12 простых вещей, которые в Москве и Петербурге называют по-разному
Привет! Меня зовут Паша, я родился и вырос в Санкт-Петербурге, но уже 10 лет живу в Москве и так и не разучился говорить таксистам: «Остановите, пожалуйста, у следующей парадной». А когда дома у коренных москвичей я прошу, к примеру, поварешку или латку, то они смотрят на меня с изумлением, словно я общаюсь с ними на инопланетном языке. Но все эти слова я с детства слышал от своих родителей и искренне удивлялся, когда кто-то почему-то называл бадлон водолазкой.
С помощью ADME я расскажу вам, как правильно понимать петербуржцев и москвичей, а также объясню значение слов, которые используются коренными жителями Северной столицы.
1. Бадлон и водолазка
Трикотажный облегающий свитер с высоким воротом в Санкт-Петербурге все еще называют бадлоном. Это слово появилось благодаря ленинградским фарцовщикам, которые продавали заграничный трикотаж под торговой маркой Ban-Lon. И поначалу этот предмет гардероба по надписи на ярлычке называли просто «банлон», а потом как-то незаметно переделали в «бадлон».
2. Латка и утятница
Слово, которое точно вызовет изумление у москвичей, — это «латка». Так в Санкт-Петербурге называют продолговатую толстостенную миску для тушения, или просто утятницу.
3. Палка и батон (колбасы)
Многим, наверное, известно, что петербуржцы белый хлеб иногда называют булкой, а москвичи — батоном. Это французское слово жители столицы применяют и к колбасным изделиям, спрашивая у продавца «батон колбасы», в то время как жители города на Неве используют словосочетание «палка колбасы», особенно по отношению к копченым и полукопченым сортам.
4. Вынос и занос
Если вы любите кататься на трамваях, то наверняка заметите одну деталь, которая отличает столичные вагончики от петербуржских. В городе на Неве для обозначения отклонения задней части транспортного средства от оси движения при повороте используют слово «вынос», а в Москве — «занос».
5. ПУХТО и мусорный бак
В Санкт-Петербурге еще с советских времен большие зеленые контейнеры для мусора, которые стоят во дворах, часто называют ПУХТО, что расшифровывается как «пункт утилизации хозяйственных твердых отходов».
6. Карман и боковая дорога


«Заехать в карман» (иногда петербуржцы еще говорят «рукав») означает, что вы сворачиваете с главной магистрали на боковую дорогу, идущую параллельно центральной улице. Поэтому не удивляйтесь, если услышите такое предложение от коренного жителя Северной столицы: «Сворачивайте с виадука и сразу заезжайте в карман, останавливайтесь около ПУХТО, я буду ждать вас там в красном бадлоне с латкой в руках». Перевожу эту фразу для жителей других городов: «Сворачивайте с эстакады и сразу заезжайте на боковую дорогу, останавливайтесь около мусорного контейнера, я буду ждать вас там в красной водолазке с утятницей в руках».
7. Развал-схождение и сход-развал
Порой кажется, что в Москве все делают наоборот. Например, одна из самых популярных услуг автосервисов, которую петербуржские водители привыкли называть «развал-схождение», по какой-то таинственной причине в московских автомастерских превращается в «сход-развал», хотя данные словосочетания скорее разговорные, а в действительности под ними подразумеваются работы по корректировке углов установки колес машины.
8. MATMЕХ и МЕХМАТ
По-разному в двух городах принято называть и некоторые факультеты главных университетов. К примеру, в СПбГУ существует математико-механический факультет (МАТМЕХ), а в МГУ студенты учатся на механико-математическом факультете (МЕХМАТ). Такое различие в наименовании факультетов встречается и в других городах России, например в Екатеринбурге используют петербуржский вариант, а в Ростове-на-Дону — московский.
9. Пятнашки и салочки
В петербуржских дворах-колодцах мы в детстве играли в пятнашки, в то время как мои друзья из Москвы больше любили салочки. Раньше я думал, что это две разные игры, но оказалось, что это просто разные слова для обозначения одной забавы, когда дети пытаются осалить (опятнать) друг друга касанием руки, тем самым сделав другого участника ведущим.
10. Конечно


Коренные жители Санкт-Петербурга, особенно старшего поколения, слово «конечно» произносят через «ч», хотя правильным вариантом считается московское произношение через «ш». Есть мнение, что корни такой особенности произношения петербуржцев кроются в истории: иностранцы, которые переезжали в еще строящийся Санкт-Петербург, изучали русский язык в основном по книгам и произносили слова именно так, как они читались.
