И да я украинец
Русский язык способен свести с ума даже тех, кто думает, что знает его на отлично. Вот 20+ тому доказательств
По состоянию на 2020 год русский язык является 2-м по популярности в интернете после английского. В мире же насчитывается чуть больше 265 млн русскоговорящих человек, а это всего 3,5 % населения планеты. Впрочем, здесь нет ничего удивительного: русский входит в шестерку самых сложных для изучения языков мира.
ADME в очередной раз изумился тому, насколько богат великий и могучий и сколько секретов хранит в себе его история.
-
Иностранцы удивляются тому, что русскоговорящие люди различают больше оттенков синего цвета. Так, в нашем языке есть непосредственно «синий» и «голубой», а в английском для обозначения этих цветов существует всего одно слово — «blue».
-
Слово «немец» в Древней Руси означало того, кто говорит на иностранном языке. Говоря иначе, так называли чужеземцев. Поскольку исторически сложилось так, что большинство иностранцев, с которыми древние русские имели дело, были выходцами из германских земель, со временем словом «немец» начали именовать тех, чьей исторической родиной была Германия.
-
Все космонавты должны знать русский язык, поскольку работа в космосе интернациональна и на орбите иностранным специалистам постоянно приходится контактировать с российскими.
-
Знак препинания тире часто называют «знаком тру́сов». Поскольку вы можете ставить его в абсолютно любом месте предложения, а также в тех местах, где знак пунктуации явно требуется, но вы не знаете, какой именно.
-
Привычное нам слово «пока» в ХХ веке вызывало немало споров и считалось фамильярным, а порой и вульгарным. Произошло оно, скорее всего, от стандартного для того времени оборота «прощай пока» путем отсечения первой части. Вообще, для русского языка характерно укорачивание выражений — так проявляется тенденция к экономии речевых ресурсов.
-
Значение слова «баба» в наше время имеет негативный оттенок: слово едва ли не стало ругательным. Хотя когда-то оно означало просто замужнюю женщину крестьянского происхождения.
-
Если бы в 1964 году приняли предложения по усовершенствованию русского языка, то наша с вами жизнь значительно бы упростилась. Так, предлагали всегда писать букву «и» после «ц» (циган, ципочки, ципленок). Твердый знак вообще хотели отменить и использовать во всех случаях только мягкий (сьесть, обьехать, обьект). А мягкий знак в конце слов предлагалось просто убрать (мыш, ноч, видиш, слышиш). Реформа активно обсуждалась в прессе, и многие видные фигуры того времени критиковали ее, что в конечном счете и стало причиной отклонения этих предложений.
-
Англоговорящие студенты, чтобы заучить фразу «я люблю вас», пользуются мнемоникой «yellow-blue bus». Звучит примерно так же, а вот переводится совсем иначе: «желто-голубой автобус». Для слова «хорошо» обычно используют фразу «horror show» («шоу ужасов»), «пельмень» заучивают как «pale man» («бледный человек»). А мнемоника слова «майонез» слишком неприлична, чтобы рассказывать о ней.
-
Слово «похерить», которое в наше время означает «уничтожить, погубить что-то или отказаться от чего-то», раньше не имело в своем значении ни капли грубости. «Похерить» значило «перечеркнуть крест-накрест». В прямом смысле.
Сила синтаксиса в действии.
-
В 1969 году в свет вышел роман Жоржа Перека «La disparition». Главная его особенность — в тексте не было ни одной буквы Е — самой часто употребляемой буквы во французском. В 2005 году роман перевели на русский под названием «Исчезание»: в переводном тексте нет ни одной «о», поскольку именно эта буква чаще всего употребляется в нашем языке.
-
Слово «огурец» исторически восходит к древнегреческому слову «незрелый». Это связано с тем, что огурцы принято есть чуть недозрелыми, поскольку так вкуснее.
-
О словах с 3 «е» подряд («длинношеее» и «змееед») знают, пожалуй, все или почти все, но вот мало кому известно, что у нас есть слово с 3 «о» подряд — «зоообъединение».


