находят резиновых уточек милыми, даже в отелях порой кладут этих уточек в ванные комнаты. Может, мне еще на американских горках не кататься и дрона не запускать потому, что "деточка великовозрастная"? )) Да ну. Нынче всё можно, что не противозаконно, и в джинсах в 50+ ходить, и бижутерию в любом возрсте носить, смотреть про маленьких пони и даже, стесняюсь сказать, собирать коллекционные фигурки супергероев во взрослом возрасте )
Вот за это я наше время и люблю.
Я не говорила, что нельзя принимать ванну с уточками. Где вы это увидели?
Я сказала, что смешно, когда взрослые люди говорят про себя "я купался". Очень по-колхозному звучит.
Меня жутко это выражение коробит. "Принимать ванну" чем вас не устраивает? )))
А если в спа? Там мыться нельзя в бассейне. Уточек, наверно, можно принести, все были бы рады. Или расплавятся?
иногда фразу "я вас услышала" приходится применять в работе, по моему, нормальная фраза...

"Я вас услышал", может быть калька с какого-либо языка, но узбеки говорят "хоп", кто не знает, думает, что вы договорились, а означает именно: "я вас услышал" ))
У меня были знакомые: муж узбек, жена татарка, вот она часто говорила "хоп", но именно в значении "договорились")
А меня ничего не бесит. Как смама разговариваю - это мое дело, ровно как и дело других людей. Не нравиься - просто не оьщаюсь (впрочем, так сложилось, что и не общаюсь с теми, кто как-то "не так" говорит)...
Из последнего, в чате родительском часто начали писать "поговорить за праздник" вместо "поговориить про праздлник/о празлнике". Не раздражает, но интересно, откуда это пошло? Какая-то особенность какого-то языка?
Я форму говорить "за" что-то в Крыму подцепила, там это почти норма речи) Из украинского, наверное.
Нет, украинский тут ни при чём. Там говорили бы "про свято" (о празднике).
За праздник-это вообще как-будто с фени тюремной или с песен русского шансона- "за жисТь поговорим"
торопилась :(((((
поговорить за что-то - лично у меня это от одесского говора, употребляется сугубо в юмористическом контексте.
Мамаша, папаша, всё равно грубо. В классической литературе всегда было - маменька, папенька.
Меня больше «детки» с «мамочками» раздражают. Детки - это же вообще маленькие луковицы цветов!
А самое мерзкое это всякие «заи», «птени», «коти». И треня! Как будто если скажешь “тренировка» тебя тут же лишат абонемента в зал!
Ну вполсилы же человек занимается, вот и "треня")
Мой сын шести лет говорит "трения". "Мама, ты в трению?" Я у него и переняла)
треня, басик - это сейчас повсеместно.
стиралка, пылик, велик, тралик и магаз.
люди всё упрощают.
Троллейбус)
Тогда уж "пузяшка", "беременюшка" длинновато)
в моём детстве мальчики мам называли "матушка" или "маман".
Боюсь спрашивать, сколько вам лет. Я родилась в 1981 году, но и задолго до меня, было привычным - маму называть мамой, папу - папой, как среди мальчиков, так и среди девочек. Правда, мой отец, своего отца, моего дедушку, в том числе, называл батей.
Расскажите-ка, из какого социального слоя мои дедушка и отец - интеллигенты? О себе судить не буду, знаю, что мне до них, как до луны. Но, воспитание мне дали, хорошее.
"маман" и "матушка" у пацанов это не уважительно, а скорее пренебрежительно.
Маман, как по-французски, а матушка-это, насколько я знаю, жена священника (он-батюшка, она-матушка). Не знаю, кому как, меня бы "маман" в мой адрес не раздражало)
Коту простительно))
Мой муж моих родителей называет мамА и папА, это непроизвольно - французский учил, да и не русскоговорящий он))
Ну это же из Ильфа и Петрова, что Вы) при наличии отсутствия
С большинством выражений согласна, особенно бесят "купающиеся" в ванне и душе, только представляется не огромный бассейн в ванной, а что их мама в тазике с уточками купает )))
это очень устоявшееся выражение.
купают детей, котов и себя.
люди привыкли. даже не понимаю почему это кого-то может бесить?
потому что купаться можно в бассейне, в море, озере, реке, но НЕ в ванной и душе, учите русский язык
я в бассейн хожу плавать.
Купаться и мыться это можно употреблять в одном контексте.
а, да - купаются не в ванной, а в ванне.
в ванной стоит ванна, а в ванне купаются.
бесите прям. ))) цитируя вас же "учите русский язык "
Господи, какие, оказывается, все привередливые!) Мне вот кажется: если человек не ругается матом, не язвит - можно общаться. Главное, чтоб человек хорошим был. Правда, есть одна вещь, которая подбешивает: если ты корчишься в адской агонии, а человек спрашивает: "Тебе больно?"
В американском кино, когда кого-то подстрелили ?
или в конце полного апокалипсиса - город разрушен, вертолет взорвался, ядерный гриб на горизонте... и тут ГГ откапывает героиню из развалин, на ней белоснежная отглаженая блузка и неразмазанный макияж.
-Дорогая, ты в порядке?
Политься водой - это "ополоснуться" ))
Енотничать)
Спасибо, хорошо, а Вы?)
Кстати, по поводу блюда, я таки упустила одну немаловажную деталь: курицу же надо после варки обжарить, а потом только отправлять в соус ?
И как, впечатлило того парня?)
Так, а что же это за десерт, не пахлава?)
Вот не знаю я такого десерта пока) мы там обычно кунафу едим)
Моему мужу борщ не понравился) они вообще супы не воспринимают как полноценное блюдо, только в Рамадан немного, чтобы желудок "запустить")
Я мужу суп готовлю только на воде, на бульоне он ему слишком "тяжёлый")
Не знаю, я их вообще редко видела)
Я так поняла, Марнию удалили, для меня это небольшой шок: тут столько троллей и неадекватов буйным цветом цветут...
Она теперь Феникс) Уплыла, обещалась к новому году объявиться)
Бороздит моря-океаны
Надо глянуть) О, а я вспомнила японских снежных обезьян в горячих источниках)
В душе полчасика и даже не намылиться? Оо Ннну.. "принимать душ" ))
Полежать - это "... ванну". Хотя, наверное, можно и полежать в душе при желании, да..
человечик же!
Спасибо автору за крик души! Очень уместная статья в современном мире.
Чтобы уместно употреблять слово "конгениальный" - стоит погуглить его значение. И это не сверхгениальный!
некоторое и я говорю хех)) типа вкусненький :3
а вот про заболевания по-женски не согласна. иногда малознакомый человек може. справиться о чьем-то здоровье, и ответить надо и не скажешь вроде как так вот прямо "она в больнице у нее рак яичников". ну что это такое? можпт, человек против чтобы огоашали такое? или да она не грустная, просто у нее молочница началась опять. Верх бескультурия, имхо) поэтому и говорят "заболевание по женски", и все сразу чсе поймут. а кому надо, болеющая и сама расскажет.
