20+ историй, в которых культурные различия вышли людям боком

Истории
3 дня назад

Иногда достаточно просто поговорить с человеком из другой страны, чтобы понять: вы смотрите на одни и те же вещи совершенно по-разному. Мелочи, на которые дома никто не обращает внимания, здесь могут вызвать удивление или даже недоумение. И чем дальше друг от друга ваши культуры, тем больше таких неожиданностей.

  • Мой парень — европеец. Недавно говорили с ним о том, как скоро на Рождество поедем к моей маме. Парень начинает мечтать, что она ему приготовит, начиная с шубы. Я сама не готовлю, так как не переношу запаха свеклы. Отвечаю: «Приготовит, конечно! И шубу, и шапку!» Парень таращит глаза, зная названия одежды по-нашему, и говорит: «Не бывает такого блюда!» Ухмыляюсь и вбиваю в поисковике: салат "Шапка Мономаха". У человека был культурный шок, и теперь он мечтает попробовать и шапку, умиляясь нашей еде. © Подслушано / Ideer
  • Отдыхали в Греции. Сели пообедать в ресторанчике. Официант спросил про напитки, я на английском попросил черный чай. Отвечает: "Сожалею, у нас только желтый". Согласился. Как же мы смеялись, когда он принес мне мой желтый чай - обычный пакетированный черный. © Подслушано за границей / VK
  • В Японии в туалетах было больше кнопок, чем в моем пульте от телевизора. Я был одновременно впечатлен и напуган. © Fit_Career6234 / Reddit

"Токио в движении"

Чайный лист бывает разной степени ферментации - есть белый чай, жёлтый, зелёный, красный, чёрный. Есть ещё ягодные, фруктовые чаи и такие же добавки в чай, а также молочный оолонг и иван-чай (кипрей), а ещё чай мате (из падуба). Так что можно во всём этом запутаться.

-
-
Ответить
  • Живу в Бразилии. Тут люди расслаблены, меньше заморачиваются из-за глупостей и не торопятся. Поэтому с пунктуальностью проблемы. Как-то был болтала со знакомой. Она работает в банке и считает себя очень организованной. Банк работает с 9:00. Опаздывать можно, но не более чем на пол часа. Потом переодеться, попить кофе. Так как все бразильцы это понимают, то и клиенты раньше 10 не приходят. То, что в других странах, если люди начинают работать с девяти, работники приходят пораньше, знакомая считает бесчеловечным. © Подслушано за границей / VK
  • Поехала на Кипр. Английский знала на примитивном уровне, но думала, что моего школьного словарного запаса еды-то попросить точно хватит. И вот захожу в кафе и заказываю у официанта картофель фри, так и говорю, мол, гив мне потато фри. Официант на меня смотрит и не понимает, чего я от него хочу. Ну, я говорю громче:"Потато фри!" Он снова не понимает. Так несколько раз все громче я прошу картошку фри. В итоге за соседним столиком наши ребята, проржавшись до слез, объяснили, что я, по мнению, официанта, не то требую картошки бесплатно, не то кричу «Свободу картофелю!». А надо попросить френч фрайз.
  • Вышла замуж за британца, живу в Англии. Как-то на улице подсела мне соседка на уши. Поговорили о том о сем. В том числе она пожаловалась на неудобную парковку у нашего дома. Я покивала, мол, согласна. Она так странно на меня глянула. А вечером муж мне объяснил, что целью всей беседы было пожаловаться на то, как я припарковалась. Но поскольку у нас были хорошие отношения, она просто не могла сказать: «Пожалуйста, подвиньте машину немного вперед», потому что это нарушило бы некий кодекс британской сдержанности.

"Вид на Лондонский мост из окна Тауэра"