11. Адреса домов
Скорее всего, в Москве вы не найдете места, где улицы назывались бы линиями, как на Васильевском острове в Санкт-Петербурге. Зато в столице России есть своя особенная адресная система. Вместо «корпуса» москвичи иногда употребляют слово «строение», хотя бывают случаи, когда номер дома, номер корпуса и еще и номер строения используются все сразу для обозначения одного конкретного здания в пределах МКАД.
12. Жадина-говядина...
В сети давно гуляет миф, что по этой детской поговорке можно легко распознать москвича, петербуржца или жителя какого-либо другого региона России. По этому поводу даже было проведено несколько исследований и научных работ, которые подтверждают, что по знаменитой дразнилке действительно можно определить место рождения человека.
Петербуржцам, например, больше всего знаком вот такой вариант поговорки: «Жадина-говядина, пустая / большая / тупая / простая шоколадина, сосисками набитая, на меня сердитая».
Жители большинства других регионов России вспомнят иную версию дразнилки: «Жадина-говядина, соленый огурец, на полу валяется, никто его не ест». У нее есть и продолжение: «Муха прилетела, понюхала и съела».
И только в Москве существует неожиданный вариант с барабаном: «Жадина-говядина, турецкий барабан, кто на нем играет — противный таракан». Иногда вместо слова «противный» москвичи вставляют имя человека, которому адресована эта дразнилка.
А какие необычные слова и выражения вам приходилось слышать от жителей других городов?
Комментарии
Москвичи говорят: «Жадина-говядина, турецкий барабан...»
Просто я статью не читала, сразу в коменты полезла ))
P.S. В статье продолжение написано и про огурец и про барабан )
надо шаверма?
На какакшку ? похожая ???
Ну... кебаб выглядит как какашка когда коричневый, разве нет? А когда с зеленью, то наверное, после порции зеленых абрикосов )))
Кстати кебаб называют хабиба )))
Я называю "Донер")
Помню и шоколадину, и огурец. Питер
Ленинград: пустая шоколадина
Жли в Петербурге . Дети с 2008 тоже там. И всегда у нас пустая шоколадина
батоном в Москве хлеб белый не называют, говорят батон белого и пол буханки черного, то есть всегда поясняется белый или черный
а вот в Питере хлеб это черный, а белый это батон, булка
я очень быстро привыкла белый хлеб называть батоном, зато когда приезжаю к родителям в Москву и говорю батон, меня не сразу понимают о чем я)))
поребрик до сих пор для меня бордюр, как и парадная это подъезд
еще дома жилые высокие в Москве башни, в Питере точка
маршрутка - тешка
когда говоришь как лучше в метро сесть, чтобы выйти с нужной стороны, в Москве говорят последний/первый вагон из центра /в центр
в Питере по последний/первый по направлению
про строения и корпуса даже не обращала внимание, а сейчас и правда поняла, что не встречала здесь адрес с указанием строения, только корпуса
о! еще сочень и сочник))) в Питере сочник, хотя на самом деле сочень это тесто для сочника, а само изделие сочник
А как в Москве называют батон? Буханку чёрного, батон белого, батон батона?
Мне питерские родственники однажды сказали купить хлеба и булку. Ну я и купила буханку пшеничного и большую булочку. Вот что мешает назвать так, как на ценнике написано?
а палка - с чешского - креазот!
был конечно, просто не очень популярен был, но во всех магазинах, где продавали хлеб, всегда был нарезной батон и вот такой
Здравствуй, Вика!
привет-привет)))
я обладаю памятью )))
Был в Москве такой, где-то в 90х годах, но, видимо, не прижился, т.к. уже давно его не видели на прилавках.
перечитайте внимательнее мой комментарий, я же написала батон белого и пол буханки черного, БАТОН БЕЛОГО
то есть для москвичей есть черный и белый, в Питере хлеб это черный, а белый либо батон либо булка
опять из контекста вырвали, следующие слова были БАТОН БЕЛОГО
это имеется в виду какой выход надо, к какому вагону ближе.
ну вот пример бабушкинская, когда ко мне кто-то едет говорю: первый вагон из центра, из стеклянных дверей направо и сразу понятно куда
а встречаться можно и в центре зала, и у перехода и на улице, да где угодно
встречаться можно где угодно, хотя у второй колоны справа ближе к югу
писала же про выход, направление куда идти,а не где встречаться
про южный или северный вход/выход давно слышала
просто между собой люди чаще другие ориентиры используют для определения входы в метро, а вот в объявлениях всегда говорят по направлению
Умные люди как-то объяснили, что бордюр - это когда кромка заподлицо, а поребрик - когда выступает. Так что здесь на самом деле спора нет.