Я бы ещё сказала, что когда отвечают "заболевания по-женски", у нормальных людей, как правило, отпадает охота расспрашивать дальше. То есть и ответ на вопрос есть, и не грубо, но как-то обрубает беседу.
Хотя есть особы, которые могут начать допытываться, но это уже клинический случай.
вот вот
Заболевание по женски - это верх безграмотности и бестактности - даже намекать на чужое заболевание. Можно сказать "нездоровится". А вот все остальные подробности - по желанию заболевшего.
В детстве бесило когда бабушка говорила "оо, какой волос красивый".. Да, блин, их же много, а не один волос.
оо это тоже
а мех? а хлеб на полях?
"колосились хлеба" (c)
Я почему-то вспомнила: "А тут вишня взошла, свекла заколосилась..."))
В Белоруссии ударение на последнем слоге. Я тоже так до 5 лет говорила, про воду.
"Психотерапевтины ты кусок" - знатное ругательство)
Один знакомый говорит "евоный", но до такого даже он бы не додумался, по-моему)
Автор песни "Я несла свою беду" В.С Высоцкий. Когда-то её пела Марина Влади да и потом много кто, а теперь вот Тина. Да, там есть "оборвалася", "задержалася", но они не режут слух-эти слова, видимо, призваны сделать песню похожей на русские народные
Это стилистистка, потому и не режут
Согласен не со всем, но со многими. Особенно раздражают англицизмы. Особенно новомодное "изи" вместо "легко". Сразу кажется, что это пишет самый стереотипный тупой школьник. А вот "благодарочка" намного лучше, чем "сэнкс".
Что касается "играться", то у меня для автора плохие новости. Потому что если люди употребляют это слово, то оно есть. Так же, как и слово "нету", которое тоже немного подбешивает.
Слово "орать" тоже раздражает. Особенно "орнул". Складывается ощущения, что это писал умственно отсталый со стекающей слюной, который не может контролировать себя. Сюда добавлю всякие новомодные наборы букв вроде "лол кек чебурек".
"Говорить за что-то" тоже подбешивает. Наверно потому что в большинстве случаев я это слышал только от малообразованных гопников.
англицизмы это стильно, а вот наши слова во многом далеко не отражают ни современной жизни, ни каких-то новых понятий. Ничего плохого в них нет. Русский язык почти на 40% состоит из заимствованных у других народов - слов и выражений.
Англицизмы можно допустить, когда нет русских аналогов. Но вот называть их употребление стильным я бы не стал. Максимум необходимым.
Мой муж может сказать: "Ай эм заболел") но ему простительно, он ещё только учится)
Таки да! В некоторых диалектах допустимо употребление подобного. Поэтому и я стараюсь лояльно относиться.
"Подбешивает"...
Мне всё время кажется , что "подмешивает"...Кто-то кому-то что-то куда-то... подмешивает...
"Я вам не скажу за всю Одессу, вся Одесса очень велика..."
Ничего из этого не бесит. Да, есть, среди перечисленного, то, что хотелось бы слышать пореже, но вот так, что прям бесит - такого нет.
>> Меня раздражает употребление слов «баба», «бабы»
Когда вижу где-то английское слово baby, то читаю его как «бабы»
>> Жутко, прямо до зубовного скрежета бесит слово «орать»
А я жутко ору с выражения «зубовный скрежет». Главное что слово зубовный употребляется всегда со словом скрежет. Паста зубная, а скрежет почему-то зубовный. Тупо как-то.
Всем персенчику!~
Меня ничего не раздражает, если это вопрос разговорной речи, а не официальной - что угодно, какая мне разница.)
Забавляет - да. Моя коллега, когда что-то не расслышит, переспрашивает не "что?", а "как?". А ещё это модное нынче "хорошего дня!", к которому я всегда мысленно добавляю "судного", мм.)
Я скорее из тех, к кому на раз-два прилипают чужие особенности речи и мимики, часто себя на этом ловлю. Благо, как прилипают, так и отлипают.)
Да, я знаю. Оно ещё чаще всего произносится с таким улыбкоприклеенным видом, что лично мне становится смешно.)
Ну да.. посыл куда подальше с угрюмым видом смех вряд ли вызовет.. ))
Ну почему же, недалёкость бывает забавна.^^
Бывает, конечно.. но я все-таки предпочту пожелание хорошего дня.. ))
Тоже не вижу ничего плохого в том, чтобы сказать "хорошего дня" или "хороших выходных" - у нас на работе в конце недели многие так говорят.
А что такого дебильного а пожелании хорошего дня?
Ротик. "закрой свой ротик и слушай меня!" что за порнография!?!?
Бесит,когда через слово вставляют не какой-то паразит (типа, это самое и пр.), а неприличное слово на букву Б.
Бесят ограниченные люди и имеющие небольшой словарный запас, как моя одногруппница Эллина (сокращенно Эллочка - никого не напоминает?)
Обиделась за "вкусный". Я так и воспринимаю, например, вкусный звук это объемные басы, сведение голоса, тональности, темпа, "бочек" и до звуков в одну вкусную композицию. И во рту возле корня языка возникает характерное ощущение. Так же состоит дело со цветом в фильмах. Они такие...такие всезаполняющие, объемные, гармония композиции кадров радует глаз, наслаждение - это и есть вкусно. Прям наслаждаешься. Ну как это ещё сказать?
Или бывают предметы таких ярких, насыщенных цветов, сложных оттенков. Которые зачастую ассоциируются с едой. Например, лаки для ногтей - фиолетовые, бордовые, красные, похожие на цвета ягод. Или какие-нибудь кофточки в магазине - нежно-жёлтые, розовые, мятные, сиреневые, голубые - похожие на шарики мороженого или заморские десерты)) Вот такие цвета я готова назвать вкусными.
Я "вкусный" часто слышу по отношению к тембру голоса и манере исполнения, но вот когда женщин с пышными формами называют "сочными"… ?
Это как-то по-людоедски)))
начальница на работе очень эмоционально убеждала "продавать вкусно"... бррр...
Ну это уже...совсем...
я тоже "вкусный" люблю. согласна полностью и за цвета и за звук. как еще можно их передать? красивый, приятный, звучный... совсем не то
"ихний" вот бесит очень
"ихний" -нормальное слово, относительно недавно его убрали из словарей, но не из речи. А вот "за" - что за претензии на одесский суржик? еще Булгаков осмеял это – Что вы скажете за кур, дорогой профессор? .
Пишут, что впервые "ихний" был официально зафиксирован в 1690 году в «Словаре русского языка XI—XVII вв.». конечно, теперь это крайнее просторечие. Но, тем не менее, еще очень употребительное. и хоть его ставят в один ряд с "ейный" и "евонный", но такие формы -то уже давно канули в лету, а "ихний" живет и здравствует.
мне как-то не режет, ну не так почему-то, как звОнит, мы хочем или махает рукой (хотя последняя форма тоже норм).
Да, похоже они закрепили разное написание падежной формы личного местоимения и притяжательное.
я підвіз їх до їхнього дому.
ну да
о да. когда слышу звОнит, представляю себе звонаря