  • Живу в Италии. Муж — итальянец. Простыли. На днях сделала коктейль для полоскания горла: соль, сода и йод. Вечером говорю, мол, надо повторить. Муж: «Я больше не могу это пить». Пить?! © Подслушано — Здесь говорят о тебе / VK
  • Почти год встречалась с голландцем. Однажды хотела купить бутылку воды, но у меня не было мелочи. Попросила его одолжить немного. Бутылочка стоила чуть больше евро. Закрутилась и у меня полностью вылетело из головы, что надо ему вернуть. На следующее утро он написал мне очень подробное сообщение о том, что брать в долг и не возвращать — показывать дурной характер. И в конце указал данные своего счета, чтобы я могла срочно скинуть ему деньги. © elissfr / Reddit
  • Муж итальянец, а я русская. Наш быт — это вечный поиск компромиссов между макаронами и пельменями. Он каждое утро начинает с эспрессо, а я с чая из литровой кружки. Он удивляется, как я могу пить что-то кроме кофе, а я не понимаю, как он может есть пасту три раза в день. Когда я готовлю борщ, он смотрит на свеклу, как на инопланетный продукт, но потом съедает две тарелки. А когда он делает тирамису, я ворчу, что это «не торт», но потом сжираю половину. Мы спорим о температуре в доме: он открывает окна, потому что «нужен воздух», а я натягиваю три свитера и включаю обогреватель. Но главное — мы научились смеяться над своими различиями. Теперь у нас есть свои традиции: раз в месяц он готовит пиццу, а я — оливье. А еще мы договорились: если он не морщится при виде селедки под шубой, то я не комментирую его привычку добавлять базилик даже в чай. © Мамдаринка / VK
  • Когда я был в Италии, даже в очень дорогих, красивых районах во дворах и на балконах можно было увидеть веревки с сушащимся бельем. Уважаю итальянцев за такие штуки. У них в стране вроде бы почти каждый может позволить себе сушилку, но они предпочитают вешать белье на всеобщее обозрение. © SleepyConscience / Reddit
  • Когда я впервые приехал в Германию и не знал языка, в супермаркете увидел множество пакетиков с изображением животных. В Индии тоже нормально размещать животных на упаковке, но тигр в логотипе товара вовсе не означает, что это еда для тигра. Я купил несколько пакетиков с кошечкой на картинке, думая, что это еда для людей. Коллега обалдел, когда увидел как я уминаю содержимое упаковки за своим рабочим столом. Он-то мне и объяснил, что это кошачий корм. © Rudradeb Mitra / Quora
  • Разговаривал с испанцем о культурных различиях, и он сказал, что знает один легкий способ понять, что человек из славянской страны, даже если тот говорит на испанском без акцента. Я спрашиваю: «Какой?» Он ответил: «Когда спрашиваешь, мол, как дела, человек из славянской страны начинает рассказывать, как он поживает, нравится ли ему погода, о сложностях на работе, в семье, а испанцы, к примеру, никогда не говорят ничего длиннее, чем „хорошо“». И ведь речь шла не о незнакомцах, а людях в приятельских или даже дружеских отношениях.© thesme15 / Pikabu
  • Прошлым летом пару месяцев отдыхали на Мальте. И это было прямо больно, так как мы попали в сезон праздников. В каждой деревне есть свой праздник — феста, который продолжается около недели, и в это время с утра до вечера гремят фейерверки и хлопушки. Грохот стоит такой, что аж дома трясутся. Ну и каждый раз все собаки в округе заливаются лаем. © oh_no551 / Reddit
  • Живу в дешевой студенческой общаге во Франции. Вчера пришли социальные работники, проводили контроль как живут студенты. Постояли на пороге с грустными лицами, повздыхали, и сказали, что мне придется съехать. А знаете, почему? Потому что у меня в комнате обои старые, и так жить нельзя. Дали мне новую комнату с ремонтом этажом выше. © Палата № 6 / VK
  • Жили в Венесуэле. Пригласили местных на ужин. Ночь на дворе, а они все сидят. Муж и так, и так намекает, мол, мы уже в это время спим. Еле-еле довел их до дверей, и там они застряли — стоят и не уходят. Я в отчаянии взмолилась: «Ребята, может, вы домой уже?» А они, чуть не плача, говорят: «Так вы нас не отпускаете!» Оказывается, в венесуэльской культуре невежливо, когда гость уходит сам по себе. Нужно подождать, пока хозяин проводит до двери, откроет ее и выйдет вместе с вами за порог.
  • Переехала в Данию пару лет назад, и самым большим культурным шоком для меня стал Julefrokost, что переводится как «рождественский обед». Звучит хорошо, типа такой праздничный прием пищи. Когда нас впервые пригласили, муж предупредил меня, чтобы я ничего не ела до, потому что будет много еды. Я не придала этому большого значения. Оказалось, что «обед» это так, одно название. Люди садятся за стол около полудня и не встают с места до полуночи, а то и позже. И все время на стол подаются новые блюда. На мой первый «julefrokost» я уже часам к трем дня была готова лопнуть. © Aelle1209 / Reddit
  • Приехала по обмену в Европу. Собрались всей группой на выходных на дачу. Вещей я набрала, как на месяц, поэтому тащить чемодан было тяжко. Попросила итальянца помочь. А он, мол, ты уверена? Говорю: «Да, помоги, пожалуйста». Взял он мой чемодан и потащил к машине. Тут подбегает другой одногруппник — испанец и мягко объясняет мне, что если я не надеюсь на отношения с этим вот конкретным итальянцем, то чемодан должна тащить сама. А так я ему жирно намекаю, что у нас все будет. Орала я на всю улицу, чтобы итальянец чемодан мне отдал. © Подслушано за границей / VK
  • В Пекине китайцы очень откровенно рассматривают вас — на улице, в кафе, гостинице. А ко мне как-то подошел один и с улыбочкой выдрал волос с моей головы. Сосредоточенно накрутил на палец, достал портмоне и вложил в отделение с прозрачным окошечком. Я офигела, но, оказывается, это у них примета такая — положи волосок блондинки в кошелек и будет тебе счастье. © Подслушано за границей / VK
  • Мой японский босс очень испугался, когда я при нем съела виноград прямо с кожурой. Уверена, что у меня было еще масса культурных промахов, но этот шокировал его до глубины души. © RavioliGale / Reddit
  • Живу в Германии, в нашем округе на автобанах нет скоростных ограничений. Поехали с мужем к его сестре, а он любит быстро ездить. Гонит, как может. Перед нами вылетает маленькая машинка и очень быстро обгоняет, я прямо удивилась. Но в еще большем шоке была, когда увидела, что в той машине две бабульки в возрасте так лет семидесяти. © Подслушано — Здесь говорят о тебе / VK
  • Как-то в Турции стою в очереди на кассе, вдруг местная дамочка заинтересовалась содержимым моей корзинки. Тычет в пакет с гречкой и удивленно спрашивает, мол, что это такое и как его готовить. Я начинаю объяснять и тут впервые читаю, что написано на упаковке. А там красуется надпись «karabuğday», что в буквальном переводе будет «черная пшеница». Ну, я бы тоже такое готовила с опаской.

