butterflyes in the stomack - сразу 2 ошибки в одной фразе ))
butterflies in the stomach - правильно
Ничего личного, уважаю ваш сайт )))
150 выражений из английского сленга

В школах и вузах нас традиционно учат классическому английскому — чопорному, правильному и очень далекому от жизни. Ведь разговорный язык включает в себя массу сленговых словечек и острых выражений, которые делают речь живой и помогают отличить «своего» от «чужого».
ADME уверен: эти слова помогут вам не выглядеть белой вороной во время обычной повседневной болтовни с иностранцами.

Комментарии
Back off - "отвали" или же "отступать"
http://www.thefreedictionary.com/back+off
Значительная часть из этого набора не является слэнгом, часть переведена не (совсем) адекватно, часть, вероятно, является локальным "творчеством" или взята из телевидения. Но в целом стоит внимания.
Интересно, а в этом мире существуют другие языки, кроме английского. Впрочем, кому они нафиг нужны. Мы же продались амерам.
А меня заинтересовало слово "лажать" в русском переводе. Интересно, что оно значит?
Похожее
16 эпичных прозвищ, которые сложно придумать и невозможно забыть

15+ человек, которые взялись за дело и выполнили его так, что результат можно выставлять в палате мер и весов

15+ жизненных историй о непредсказуемом отпуске, пропитанных теплой иронией

17 душевных историй о соседях, чьи поступки согревают лучше кофе

17 добрых животных, чье большое сердце согрело теплом другого пушистика

14 историй о курьезах на природе, которые спустя время вспоминаются с теплой улыбкой

15 школьных замечаний, которые впору вешать в рамку — настолько они смешные

20+ примеров того, что работа в торговле — это бесконечный сериал о людях

20+ любящих пап, которые не щедры на слова. Но их поступки говорят за себя

16+ человек, которые решили отдохнуть, но день пошел по сценарию ситкома

15+ ярких историй и фото, чей уют и добрая ирония моментально поднимают настроение

19+ историй о подругах, чья дружба полна тепла и доброго юмора