О да, умудрялись бы писать " позови ихних к столу" , наверняка.
" грибы растут в лису" , " мне козалось", " некогда не приду" пишут же. ?
"И ударил ладонью по лбу"
"жирный" тоже из категории "вкусный". Только не "вкусный" совсем)))
А про запахи?
Когда нравится запах парфюма, иногда говорят "Как вкусно пахнет!'
Молочка, картофанчик, волос, шампунью, фрукта, платюшко, титя, тугосеря, ма, па (мама, папа), папик, алкашка (алкоголь), солничко, задничка, "чистить перышки" (ухаживать за собой), баба, мужчинка, убираться, стираться, жилка (вместо вена), головка (голова), мусорка (мусорник), доброго времени суток (!!!), ку, позязя, банта (бант), пёсель, котэ.
реснички, ноготочки и пумпон)
балабон, бумбон, бомбон, понпон... народная фантазия неиссякаема.
история бубонной чумы заиграла новыми подробностями)
а кто такой тугосеря?
я тоже так думала сперва, но у яжматерей все сложнее, чем кажется.
?
это годовасик-любимка)
боже мой, никогда бы своего ребенка так не назвала, спасибо за расшифровку
Блин, а я думала тугодум ?
А что такое "позязя"?
Я перевела как "пожалуйста")
Неожиданно -) Это тоже с "мамочкиных" форумов, интересно? Я там не обитаю, но от подруги, которая там зависала, наслушалась странностей ))
Ой, кажется, этот пласт интернет-культуры прошёл мимо меня... -) Спасибо!
Как и мимо меня) тоже думала, что это из детских перлов)
А почему на "алкашка" и " банта" вы указали значение в скобочках, а на "позязя" и "тугосеря" - нет? Очень хочется почерпнуть значение сих терминов не из собственной фантазии.. ))
Боже.. есть же самородки такое придумывать..
Хм, это же как надо себя не любить, чтобы так сходить с ума и тратить свои нервы на сущую ерунду.
Безусловно, есть слова и обороты, которые мне неприятно слушать или читать, но раздражаться, беситься и выплескивать свое злобное недовольство в интернет - это уже слишком.
Проще надо быть (с) :)) (эта фраза, подозреваю, тоже кого-то раздражает) :)
не так, как знаменитая "завидуйте молча" )
Насчёт заболеваний по-женски - всегда нужно точный диагноз называть, да?
вообще не надо ничего говорить... тем здоровья считается сугубо личной и не подходящей для обсуждений... ну у воспитанных людей, по крайней мере...
точный и сам врач не всегда сразу поставит, можно сказать проблемы с женским здоровьем, к примеру. Врач скажет - с моче-половой системой.
Кажется мне, те, кто раздражается по поводу "не таких" словечек в чужой речи, просто имеют мало других поводов для раздражения. Ну невозможно же растрачивать нервы на каждое "неправильное" слово) Я свои берегу, меня мало что по жизни бесит, тем более слова. Сленговые, неправильные с точки зрения норм языка слова зачастую употребляются, чтобы отделить своих от чужих. Они могут являться маркером культурного слоя, социального или семейного положения, профессии, возраста, региона и т.п. Или того, что человек умеет в иронию =) Говорить всё время по словарю просто скучно.
Вот про "умеет в иронию" - это прям метко сказано.
Можно в шутку сказать "катаюсь на метре" и не стать дебилом от этого.
Я часто говорю: "Польта сюда вешайте". Я филолог)
Алкоголично, коллега!
?
Думала, я злобный гоблин, ан нет - автор меня переплюнул
Вообще-то Рашка это герой(иня) из Инферно)
безумно бесит когда женщина говорит "Дядечка". Начальница говорит так про сантехников или еще кого-то "Пришли два дядечки".
Помню, когда подросла, мама отучала меня говорить "тётенька" и "дяденька"))
"«Крайний» вместо «последний», если говорящий не летчик и не пожарный. Очень раздражает." - Я не лётчик и не пожарный, но сама из семьи военных. Мне приходится говорить "крайний" ><
А в худ.универе, когда я училась, преподаватели по живописи именно так и говорили - "Цвет должен быть вкусный!" и всем вполне было понятно, что от них хотят. Мы не смогли подобрать другое слово, которое было бы настолько же понятным. Преподаватели видимо тоже :)
Я выросла в закрытом военном городке, папа военный, мама в воинской части, одни военные кругом, всё зелёное! Ни от кого не слышала...
А вот на "большой" земле неоднократно.
Вот у нас все военные жутко суеверные. Ляпнешь про "последний" - все хором исправляют, нельзя >
Я сейчас живу в пригороде Петербурга, отдельно стоящем городке Колпине. Он, хоть и считается районом Петербурга, но вполне себе самостоятельный городок. И тут тоже про поездки в Питер говорят "еду в город".
не из устной, а из письменной. когда подписывают фотку "без комментариев". ну так не комментируй, ёпт
Меня не раздражает, а вызывает недоумение, почему повелительное наклонение сейчас используют в прошедшем времени: "Встала и вышла!" - вместо "встань и выйди!...
И ещё терпеть не могу "развидеть". Аж "кушать не могу"...
Повелительное наклонение — это не "сейчас". Это же не новая форма. Команда-окрик для лошади: "Пошла!", дивное шипящее: "А ну пшшла отсюда!!" )
Когда читала комментарии, то готова была подписаться под каждым. Чтобы не повторяться, в личном "черном списке" добавлю только горячо ненавидимую мной "накрутку". О, боги.... Есть же "надбавка", "наценка". Откуда взялась эта базарно-убогая "накрутка"?!
И еще: как-то ехала в автобусе, впереди два парня довольно громко разговаривали, а один все время искажал названия остановок: "Спортос" (вместо "Спортивная"), "Лугос" (вместо "Луговая"), "Пушкинос" (вместо "Пушкинской") и т.п. После двадцати минут этих издевательств, я мысленно его придушила....
"После двадцати минут этих издевательств, я мысленно его придушила...." - попандос))
Для начала можно слегка придушить, если не поможет - задушить окончательно)
А "скрутка" - при продаже много проехавшего автомобиля.
В рейтингах, возможно, "накрутка" есть - пускай там и остается. А насчет "придушить" или "задушить"...Хмм... Все-таки - придушила, т.к. это слово кажется более эмоциональным, а эмоции были сильными.
Вот про "трупа" и "мертвеца" я всегда забываю, кто одушевлённый, кто нет. А "покойник" или "усопший"?
Точно. "Что?" можно спросить только про труп)
В речи на похоронах - усопший)
Он живым остался, поэтому, наверное, "придушила". Да и не настолько я кровожадная...
Для меня "убраться" - это выйти вон, а "убрать" - навести порядок. Еще не нравится выражение "в разы" вместо "в несколько раз".
В принципе, претензии только к включению в этот список слова «бухать», так как оно несет совершенно конкретную смысловую нагрузку и обозначает процесс неконтролируемого беспробудного потребления алкогольных напитков. Согласитесь, выразить ту же мысль проще ёмким «бухать» )
Ну и слово «вкусный» тоже непонятно почему попало в список, оно точно гораздо более выразительно и несет больше смысла чем нейтральное «приятный».
Где то читала, как один русскоязычный израильтянин (много лет в Израиле) рассказывал по радио про газету, которую он выпускает, называя ее орган. Диалог звучал примерно так:
-и какой величины ваш орган
- средней, по пятницам увеличивается (имелось в виду пятничное приложение)
Вёрд, дрожди, сместитель, резетка, клеенка, обутки ?
*задумчиво* Может, Word, который Microsoft?
Я вот не поняла, кто-то говорит не "клеЁнка", а "клеЕнка"? О_о
Ну говорят же "фанЭра".
В окружении, простите, не был- ибо в боевых действиях не участвовал.
Как же тяжело жить, наверное, когда столько всего бесит)) Всякие "ку" - это не из фильма "Кин-Дза-Дза", а игровые приветствия, как и "грац" вместо "поздравляю". Просто людям, далеким от компьютерных игр, эти слова неизвестны, потому и раздражают. Уменьшительно-ласкательные, согласна, не всегда в тему. В булочной рядом продавщица (да простит меня автор за этот феминитив:)) постоянно голосит: "Вкусненькое, свеженькое, сытненькое!". Прям противно до тошноты, как будто в сиропе искупали. А вот беситься из-за того, что кто-то идет купаться или играться - это, простите, валерьянки б попить человеку... Не самые страшные вещи в этой жизни, чтоб переживать так)
Клиент: "Ну океюшки, я сразу же оплачу своими игрушечными денюжками"))
Некоторые из этих слов никогда не слышала, а вот что касательно "крайний" и "последний", то от них у меня когнитивный дисонанс - все время забываю, которое из этих слов должно раздражать культурного человека.
Бесит слово "взять" в смысле "купить". "Взять машину". Прям фу.
Мне когда предлагают что-то "взять", я радостно переспрашиваю: "Бесплатно?!" ?
Да, и это тоже:))
И есть еще новорусское выражение "прикупил".
кстати, его мы с мамой довольно часто используем применительно к приятным, но спонтанным и необязательным покупкам) Примерно так: "Посмотри, что я себе сегодня прикупила!" :)
Есть ещё «скупились»
Да нет, не очень "ново-" - еще в литературе XIX встречалось, но сейчас не процитирую.
Не нашла в комментариях самого ужасного слова, изобретённого ненавистниками родного языка (я так думаю). Видимо, пропустила. Не может быть, чтобы об этом ужасе никто не упоминал! "Тубаретка"! "ТУБАРЕТКА"! >_< А "бамбинтон" как же?
"Вкусненькое мяско", вкусненькая рыбка, добренькие хоббитцы, моя прелесссть х))
Калидор!
Лисапет ))
Транвай!
"Полюс" вместо "полис (медицинский)".... Вот тут бы точно - ЗАдушила!
Сосиська)
С кекчупом) Или с кепчуком)
Одна знакомая девочка говорила "сэнгвич")
И к нему эКспрессо)
У нас была пожилая соседка, в прошлом учительница русского языка, так она говорила "лаболатория" ?
Мой учитель истории постоянно говорил "Фильяндия". В его случае, полагаю, дело было в личной неспособности языком ворочать:) У меня сейчас сын некоторые слова хоть и знает, как правильно, но выговорить не получается, язык "заплетается" :)
Я знаю что тут в основном русскоязычные, но вот этим просто не могу не поделиться. Это украинские, простихосподи, феминитивы. Вдруг кто поймет. Мы с моим чувством прекрасного падали в обморок каждый раз как это видели. А щас ниче, привыкли...