" А как вам соленые пельмени и борщ с пельменями?"

  • Три года жила в Италии. Там выйти утром и попить кофе в кофейне возле дома — обычное дело. У меня в доме как раз была одна на первом этаже. Когда были выходные, почти все соседи сидели там по утрам. И самое интересное — как встали, так и пошли. То есть все в пижамах, домашних майках, халатах. Сначала удивлялась, потом привыкла и сама стала так ходить. Недавно вернулась на родину. Напротив — хорошая кофейня. Как-то по привычке пришла туда в субботу в пижамных штанах и растянутой майке. Долго сидела, газету читала. И только когда вернулась домой, до меня дошло, почему все на меня так пялились. © Подслушано за границей / VK
  • В Японии одна из многих сбивающих с толку вещей — это невозможность открыто хвалиться собственными достижениями. Вся эта ложная скромность, которую люди должны демонстрировать. На меня смотрят неодобрительно, даже если я хвалю себя в шутку. Даже сказать, что я приготовила что-то вкусненькое — значит, нарваться на осуждение. © shufu_san / Reddit
  • В Нидерландах взрослые дети заранее договариваются о встрече со своими родителями. Один мой голландский коллега шокировал меня заявлением, что не сможет потусоваться с нами, потому что в этот день встречается с мамой. И перенести никак нельзя, потому что непонятно, когда тогда они смогут договориться по новой. Я подумала: «А-а-а... Что за фигня?» Моя мама, например, паникует, если я ей просто не перезваниваю или долго не отвечаю на сообщения. © Shivani Joshi / Quora
  • Сдавали квартиру посуточно. Однажды к нам заселились китаянки — три молодые девочки. В итоге звонят нам в двенадцатом часу ночи. Говорят, мол, выключился свет в квартире. Просим выйти в тамбур, посмотреть есть ли там свет, чтобы понять проблема в доме или в квартире. Отказываются, говорят боятся. Уговорить не удалось, пришлось ехать к ним. Приезжаем. Свет в подъезде есть. Заходим в квартиру. И видим, что в ванной стоит вода! Оказалось, что они мылись, а шторку не зашторили и лили воду прям на пол, потому что у них всегда слив в полу. В ванной стояла стиральная машина и розетка внизу — видимо, замкнуло и вырубило. © FAMILY SPORT / ADME

"Как подают утку по-пекински в Пекине"

  • Когда я жил во Франции у родственников, выключатели света в их квартире были намного ниже (на уровне моей талии), чем я привык (на уровне моих плеч). Каждый раз, когда я заходил в темную комнату, я тратил пару секунд на то, чтобы похлопать по стене в поисках выключателя, прежде чем вспоминал, что он ниже. А когда я наконец привык, вернулся домой и столкнулся с той же проблемой, но наоборот. © trele-morele / Reddit
  • Сотни, буквально орды, старушек, танцующих под музыку в общественных парках Китая. Просто тренируются и веселятся. Каждый раз, когда я это вижу, мой канадский мозг взрывается. Как будто у нас не сложно найти дюжину или около того людей, занимающихся йогой или чем-то в этом роде, но это не сравнится с масштабами в Китае. © PartagasSD4 / Reddit
  • В квартире на верхнем этаже, где я остановился в Копенгагене, не было занавесок, включая спальню. Не уверен, как мне следовало переодеваться, кроме как при выключенном свете. Я думаю, что этикет там заключался в том, что никто не должен смотреть. © Cephlapodian / Reddit
  • Когда я впервые поехал в Японию, в основном все было культурным шоком. Но особенно тот факт, что разговоры о личном между друзьями или даже с романтическим партнером могут быть восприняты как грубость. Например, если вы спросите свою спутницу о ее семье. А еще, иметь мнение любого рода оскорбительно. Ведь если у вашего собеседника противоположное мнение, вы можете задеть его чувства. В Японии это распространяется на такие простые вещи, как вопрос «Вам нравится красный цвет?» Однажды я честно ответил на такой же простой вопрос, и моя собеседница выглядела так, будто она вот-вот заплачет. © veremos / Reddit

А вот еще несколько статей, в которых собраны истории, когда недопонимание между людьми случилось из-за языкового барьера:

Комментарии

Уведомления
Комментариев пока нет.
Есть шанс стать первым!

Похожее