15+ человек, у которых больше никогда язык не повернется сказать своим гостям: «Чувствуйте себя как дома!»

Почти 5 лет назад Татьяна решила круто изменить свою жизнь и уехала в Китай. Именно там она обрела свой второй дом, встретила любовь и начала вести блог об этой незаурядной стране. И хотя девушку до сих пор изумляют люди, которые чавкают и оголяют пузо на улице, она нашла много приятного и любопытного в этой стране.
Мы в ADME очень любим Китай и нашли в блоге Татьяны много новых занимательных фактов о Поднебесной.
Обычно у китайцев есть 2 имени:
Второе имя дают уже в детстве, чтобы полегче жилось, ведь иностранцы не могут выговорить их имена. Например, мой муж Джо получил свое имя от учительницы английского в школе. А по паспорту его имя Chih-Wei. ⠀
Многие китаянки вообще чуть ли не каждый месяц меняют себе имена. Просто потому что им так хочется. Или имя вдруг модным стало. До сих помню свою коллегу, которую сначала звали Барби, потом Кейт, потом Джейн, а в WeChat она числилась как Дорис.
Очень сложно найти русского мастера, а в китайском салоне все очень красиво, стильно, комфортно, но они не дезинфицируют инструменты! Могут позволить себе даже есть в процессе маникюра, ковырять и свои ногти по ходу. В общем, нам такое не понять и не принять. А в парикмахерскую я хожу со своей расческой, потому что они не понимают, что инструменты нужно мыть, чистить. ⠀
В чифаньки я уже вообще не хожу. И даже от ресторанов почти отказалась, потому что отсутствие нормального сервиса убивает. Вероятно, отсутствие чаевых в китайской культуре не вызывает никакой мотивации у работников что-то улучшать.
Особенно это бросается в глаза на рынках, когда продавец показывает что-то руками, словно немой. Ты продолжаешь спрашивать: «Сколько стоит?» А продавец, оказывается, уже все ответил тебе с помощью пальцев.⠀
Но еще нужно знать и помнить, что написание цифр в Китае тоже разнится с нашим. Особенно вам это пригодится, когда будете заполнять бланки для страховок в университетах, документы в банке или если хотите, чтобы вашу посылку отправили с почты по верному адресу.
Помню, когда я работала в отеле, первое время меня постоянно переспрашивали, что я написала, и исправляли мои записи.
Соблюдение правил дорожного движения — это то, чего мне не хватает в Китае. Порой я стою столбом, даже когда горит зеленый свет, потому что иногда машины, байки и велосипеды без разбора гоняют и по дорогам, и по тротуарам.
А еще скучаю по молочным продуктам. Творог, молоко, йогурт, ряженка, сыр, масло — это все в Китае гораздо дороже и другое на вкус.
Кроме того, у китайцев совсем другие нормы поведения: чавканье является хорошим тоном, пукать, зевать во весь рот и громко говорить по телефону тоже совершенно нормально. А еще они совершенно не переживают из-за общественного мнения. Так, если китайцу жарко, он может запросто задрать футболку и оголить живот. А некоторые без стеснения стригут ногти в метро, и никто не обращает на это внимания.
Привычка торговаться есть у всех китайцев и уже появилась у меня. Моя бабушка даже стесняется со мной ходить по ларькам и рынкам. А продавец дынь, у которого я постоянно их покупаю, удивился вчера, что я наконец-то не стала просить скидку.
А главное, мне скидка нужна не потому, что у меня не хватает денег или 70 рублей увеличат мой бюджет. А просто потому, что в Китае это норма. Это как азартная игра. Там даже у таксиста можно получить скидку, хоть на счетчике и указана определенная сумма.
Передавать все предметы из рук в руки принято не одной рукой, как в наших странах, а сразу двумя. В идеале еще с наклоном головы. Это демонстрирует вежливость, уважение, открытость и то, что вы не заняты и готовы помочь собеседнику.
Когда я только приехала в Китай и полтора года работала в пятизвездочных отелях, нам на тренингах всегда напоминали про две руки, так как это очень важно. Мне полюбилась эта привычка. Теперь я даже в аэропорту свой паспорт протягиваю двумя руками. А когда я случайно передаю одной рукой, то переживаю, что мой жест воспримут как «бери и отвали».
По китайскому лунному календарю этот праздник приходится на 7 августа. Влюбленные отправляют своим половинкам сообщения с цифрами «520». Фишка в том, что по-китайски это звучит так же, как «я тебя люблю». Игра слов такая. Ну а если парень пришлет девчонке 520 юаней на карту в этот день, то она его точно будет 520.
С первого дня жизни в Азии я гадала, почему у всех китаянок такая хорошая и гладкая кожа, хотя они едят много острой пищи и с детства живут в плохой экологической обстановке. На этот вопрос мне каждая отвечала: «Ничего особенного не делаю, разве что маски каждый день». Для себя я решила: раз уж миллионы азиаток постоянно пользуются масками и для них это один из самых важных ритуалов ухода за собой, значит, в этом есть смысл и для меня.
Часто удивляюсь тому, что по внешнему виду китайцев сложно понять, кто из них богатый бизнесмен, а кто работник организации со средним достатком. ⠀
А вы любите Китай? С какими особенностями китайского менталитета вам приходилось сталкиваться?