А теперь пусть умные люд объяснят, что такое "заподлицо"
Ждите. Полагаю, к вам уже выехали. Объяснить.
...прошло 6 часов...
Наверное, выехавшие заблудились.
Тогда последнее средство - Гугл в помощь.
это да, есть гост, в котором это прописано, но кто же на это обращает внимание)))
Что касается - "крайний", в значении "последний". Не думаю, что это чисто московская традиция. Насколько я знаю (настаивать не буду) это слово вместо "последний" было распространено среди парашютистов. Т.е. они предпочитали "крайний прыжок", вместо последний...возможно суеверие, не мне судить - вообще летать боюсь, не то что прыгать-). Но распространено это было в очень узком кругу. Году эдак в 90-м , впервые услышал это выражение от "телевизора", причем произнес его по-моему летчик...журналист уточнил, что еще за "крайний раз", ну и все такое...Долгое время не слышал этого выражения в быту, но вот лет 5-10, точно, из каждой щели "крайний раз", да "крайний случай". Мне как человеку, привыкшему это слышать в специфическом контексте, режет ухо, не скрою. Более раздражающим, пожалуй, является употребление "вкусно".
Дама тешит себя надеждой, что до сих пор интересна мужчинам и имеет шанс на нового мужа.)
в этом году где-то в ЖЖ встретила крайнее время". Был культурный шок.
Если на вопрос "кто последний?" начинают выёживаться в духе "тут все первые", нужно ответить - "а, ну раз все первые, тогда и я тоже - и пойду без очереди". Тогда мигом нарисуется тот, за кем нужно занимать :-)
Как раз в отношении транспортных средств, имхо, правильнее "вынос", т.к. речь идёт о выходе за пределы оси колес, "занос" - это смещение самой оси за пределы траектории движения.
Да и по правилам русского языка в данном случае, насколько я понимаю, приставка "вы" означает движение наружу, а "за" вовнутрь.
Привет)
как молодая хипстерская жизнь? )))
я че спрашиваю, я уже старенький, вспонимть чтоб как это бывает. шпасибо тебе деточка. шасипа...(пошаркал читать газету)
о, посмотрю посмотрю! кроме газеты есть ещё журнал!!! но он для взрослых!
Да вы што!!! Журнал «бухгалтер»
А здесь пустота от вас (((
Жаль! От вас даже пустоту приятно получать
Молодое целеустремлённое поколение!!! ???
Хипстер-Пингвин , Дай пять , брат по аве !
А ты из питера?)
То есть, Самарканд ???
Забавно, но так и есть). Кроме, пожалуй вопроса: кто крайний? Никогда не задаю таких странных вопросов, обычно спрашиваю: кто последний?
ещё шутливая "пытоШная" есть))
что-то я таких "московских" булошных и скворешников никогда не слышала
главное, что не "едь"
у меня от этого не слова каждый раз в ушах боль
Ехай - вот где боль!
это теперь всегда можно прикрыть как будто цитируешь слова из песни
Ну если МЯТЬ - МНИ, то это не самая боль.
мои бабушки дедушки - пожилые москвичи, но никто не говорил булоШная
Это образцовое академическое старомосковское произношение. Кстати, так можно определить истинных коренных москвичей.
скорее, неграмотных людей можно определить по [ЧТ]обыканию, коне[ЧН]о, если они так произносят. жду когда начнём говорить окончания в прилагательных не "ова", а "ого". КраснОГО словца, тскзть
и это прям грустно
иногда пишут заного вместо заново
Есть ещё один признак, он, скорее, возраста бабушек/дедушек, стремящегося к 80-ти: говорить мягко слова "есЬли, дЬверь, семЬнадцать, сЬмирно. Хотя у меня мама так говорила. Я уже так не говорю)
Была у нас препод с "коммунизьмом" , "социализьмом" и т.п. А свекровь все "ться" тщательно выговаривает
да. дьверь дожжи дрожжи. Дожжи и дрожжи произносилось мягко, дожьжи дрожьжи. Четверьх еще.
вообще-то канонически верное произношение конеШно.
Однако в некоторых словах чн произносится как [шн]. Вот самые частотные слова, где произносится [шн]: конечно – коне[шн]о, скучно – ску[шн]о, нарочно – наро[шн]о, яичница – яи[шн]ица, пустячный – пустя[шн]ый, скворечник – скворе[шн]ик. Произношение этих слов нужно запомнить. Кроме того, [шн] на месте чн произносится в женских отчествах на -ична: Никити[шн]а, Ильини[шн]а. В некоторых словах возможны варианты: булочная – було[чн]ая и було[шн]ая, прачечная – праче[чн]ая и праче[шн]ая.