Интересно, а они эти суффиксы просто случайным образом к словам лепят? Что-то я не вижу никакой закономерности. Почему босса, а не, скажем, боссиня, или там боссиця, или босска?
Да фиг их знает. Их как ни прилепи все равно по-идиотски.
Генералка- это фуражка генерала? А поетка что? С ошибкой написанное слово "пайетка"?
Ржу, короче)))
Видимо, поэтесса)
А Как Вам пилотка?))
(Женщина-пилот)
босса та членкиня!)))
многое, что бесит в чужой речи, но это мои проблемы, не их. если сейчас принято употреблять такие слова, то что же мне теперь каждому высказывать, что меня раздражает?
но есть исключения, слово едь или езжай...тут я готова убивать
Вот нет такого слова! Сама об этом узнала несколько лет назад. Вернее, есть, но допустимо только в разговорной речи. А согласно норме - поезжай, и только так
Обидно( Ну хотя бы "приляг" правильно?)
То есть раньше было нормально "езжай". А как узнали, что это разговорная форма, так резко стали готовы убивать? За употребление как раз в разговорной речи, надеюсь.
ну нет же, поезжай и только так)))
«Езжай» уже никто не использует.
Исключительно, слышу «ехай».
Конечно, "езжай", не "ехай" же)
Есть прекрасная, хотя и сугубо матерная песня где главное слово именно "ехай":)))
Да, ехай теперь исключительно ассоциируется с направлением, указанным в песне :))
к счастью, я его не встречаю)
"езжай" нормальным казалось, вот жеж)
теперь буду говорить "давай пока"
подборку стоило назвать "то, что бесит автора статьи"
кстати, вас так бесит звук ломащегося пенопласта? а мне он нравится
Почти со всем согласен, за небольшими исключениями. Мне кажется, что "Доброго времени суток" - на редкость удачное новое выражение, соответствующее современности. Ведь оно используется в переписке, и чаще всего - в переписке по электронной почте, когда заранее неизвестно, в какое время суток человек прочитает письмо. Может быть, даже ночью, ведь сейчас многие работают по нестандартному графику, а также по удалёнке или вообще находясь в другом по отношению к отправителю часовой поясе.
Ещё не понял претензию к "шаговой доступности".
А меня раздражает, когда слова коверкают. И использование уменьшительных форм неизвестного происхождения вместо существующего слова ("печенька" вместо "печенье" или "печеньице"). И ещё попытки взять слово из другого языка (чаще всего английского), произнести его на русский манер, да ещё и просклонять. Хуже всего получается с английскими словами во множественном числе, которым добавляют окончание множественного числа из русского языка.
И человек с ником "Стэнли" недоволен заимствованием из английского языка? :))
"Хуже всего получается с английскими словами во множественном числе" - вы имеете в виду что-то вроде "лулзы" или "анса шиты" (answer sheets, это у меня на работе было)?
Есть хорошее слово "здравствуйте".
Из всего этого поддерживаю только "крайний" и "модный лук". Выбешивают просто.
К остальному абсолютно равнодушен.
А мне самому нравится слово "компуктер". Оно классное. ^_^
"Блюпуп")
"вифи"))
мастхев!
Легитимный,
Диарея
Кул
Вау
Зачем подменяют родной язык неправильно прочитанным транслитом с английского, зачем?
И это делают ведущие телепрограмм, дикторы за кадром к смонтированным передачам?
Это же уничтожение своей культуры и языка...
Абсолютно не согласна с феминитивами. Во многих языках они есть, и никому половые органы не прищемляют. А вот что действительно раздражает, так это когда говорят "эти дни" и другие эвфемизмы для обозначения менструации, почему-то это до сих пор табу для многих, особенно женщин
а как же *ести
*кака
*ножницЫ
*звОнит
* стираная машина
и т.д. ://
Подруга с украинскими корнями говорила "йисти") а её дедушка употреблял слово "шахфонер")
Потому что слово есть(кушать) по-украински: їсти (йисты)
Я знаю) просто она из всего украинского только это слово и знала, по-моему)
Когда только переехала в Нижний из Сибири, раздражало слово "намыться".
-- Ну, ты намылася?
-- Пойди намой..
Аж до жути! Ну, ещё к тому, что они через каждое слово "чай" говорят, было непривычно..
-- Да чай есть у неё, чай не надо, чай не обидится.
-- Нет, чая у меня нет! Чай надо. Чай обидится.
У нас в Вологде вместо чай "дак", причем даже не в тему: я же ему сказала, дак))) поначалу прям трясло от этого дак, сейчас уже привыкла, дак))) и ещё бесит,когда путают оба/обе. А, ещё же оплОчено, звОнит и это не только в беседе, а и от поставщиков, например!!!!! Просто задушить хочется)))
высер
Слово - детки. Бррр! Бедные детки, давайте поможем деткам, это же детки... Дети,есть же слово дети.
собрались старперы
"не старпер, а винтажный газогенератор!" (с)
Низкий поклон автору за "модный лук" - постоянно подвисаю когда это слышу, а ещё хуже когда читаю. Look понятно, но когда Лук....
Из профессионального: "отчёт о прибылЯх и убытках" и "основные средствА", и из высококультурного: "блюдА", из нашего родного дальневосточного: далА, взялА, пОняла.
И из современного: "мне зашло, зашёл фильм, не зашла песня", и т.п. почему-то ассоциируется с наркоманом за гаражом.
Меня лично ещё раздражает, когда пишут предлоги слитно со словами, а приставки - отдельно. Что сложного в этих правилах?
Вы, наверное, имели в виду "дАла и взЯла"?
Мены раздражает, когда говорят "то, что", когда "то" можно пропустить. Например: Она ему сказала то, что не может приехать. Зачем там это "то", если и правильно, и проще "сказала, что не может приехать". Не скажу, что злюсь, но слух режет
Не выношу, когда используют слово «покушать», «кушать»
Особенно, когда так говорят мужчины.
«Я покушал»
Сразу представляю его за столом в нагрудничке.
Мне не нравится когда говорят «я покупалася, поигралася» и прочие с окончанием «Ся» , не могу, глаз дергается. Моя подруга вечно была недовольна что ей говорят что нужно исправлять речь, все таки с клиентами общается, а она считала что и так все нормально говорит. Долго она там не проработала)
Ой, да ладно Вам... моя бывшая начальница спокойно и в полной уверенности в своей правоте говорит "ихний". И "евоный", иногда "евошный" проскакивает. С подчиненными, которые ей, конечно же, не укажут на ошибку. С клиентами, которые тоже тактично промолчат. Начальник отдела не в ООО "Рога и копыта". Один из крупнейших банков страны.
Т.е. у вас глаз дергается от всех возвратных глаголов? ))
Покупался и поигрался - проблема не в "ся".. ))
«Все-таки» следует писать через дефис
Всем тут поддакивающим высасывателям из пальца, нежные фибры которых (о, ужас!!) так уязвимы перед грозным пенопластом- вы каждый осуждаете одно-два выражения других людей, зачастую даже не являющиеся нарушением правил Русского Языка, а просто Вам так "под настроение попадало" или сам сказавший чем-то неприятен был. В "реальном батле" с вау-упснёй многих из Вас не светануть, потому что когда, типа, "бесят такие" -можно "набрать" телефоном друга/подругу и "излиться" с обильным количеством вставок "я в шоке, как бы...". Баним-дизлайкуем).
"До зубовного скрежета"?))) Не сышала ни разу о слове "зубовный"))) Автор и сама не безгрешна))
Если вы не слышали, это не означает, что его нет ) Это крылатое выражение, имеющее довольно древние корни.
Жираф большой-ему видней) В кого влюбляться)
"С неба до землиии
У жирафа сопли текли" (с)
Ну и что, есть русская народная сказка про кота и лису. А вот я собираю про лису и медведя.