-
Слово «зонтик» изначально не было уменьшительно-ласкательным. Она пришло к нам из голландского языка именно в таком виде. Чуть позже появилось слово «зонт» — им называли очень большие зонты.
-
Слово «бесталанный» сейчас употребляется в значении «не имеющий таланта». А вообще в его корне лежит слово «талан», что в переводе с тюркского означает «счастье». И бесталанным называли человека несчастливого. Современное же значение возникло из-за путаницы со словом «бесталантный» (оно, кстати, все еще существует, но почти никем не употребляется и котируется как разговорное).
-
Форм повелительного наклонения когда-то было 2. Одной из них мы пользуемся и сейчас: «пойди», «сделай», «убери». Другая образовывалась с помощью частицы да, и ей мы тоже пользуемся, но в несколько ином смысле: «да делай», «да уходи», «да работай».
-
В нашем языке на самом деле было не 3 времени, как сейчас (настоящее, прошедшее и будущее), а 8: 1 настоящее, 3 будущих и 4 прошедших. Три из них были абсолютными: непосредственно прошедшее, настоящее и будущее. А остальные — относительными, то есть каким-то образом соотносились с прошедшими или будущими действиями говорящего. Например, время футурум второе означало такое действие в будущем, которое бы предшествовало другому действию в том же будущем.
-
Впрочем, ситуация с временами и сейчас не так проста, как кажется. Если формально у нас имеется только 3 времени, то по факту их больше, просто мы не концентрируем на этом внимание. Сравните: «он ходит на учебу» (настоящее время) и «он идет на учебу» (тоже настоящее, но оттенок уже иной: он идет на учебу в данный момент времени).
-
В частности, в нашем языке можно выделить 10 различных времен, среди которых 1 настоящее, 6 прошедших и 3 будущих.


-
С точки зрения литературной нормы нам свойственно так называемое иканье. Это означает, что слова «яйцо», «язык» и «жалеть» нам нужно произносить так: [ийцо], [изык] и [жилеть].
-
Буква Ы изначально писалась вот так: «ЪІ». А сам звук происходит от [у] или [оу], что легко доказывается многочисленными чередованиями ы/у: слышать/слушать, дышать/дух.
-
Наверняка вы не раз встречали на письме слово «типо». Это написание неверное, однако отражает языковую интуицию автора. Человек чувствует, что это слово должно быть наречием, и вспоминает, что наречия обычно кончаются на «о». А тем временем перед нами всего лишь застывший родительный падеж слова «тип» и писать его следует только так: «типа».
А у вас имеются сложности с русским языком? Расскажите, какой его аспект особенно труден для вас?
Комментарии
учу болгарский, в нём 9 времён, отсутствует инфинитив, есть частица "да", которая как бы делает инфинитив, а так же глагол типа "to be": аз съм = I am. ко всему прочему куча частиц и кратких местоимений...
русский легче ))
На пост про "досточку"(досочку).
Сидим с сыном на берегу озера на (как он сказал) - ДРЕВНЕ. Я поправляю, на БРЕВНЕ - Нет, ДРЕВНЕ. Оно же получилось из ДЕРЕВА...
Идиотская американская мнемотехника, если честно..... Все люди учат "я люблю тебя" на любых языках так, как надо, а не заменяя другими словами. Поэтому у америкосов и есть этот дурацкий акцент. Ну мы же не учим "will you" как "вылью"!? Прикол по теме - ниже

Вообще-то в английском есть blue и dark blue?

Похожее
16 вещей, которые нашли среди гор барахла, а они оказались круче этих ваших новых с этикетками

25 интернет-комментаторов, которым палец в рот не клади — откусят

15+ человек, которые просто хотели спокойно отдохнуть, но у Вселенной были на них свои планы

15+ случаев, когда жизнь подкинула такой сюрприз, что об этом можно снять целый фильм

18 историй от продавцов, после которых очевидно, что им нужно выдавать молоко за вредность и отпуск на Бали

Честный рассказ о том, как я стала «тарелочницей» и что это изменило в моей жизни

20+ детских фраз, которые заставили родителей сползти под стол от стыда и смеха

15+ реальных историй с сюжетами, от которых голова может пойти кругом

19 человек, которые нашли такой гениальный способ поставить соседей на место, что хочется аплодировать

18 студенческих историй, после прочтения которых слезы смеха гарантированы

15 случаев, когда работа подкинула такой сюрприз, что впору сценарий для кино писать

20 человек, которые оказались в центре настоящей детективной истории и знатно обалдели