Необходимо отметить, что в русском языке наблюдается тенденция к замене произношения [шн] произношением [чн]. Число слов, где чн произносится как [шн], неуклонно сокращается. Раньше говорили кори[шн]евый (сейчас такое произношение уже не допускается), моло[шн]ый, гре[шн]евая (каша), сливо[шн]ый (сейчас такое произношение признается устаревшим, но пока еще допустимым). В новых словах на месте чн произносится только [чн].
может вы и "ЧТо" говорите в место "што"? хехе
я процитировал учебник. рос в волгоградской области, но всегда знал про это произношение и очень режет слух чнкание
Хм. Вы же понимаете, что чистая речь и есть советское унификационное нововведение, а аканье, оканье и т.д. и т.п. есть исконное произношение различных местностей.
Калужская область. В жизни не слышал через "ч".
А меня от "дожжя" колбасит
что такое дожжя?
Дождя.
а.. я не слышал
Пытались одно время официально внедрить и заставляли бедных дикторов Времени так говорить. Не прокатило.
Значит, в свое время внимательно программу Время смотрел. Молодец.
мне кажется и сейчас тайно от галкина бегает )))
киркоров - мастер советов. если хочешь кричать - кричи (с)
интересно зачем
Меня еще доводит до невменяемого состояния слово "чё" (имея ввиду "что").
Ага
где вы это слышали? уже второй раз про дожжь/дощщь, а я ни разу за 32 года не слышала ни от кого
может она дРожжи пела? ну про пирожки
дожжит. дожжи- слышала от своей бабушки и ее сестер. мне 54. ближнее Подмосковье.
Любую песню про дождь включите. Вот Пугачёва, например
https://yandex.ru/search/touch/?text=в%20петербурге%20сегодня%20гроза%20пугачева&&lr=54
спину видел, возраст выяснил, адрес знаю. мне для анкеты тока имя осталось )))
Виктория я)))
Так так, красиво красиво. Записал ???
По некоторым пунктам киевский вариант русского ближе к питерскому : палка колбасы, карман/рукав в значении дублирующей дороги, "вынос" для транспорта, развал-схождение, а по вопросу "кто крайний" скорее можно распознать летчика-испытателя , чем жителя какого-либо населенного пункта:)
Вареной колбасы все же батон, но это помнят только те, кто застал советские времена, кажется.
Карман - это съезд в тупик.
А вот относительно хлеба Киев всегда конкретен: батон - это конкретное изделие овальной формы с надрезами сверху, булка - это только сдоба и нужно уточнить, какую булку вы хотите, весь остальной хлеб тоже в абсолютном большинстве называется собственным именем, если название неизвестно используется термин "буханка", хотя в случаях давних сортов вполне возможно совестное использование буханки и собственного названия, например, "буханка пшеничного, украинского, бородинского и т.п.".
Я застала СССР ребёнком, но про батон колбасы не помню. Просто потому, что мы никогда не покупали колбасу в таких количествах))) Вот эта целая колбасина она же килограмм 5 весит. Поэтому у нас был не батон колбасы, а полкило)))
А вот относительно крайнего/последнего в Киеве у меня есть впечатление, что исторически спрашивали "кто крайний", а "кто последний" появился после того, как феня начала влиять на разговорную речь.
На фоне "конеЧно/конеШно" мне вспомнилось еще слово "скучно". Я знаю, что по орфоэпической норме правильным является только вариант через "ш", но вот у нас в Самаре я его давно уже не слышала. Почти все произносят, как пишется.
А еще в адресах Петербурга пишут "литера А", а в Москве и др. городах просто напишут 6А
ну не совсем, в Питере тоже могут сократить до 6А, например у нас здание лит а, пишут все 63а
как и в Москве указывают литер или лит
вы наверное мозг ломаете курьерам там всяким, когда адрес говорите)))
это как на старой работе было офис находился на 6 этаже, этаж такой где был только наш офис, лифт идет до 5 этажа, чтобы подняться на 6 надо идти на 5 этаже на черную лестницу и подниматься
объяснение курьеру как найти: из лифта направо, пройти до конца коридора, будет большая металлическая дверь, толкаете ее и поднимаетесь на 6 этаж
большинство кто работал с нам в этом БЦ знать не знали, что есть 6 этаж в здании(((
Я помню "жадина-говядина, пустая шоколадина, на полу валяется и никто её не ест". Когда жила в регионе, но твоя бабушка из Питера)
Про поговорку неожиданно,никогда такого не слышала.