"жолтые" правильно, не скажешь "жЁлтые" (они напишут так, как услышали)
Уверяю Вас, не байка) подобные шедевры, написанные от руки на куске картона, до сих пор можно встретить на базарах столицы, даже не села))
О да, практически всё перечисленное тоже бесит.
))))))))))) Это очень смешно! )))
Как много всего бесит такое большое количество людей )))
Столько энергии в комментариях слито...
Может дело не в словах?)
По мне так.. не нравится - отойди подальше и продолжай радоваться жизни! ;-)
Всем добра!
я сама конечно грешу:"виниЩе","Рыбла"(в юмором контексте,но безграмотно),"Кофа".
Бесит когда:"средствА","ихний","нарощенные ногти/ресницы","Спс",вместо спасибо,"Рашка,Совок,Дубаи,". Когда говорят я С Хабаровска/Киева/Мурманска/...нска. "Продается щенок породы хаскА".
ага и ошибок еще наделала!криворукая
Как тяжело тёте жить...
Иногда в речи кое-что режет ухо или глаз, конечно. Но так чтобы сильно раздражаться или, как тут некоторые выражались, "бесит" , "убить готова" -неет. Это, дорогие друзья, нервишки надо лечить. ("Нервишки" наверняка кого-то бесят.) Хотя нет, кое-что действительно раздражает. Когда соседка при своей маленькой дочке обращается ко мне "тётя Настя". И вот говорила сто раз, не понимает человек. На сто первом начала-таки раздражаться.
Однажды услышала в маршрутке гениальное "в отпускЕ" , всему семейству рассказала, теперь иногда так говорим, прикалываемся. Ещё обожаю выражения "две большие разницы" , "не влияет значения" и "терпеть ненавижу". Люди иногда подвисают, а иногда и поправляют)))
В отпускУ вообще-то правильно... так говорят.... :-)
"терпеть ненавижу" - известное изречение, и очень давнее, замыленное уже (когда-то звучало очень остроумно)
А как Вам "не играет существенной рояли"? :)
и так до бесконечности)

))

