Чабудо - дивиз алиэкспресса )))
10 слов, у которых нет перевода, но они очень точно передают всю суть жизни определенной страны

Не всегда получается понять поведение человека другой национальности. Почему, например, тайцы никуда не спешат и все время улыбаются, а японцы до невозможности любят свою работу? Этому, конечно же, есть объяснения.
ADME собрал слова-разгадки, благодаря которым становится понятно, по каким принципам живут люди в разных странах.
Нунчи, Корея

Обладать нунчи — это практически уметь читать мысли. Способность быстро предугадывать желания и настроение человека, который находится рядом с вами. Многие даже считают, что именно нунчи и есть секрет успеха корейской экономики.
Сига-сига, Кипр

Сига-сига обозначает что-то вроде «все будет, но позже». Так, например, если написано, что магазин работает с 8:00, то для киприотов не зазорно, что он откроется на полчаса или час позже. И так всю свою жизнь они никуда не торопятся, не пытаются успеть сделать 10 дел подряд.
Хюгге, Дания

Датчане — любители комфорта и уюта, поэтому хюгге передает эту уникальную атмосферу жизни, к которой они стремятся. Теплый свет, огоньки гирлянд, уютная одежда и текстиль, аромат выпечки, близкие люди, детский смех — все это о жизни, которую создают для себя датчане, и от чего становятся счастливее.
Сису, Финляндия

Сису — это внутренняя сила финнов, которая помогает им справиться с любыми невзгодами. Это твердость и надежность, которая идет изнутри. Сису — значит быть сильным и непоколебимым, даже если все обстоятельства против тебя.
Кюри, Шотландия

Кюри — это шотландский стиль жизни, помогающий создавать незабываемые моменты и ценить то, что у тебя есть. Наслаждаться своим окружением. Находить успокоение и радость в простых и естественных вещах, не требующих материальных вложений.
Сабай-сабай, Таиланд

Многим известно расслабленное тайское «сабай-сабай». Это понятие про то, что они довольны тем, что имеют, никуда не торопятся. Это образ жизни, в котором главное — физический и духовный комфорт. А остальное вторично и не так уж важно.
Икигай, Япония

Лагом, Швеция

Лагом — практически основа шведской культуры. Это слово обозначает, что всего должно быть в меру. Не больше и не меньше. Если положено в пирог класть 3 яблока, то в нем никак не может появиться четвертое, даже если оно есть дома.
Чабудо, Китай

Саудаде, Португалия

Саудаде, или по-другому «сладкая меланхолия». Португальцам сложно объяснить это чувство. Но если попробовать передать простыми словами, то это ностальгия по людям, по счастливым моментам, которые уже никогда не повторятся.
А вы встречались в жизни с проявлением этих или других особенностей поведения в разных странах? Как реагировали?
Комментарии
Кажется, я должна была родиться в Китае. Мне всё и так сойдёт, лишь бы работало))
Забыли про русское "авось". Полагаться на авось, а вдруг пронесёт. Я в других культурах такое понятие не встречала.
"Сига-сига" имеет массу аналогов, включая упомянутый "иншаллах". Это и "маньяна", и "шу'айе-шу'айе", и "яваш-яваш" (испанский, арабский, турецкий варианты). Дословно они переводятся по-разному, но смысл прост: не надо торопиться, успеется.
Мне довелось выучить действительно непереводимый глагол "лефарген", означающий в переводе с иврита "подбадривать, хвалить, отдавать должное, радоваться за другого". Понятие очень ёмкое и не имеющее однозначного аналога.
Сабай все-таки это физический комфорт. А душевный - санук.
А как же национальная нидерландская расслабуха "gezelligheid"?
Похожее
18 человек, которые продули современным технологиям всухую

15+ рассказов о парах, чьи отношения могли бы стать сценарием для ситкома

18 человек, чье поведение на свадьбе затмило даже самого навязчивого тамаду

15+ неожиданных историй, достойных киношного сценария

14 женщин доверились мастерам и даже не подозревали, что же их ждет

16 мужчин, чьи поступки говорят громче слов

18 историй, где ответ на наглость был настолько остроумным, что заслуживал оваций

14 моментов, когда люди совершили маленькое чудо и вернули нам веру в человечество

15 мужчин, которые так нелепо пытались скрыть свою неверность, что это было даже смешно

15+ человек, которые привезли из-за границы не магнитики, а истории на миллион

20 человек, чьи родные оказались теми еще сюрприз-менеджерами

15+ эпичных случаев из магазинов, которые можно пересказывать годами