Тудойный и здесявый шелкопряды на лисапете.. какая прелесть.. интересно, а от каклеты они не откажутся? ))
С кекчуком? Облизательно!))
Вот блин, а я бы чипсы купила))
Я бы подумала, что чепчик.. учитывая что сторож, перевела бы в чекушку.. но как (КАК?) вы догадались, что это кетчуп? ))
А есть же ещё кетчунез, и даже уже продают готовый, я покупаю иногда, только под именем "mayo-chup")
Я думаю, многие делали, просто было приятной неожиданностью увидеть, что и производители наконец додумались выпускать плод народного творчества в готовом виде))
А ещё, когда стали популярны курицы гриль, мы к ним смешивали майонез, кетчуп, соевый соус и острую приправу - получался обалденный соус))
Запатентовать - и в производство)
Тут как-то неприлично аппетитно звучит.. я б отведала.. )) если только здесявые лапами своими тудыть лезть не будут.. ))
А кофеечком угостите? Очень я кофеечек уважаю.. только надо свериться с последними инструкциями, кофеечек это он или оно.. ))
Вы только сахару много не ложте.. А то наложут сахаров, что пить вперек горла встревает.. А леди потом давются..
С ентими ледями вааще много нЬюансов)
А пироженки у вас есть? Или печеньки хотя бы..
Вспомнила одну знакомую, которая безе называла исключительно бюзе.. ))
А вы вЕлик покупайте.. так и спрашивайте.. мне вЕлик, а не лисапет.. шоб не ухнездился никто.. ни тудявые, ни кудявые..
А "координальные изменения"?) Наверное, это когда в жизни произошёл сдвиг по оси X)
Сразу по обеим осям-Х и Y) Находчивый русский народ не зря, называя что-то не очень хорошее, начинает множество слов с этого "х у..."
Отлично)
ТортЫ
СоусА
СтикерА-брр((
кремА и кремчики)
ПлатьЯ и пОльта)
Я говорю "водорослЯ")
Пекёт, текёт.))))))
Жгёт)
Текёт)
А, моё любимое, "тушка" и "шкурка" в значении "тело" и "кожа". ПрЭлестно)
Скрежет вилки о тарелку ? *кровь из ушей* а муж не выносит звука рвущейся целлофановой упаковки)
Соррян ? (заодно посмотрим, кого это слово бесит)))
Воконцове.... в оконцове... не знаю, как правильно и правильно ли вообще, но страшно резало слух такое слово в речи сурового начальства...
"Всю дорогу")
Бесит когда слова употребляются в уменьшительно-ласкательном, "рука" - "ручка", "человек" - "человечек"... Бррр ?
Тоже бесит
Одна дама сказала мне недавно:" Люблю с умным вкусно помолчать" - ужас!
Все понятно, автора бесят все слова в этом мире. Интересно, как Вы тогда с людьми общаетесь? Не уж то по словарям 18 века...
Когда что-то злит и бесит - надо работать со своей нервной системой.
Чем злиться, лучше заготовить остроумный ответ на каждое слово и радовать себя при случае.
"Я вас услышал" в рабочей обстановке употребляю целенаправленно, в ситуации когда не желаю ни соглашаться, ни спорить, ни учитывать в работе - просто подтверждаю факт приёма акустических колебаний.
Некоторые другие выражения тоже хороши к месту и в качестве игры слов. Если не все понимают, а кого-то "выбешивает" - что ж, не в коня корм, зато ценители живого русского языка радуются.
"кушать" не в значении маленьких детей. Верх отвратительности - дамы-блогеры, которые пишут о том, что они сегодня "кушали" и советуют "как правильно кушать". До скрежета зубов.
Феминитивы - плюсую изо всех сил, раздражают страшно!
не надо скрежетать зубами. А то придется к стоматологине идти. Или как правильнее ... к зубной врачихе? ?
Полностью поддерживаю!
Ха, есть в текстах начинающих авторов разных книг такое поветрие, которое несколько раздражает и режет глаз:
- бАрдовый (о цвете), так и представляю платье с принтом средневековых бардов;
- вряд ли - в вариациях врятли, врядли, врят-ли и врят ли (бедное выражение);
- мечЕм - для формы слова "меч", "он ударил мечем орка..."
Ну и самое раздражающее - когда все это в одном тексте сразу :)))
Ну и комменты, ваще в тему, есть же
Ой, меня в основном тоже бесят "баба", "мужик", "девка", "телка" до скрежета зубного и модный лук, куда ж без него. Неграмотность раздражает, когда слова коверкают.
Ага, мужики и бабы, которые сидят в офисе, попивают кофе, а не пашут в поле. ))
Автор, и прочие комментаторы, вам бы валерьяночки попить на завтрак, обед и ужин!!!!
Поддерживаю. Сколько злых и раздражающих людей. Лично МЕНЯ ЭТИ ВЫРАЖЕНИЯ НЕ РАЗДРАЖАЮТ ВООБЩЕ. Нервные какие то.
А вам?
"Ну такое" дико бесит((
Я в шоке от вас народ. ВСЕ ВАС РАЗДРАЖАЕТ. Вы так же не благосклонны к речи иностранцев, глухонемых, из глухомани?! Тоже будете дико беситься?! Ужас. Пора земле очиститься потопом от злых людей.
"Речь глухонемых"???
Язык жестов - это тоже речь
Да, но если ты им не владеешь, как тебя могут раздражать какие-то "не такие" словечки?)
Кстати, обращаюсь ко всем знающим. Есть одно слово, которое раздражает. Но оно из детства - посему наметрво привязалось. (Более того - в разговорной речи - использую.) Это слово - ответ на вопрос "почему?" или "зачем". Ответ "Напты". Даже не знаю, может, "на" отдельно пишется. Говорят, так отвечала какая-то прапрабабушка из Симферополя. Раздражает, потому что не знаю, что это. Кто-нибудь слышал?
Не встречала, но ради интереса погуглила. Получается, что это разговорное устаревшее русско-украинское. Говорится в ответ на вопрос, на который не хочется отвечать, что-то типа: "Кто?" — "Конь в пальто".
Цитата с форума:
«Напты Ответ на вопрос зачем?
Пример:
Вопрос: «А на шо ты цэ робышь?»
Ответ: «Напты» (отвяжись, отстань)»
Мяско, танцАвать, сиси, сисочки (чтоооооо это вообще?), тру стори
танцАвать - скорее налёт белорусского говора
моя бабушка говорила так... это было так мило)
возможно, причины раздражительности нужно искать внутри себя?
-----
попробую расписать, как я вижу значения остальных слов:
сиси - это грудь, подчёркнуто мягкая.
более личное, более определенное обращение сразу к двоим сущностям)
сисочки - это сосочки, как эпицентр сисей, притягивающий взгляд, при том подразумевается единое целое, без отрыва от самих сисей, а, скорее, венец их завершённости, как вишенка на тортике
А меня раздражают люди, которых всё вокруг раздражает и они это открыто говорят))))
"на стиле", "на красоте" вместо стильная, красивая. Вообще не нахожу оправданий для такого сленга.
На галстуке, на костюме)
так говорят? на галстуке можно только повеситься?
"На понтах")
Ну и что такого в "заболевании по по-женски "?!все равно придется уточнять,даже если ты назовёшь заболевание :
-Чем ты больна?
-У меня эндометриоз.
-А что это?
-?♀️да это по-женски...
Или еще кого-то раздражает обобщенное онкология ...
Если у человека онкология, то это может быть не просто рак желудка,а еще и метастазы в других органах. И что,перечислять их все?!?
Режет слух слово "ржать" в смысле "смеяться"
Жена постоянно: "мы так ржали", "вот это я ржала", "поржали".
Я думал, что ржут кони и лошади) ну... может ещё какие-нибудь производные от них... лошаки, ослы, пони... например)
А вообще считаю, что люди, которых что-то раздражает, должны научиться с этим мириться) потому что вы можете изменить себя, но изменить весь мир вокруг себя у вас не получится) так и будете раздражённые ходить и на людей кидаться)
Обратитесь к психологу, пусть подлечит ваши нервы)
Кому-то не нравится, что я хожу в сандалиях в носках. Но мне совершенно на это плевать. И дело не в том, что мне плевать на окружающих. Мне плевать на их мнение относительно этого. Потому что, когда я не одеваю носки, я натираю сандалиями ноги, что крайне неприятно, мягко говоря. Гораздо неприятнее, чем мнение какого-нибудь умника об этом) И я буду их одевать, смиритесь) не нужно скрежетать зубами, сердцем и прочими органами, лучше займите свою голову чем-нибудь более полезным.
Ведь вполне может случиться, что вы лично жутко раздражаете своей раздражительностью окружающих и они вас возненавидят)))
А Вы заранее клейте лейкопластырь на то месте, где будет натирать ?
А вас уже полюбили
Раздражает 'мамочки' в отношении женщин с детьми и 'детки'.
Да что там, работаю с новостями, так губернатор Петербурга Александр Беглов называл школьников "детишки".
Вот чтобы прям бесить- это не ко мне.. но не люблю договорА, позвОнишь и дешевые цены..
Правильно ставить ударение - договорЫ, договорА
Это шутка юмора такой? )) или вы правда в состоянии произнести "договорЫ"? Вот прям с ударением на "Ы".. ))
Из метра)
-А я на экскалаторе вниз Еду, да ещё шаверма в руках, говорить неудобно)
Даже с Трактором?!
Это вы или слишком голодны, или сильно на кисю обиделись)
p.s. хорошее слово-гарнюня)
Так вот откуда у вас украинское словцо! Инна, вам респект за распостранение "мови" ;)
А подскажите мужской вариант "гарнюни" ?
Вообще гарнюня-это прилагательное: какая?- гарнюня, такой мягкий вариант слова "гарна"-красивая, получается гарнюня-это красивенькая)
Так что в мужском роде можно сказать Гарнюний)
А вы, если не секрет, кого хотите так называть? ;)
Мужа, кого же ещё?
Мало ли) У Михаила гарнюня-это кошка)
Я вот уже подумываю кота назвать Гарнюний, если он у нас когда-нибудь будет ?
Почему бы и нет)

Вылитый Гарнюний!)
Так приятно читать, как вы всегда с любовью, теплом и заботой пишете о своей кошечке! Каждой бы кисоньке такого хозяина)
"Даёшь каждой кошке по Михаилу!")))
Спасибо) и пожалуйста, а то что-то я невежливо попросила)
Да ладно вам, Грейпфрутик)
Ещё бы все бы здесь были такие "невежливые" как вы ;)
Вот спасибо) угощайтесь индийскими сладостями) на вкус как мягкие ириски)

Десертик?!))
Ага, третий день ими объедаюсь, оторваться не могу)
Да, короткая форма тоже хорошо: гарнюнь, манюнь...)
Я думала, Манюня - это Машенька)
Да, я свою доченьку так называю) Но манюня-это ещё и уменьшительно-ласкательная форма слова "маленькая": манюня, манюнька, манюсинька)
По-моему, у меня одна приятельница тоже была так в телефоне записана)
Ну так ради шутки- это святое )) я как-то давно от одной тв ведущей услышала чудесное слово "броколЯ".. теперь только так и называю.. броколЯ, броколЕй, броколЯми.. ))
"Буду готовить лососЯ")
С броколЯми? ;))
А то!)
Еще авокады не забудьте.. авокадов надо побольше.. ))
Оочень раздражают слова «канцеляризм», «инфостиль», сразу вижу за ними пафосного человека.
И да, употребление слово «вкусно» переходит все границы, этим стали грешить авторы фэнтезийных романов, там же «она/он улыбнулась/-ся», когда постоянно вставляют, когда про особо сложную проблему говорят «геморрой», феминитивы, новомодное «я тебя услышал» - начальника пусть и любимого прибить хотелось ))
жаргон яжематерей с месиками, беременяшки, подруга на днях сказала по телефону : «сисю кушает» - хорошо, что она мое лицо не видела ) при этом до беременности/родов она такой не была ) неужели я такой буду ..
Ну и ещё там по мелочи - ударения в слове и производных «позвонить», когда пишут «девчЕнки» и т.д.
Ну да конечно )профессионалу подобное употреблять не нужно) а вот те, кто стремится употреблять - просто любят повыделываться «особыми умениями»
Ну да.. физики-ядерщики тоже, чтобы вам не показалось, что они выделываются, употребляют исключительно "хрень", "тудыть" и мат.. )))
"Штучка" это вообще для всех профессионалов годится )) чтоб никто сказать не смог, что «Они хочут свою образованность показать и всегда говорят о непонятном» (с) ))
Авторка сего опуса на сносях поди и у нее беременный мозг, и мужик ейоный бухает винишко схожу до него поедим мяска, пойду денюжки для этого сниму в банкомате шаговой доступности. А и да: Доброго времени суток!
До зубовного скрежета)))
Ору! ?
Ненавижу, когда говорят: мороженка, пироженка, обувка, одёвка! Нет таких слов в русском языке!!!! Когда взрослые люди кушают, а не едят и говорят о своих частях тела: ручка, ножка. Когда по ТВ рецепты о еде озвучивают ласкательно-писютельно: лучок, маслице и т.д. Как наждачной бумагой по сухой стене.
Честно говоря, я тоже не люблю сюсюканья, нежность в разговоре люблю, но без сюсюканей и превращения в детский сад.
А ещё говорят: на районе, в ребцентрАх - фу
На таких районах "не звонЯт, а звОнят")
А что, "займи мне денег", " смеюсь с тебя" или "скучаю за тобой" всем нормально?
"Скучать за кем-то" - это из Украины пошло. Что в этом такого? Границы открыты, люди путешествуют, языки перемешиваются. Не вижу ничего плохого.
Прекрасный комментарий?
Интересно было б услышать, но у нас чаще в ироническом контексте, как в фильме "Операция с Новым годом": " Сударыня, Вы не хотите служить в десантных войсках? "
Шаговая доступность - нормативный термин, можно пыхтеть сколько угодно, но это абсолютно нормальное словосочетание.
Раздражает, когда иностранные слова пишут русскими буквами. Саншайн и т.д. Сидишь и переводишь, сначала на английский, потом опять на русский.
Я в целом восхищаюсь людьми, способными выучить восточные языки..... Восхищаюсь тихо, со стороны, ни разу не желая повторить этот подвиг.
Я всегда восхищаюсь людьми, которые могут делать что-то такое, к чему у меня нет способностей. Например, к рисованию у меня обе руки левые, а умеют же люди-просто загляденье!

Потому что ломаются часто?
О, да. Боюсь, что дальше таланта трехлетнего ребенка я не ушла. Всегда жалела, что рисовать не умею, в голове куча картинок, но вот перенести на бумагу не получается даже круг....
Практически, то же самое) Словами описать могу, нарисовать-никак((
В соседнем доме парикмахерская "Синдерелла")
как сельдерей)
"Сельдерелла")
А вот это уже как селёдка) сельдь)
Лучше бы "Золушка" назвали)
Лучше) Но Синдирелла-это ж звучит!) И не все знают, что слово обозначает
Сколько себя помню, ходила мимо, и меня каждый раз мучил вопрос: почему не "Cinderella"?!))
Видимо, местная специфика)
Попелка - тоже очень смешно
В чешском вообще много смешных слов)
Я ору с этого!!! (Я смеюсь над чем-то, кем-то)
А ещё "До белого колена!"
Бесит когда при завершении разговора говорят « ладно давай» ааа, прям бесит:)
Почему- то вся семья друга( они Башкиры) говорят залазиют вместо залазят, и залазей, вместо залезай! Так вот, меня это дико бесит
Осознала, что почти все мои знакомые говорят "Залазь!" Меня это, правда, не бесит ))
Ездиют!
залазь еще ничего, а вот залазий...
полностью с вами согласна!) современное отношение к русскому языку-какой-то кошмар
Неприятно слышать, когда говорят "завести ребенка", и не только в просторечии, а и в СМИ. Причем именно когда "хотят завести". Когда уже "завели", то уже "есть дети". Не говорят: Вы себе уже завели? И сколько их у вас завелось? Кто у вас завелся мальчик или кто-нибудь ещё? А может и такие обороты скоро станут нормой?
Задумалась... А как лучше говорить?
Я хочу завести, только рожать не хочу))
Меня не раздражет "завести детей", но "сколько их у вас завелось" и всё остальное меня очень насмешило)) почему-то возникла ассоциация: "вши завелись", "крыса завелась"… эх, мои мысли, мои скакуны))
Ненавижу слово "орать". Убила бы за такое!
Чем слово «флексить» не угодило ?
Если вас так все раздражает, то может вам в лесу жить? Тогда никто и ничто бесить не будет.

"Походу". Немедленно прекращаю чтение любого текста, наткнувшись на это слово. Стараюсь подобным образом поступать и тогда, когда слышу его в очном общении, но это, понятно, удаётся не всегда.
))

Со многим согласна, кроме человечка... По-моему это мило. А в 30 далеко не все "женщины", не 19 век... Есть и молодые, красивые и без прицепов)
Меня "человечек" не раздражает, если это слово употребляется в отношении маленького человека-ребёнка, в этом случае уменьшительный суффикс -ек считаю оправданным.
Когда сын научился сидеть, дочке было 4 года и она сказала о брате: "Смотри, мама, был как пупсик, а теперь уже совсем как человечек")
Ненавижу "такое себе" вместо "так себе" ?
ну такооое))
На секундочку, на минуточку
Меня раздражает обилие ошибок в письменной речи. Все эти «впринципи», «обсалютно», «нипанятно»..
Авторка зануда
Маты не люблю, феминитивы типа «авторка», «докторка», «психологиня», и вот эта фраза: «Обкашлять вопрос»!!! Рожу себе обкашляй???
Про слова
Однажды меня назвали режиссёрка. Лично по мне, это - оскорбление. Это как если все посторонние люди начнут называть именем-дразнилкой из садика. Ок, в три года это ещё куда не шло. Но будучи взрослым человеком откликатся на Ручия-Мучия - обидно.
Ничего из этого не бесит, а у автора явные проблемы с нервами и психикой. Желаю хорошего лечения.
Половина из перечисленного - уже преувеличенная показуха. Что не так со словом "вкусненько"?? Ощущение, что автоо чересчур агрессивный
А слово кушать вместо есть ?... омерзительно....
Доброго времени суток, сегодня авторка этого коммента орала за этого орного поста, кушая вкусненькое мяско и бухая алкогольного напиточка. Благодарочка за этот постичек
аффтар жжот ???
Соскучилась ЗА кем-то... Привезли с запада, но прям бееее
"иду до Иры"- это с украинского перешло. Так как предлог "к" на украинском будет "до"
Противно слышать -
« пивасик «. А ещё сейчас пишут- « мне это зашло».. и вообще читать блог человека, ничего не понимающего про то, что он описывает
какие вы все нервные, жуть)
Элементы (алименты) и одыкватный
А меня, как ни странно, бесит выражение: пальчики оближешь. Вот не могу, бесит!!!!!
Это автор подборки ещё не слышала слова "КУШУНЬКАТЬ" в исполнении моей бывшей тёщи. - Внучка, иди кушунькать.
Я когда это слышал, у меня барабанные перепонки немели минут на двадцать
Когда через каждое слово говорят "Короче". Так вот, короче не получается. Слово "Буробить". Ну что ты там буробишь.
Выражение «мне поставили укол» ? , так и хочется спросить : и как ? Стоит ?
Так же и свихнуться можно, если так сильно нервничать из-за слов. автор, может валерьянки?)
п.с. слух режет только неграмотная речь, но ничего не заставляет меня так психовать )
Очень раздражает, когда говорят или пишут "рукалицо"
У каждого человека есть раздражающие факторы, слова,действия.
Но, это не повод писать такой бред, автор конкретной явно получает зарплату незаслуженно.
Не увидел авторства этого "шедевра", хотел адресовать лично. У нее явно отклонения с психикой и восприятии мира. Скорее всего писала статью именно "баба", а не девушка (женщина) лет 25-30 с отсутствием традиционных отношений и воспитывавшаяся в неполноценной семье (отсутствовал кто-то из родителей) . В общем увольняйте таких персонажей, жуть полная. Информационные поводы пусть ищет вместо своего негатива, который никому не интересен.
Уважаемый Дмитрий, я согласна, часто наше раздражение это только наши тараканы в голове, но судить чужую личную жизнь тоже не стоит.
Нервишечки подлечивать пора...))))
Ну не нравятся мне некоторые слова и выражения, бывает. Но что уж так раздражаться и беситься?
Мороз по коже от выражения "Запостить фоточку в инсте". Бррр.... Кстати, фотик вместо фотоаппарата или фотокамеры тоже звучит омерзительно. Вкусняшки, всякие - ночнушка (ночная рубашка), губнушка (губная помада), сидушка (подушка, которую кладут на стул), печенюшка или печенька и т.д.
Но-но! "Губнушка" - это ГУБНая гармоШКА! А для губной помады есть отдельное слово - помада, у нас же редко используется помада для других частей тела XD А "сидушка" - это пендель, он же фальшпопа, он же поджопник, он же хоба.
Профессиональное: 'спека' вместо 'спецификация' , '' рега' вместо' регистрация'. Бесит да дрожи, не знаю почему. А вот' винишко' почему-то не бесит😂😂😂

У меня? Тоже похожие на многие эти. "Твой мужик" и "человечек" ещё, думаю, безобидно, в литературе (в речи персонажей) вполне используется.
Как лингвист с полным высшим образованием и приличным опытом могу сказать, что у автора большие проблемы психологического характера и его просто бесит этот мир и жизнь, в целом 😹🤌🏻 Потому что даже лингвистам побоку на такое огромное количество лексических единиц
Раздражает, когда человек говорит об артисте фамильярно, будто знает его с детства, спал в одной кровати или ел из одной тарелки.
- Мон такая красивая
- Кто?
- Ну, Мон
- ???
- Моника Беллуччи
Еб...аааа.....ть......
Убила бы

Похожее
20+ человек рассказали о еде, которую настолько терпеть не могут, что хоть тарелку в окно выбрасывай

19 жизненных ситуаций, когда не помешал бы резервный запас нервных клеток

10 звезд, которые ушли из кино ради другой работы и стали еще более знамениты

10+ цветов одежды, которые расскажут о человеке все, хочет он того или нет

14 вещей из прошлого, которые никуда не пропали, а изменились вместе с нами

25 человек, чья самоирония подобна оружию массового поражения

15+ человек, для которых школа — это не только храм науки

20+ теплых доказательств того, что не все супергерои носят плащи

18 человек, которые решились на усыновление и круто изменили свою жизнь

16 реальных историй о том, что жизнь своими лихими поворотами иногда сюжет фильма напоминает

16 ситуаций, в которых мужчины и женщины словно на разных языках говорили

14 историй с таким неожиданным финалом, что мы бы даже не взялись его предугадывать