Жадина-говядина, турецкий барабан...
Булошная, прачешная, скушно
В догонку: москвАрека (произносится быстро в одно слово) , бабушка говорила "дощщь" вместо дождь
Москвичка, пятое поколение)))))
Турецкий барабан!!! точно))) а то я все никак вспомнить не могла
А у нас вариант поговорки такой был: Жадина-говядина в жопе шоколадина))) или редко-редко про солёный огурец, но это больше слышали от старшего поколения)
о! Это вариант от моего мужа))
Юг Пермского края)
Вы откуда будете? Да, детство на 90е пришлось)))
Слышала только про солёный огурец, два других варианта вижу впервые. Подмосковье.
владение как раз часто бывает на территории какого-нибудь завода или в промзоне
жилые дома владениями не бывают
а что за дощщь??? в Москве и в Питере такого не слышала
где вы видите, что я написала мол вы неверно говорите?
"Крайний" - распространено и у военных, и у людей тех профессий, что несут определенный риск для жизни или считаются тяжелыми (например, у тех, кто ходит в море - не только моряк, но и члены научной экспедиции, рыбаки и др.). Смысл примерно такой: если говорить "последний" (человек, прыжок, рейс), то это последним и станет (человек погибнет, судно затонет). Так что используют "крайний" или "за кем буду?". Не знаю, везде ли это так, но, например, в Севастополе выражение "Кто крайний" очень распространено.
живу в Крыму, говорят и кто крайний и кто последний. Сама всегда говорю по-разному)
Москвича можно распознать безо всяких поговорок, по одному только акценту и интонациям.
Был недавно за границей, слышу громкий разговор по русски. Ну, думаю, эти точно из Москвы. Почти угадал. Фрагмент разговора:
"Мы кагда из Маасквы переехали, у меня везде вылезли папилломы".
"Ой, ну это наверно у тебя аргаанизм так чистится"
помню как когда-то услышала про нас, что мы акаем
удивилась
прислушалась к себе и окружающим
мы акаем
а вы из москвы?
из Москвы, с осени прошлой живу в Питере теперь)
ну и как вам климат? я московский-то терпеть не могу, а питерский ещё труднее, наверное ( мне везёт, когда я езжу в питер - там всегда солнечно ) но это нечасто
а с какого района в москве?
да в Питере такой же как и в Москве практически
чуть более ветрено только, но белые ночи перекрывают этот минус
в остальном реально одинаковый, что в Москве что в Питере (этой зимой в Питере было даже теплее, чем в Москве)
а в Москве лосиноостровский район, это метро Бабушкинская
Зимой у вас и более скользко. чем у нас. Другой лёд тоже из-за влажности?
А ещё у вас парадные ???
И ужасное слово бадлон ?♂️?♂️?♂️
Мне оно напоминает бадминтон ))) нелепица а не слово )))
Благороднее ☝️☝️☝️
Где? о_О
Мне оно напоминает бадминтон ))) нелепица а не слово )))
Кстати, часто тут пишут не подъезд номер такой-то или не парадная такая то, а лестница номер
Была сильно удивлена
просто в Москве вообще не пишут лестница
просто подъезд №
Парадная - звучит красиво ?
Заметила, дворников на ваших улицах не видно. В остальном, мне нравится Питер. Ваше метро лучше и ваша выпечка вкуснее.
метро маленькое, не хватает пары десятков станций и кольца
это называется горизонтальные лифты, когда была в Питере первый раз в 20 лет тогда да, испугали, сейчас уже привыкла)
в Питере не так часто и не так много используют реагенты
в Москве ими обсыпают все что можно, просто горами лежит на дорогах
здесь такого нет
Реагенты - мой кошмар. мне очень сложно подобрать обувь, а они её разъедают за сезон, но лучше реагенты, чем переломанные ноги.
попробуйте спрей защитный, мне помогал сохранить обувь
Как то еще при Лужкове, зимой дороги посыпали какой-то ядреной дрянью. Я сапоги уже и мыл, и пропитывал, но на следующий год, когда жена достала с хранения, носки у них загнулись кверху как у клоуна. О, как!
в Москве тоже сильно повышенная влажность. никто просто особо не задумывается об этом, потому что вроде большой воды то нет
но факт, средняя влажность в Москве 78%
вообще если сравнивать именно Москва-Питер, климат практически одинаковый
и там и там не очень)))
пс: я на севере города живу и работаю, до нас ветер не достает)))
ну там да, мы туда к родственникам (на юго-запад) периодически наведываемся, и ветер этот ваш с залива чувствуем
у нас тут такого почти нет) бывает ветрено. да, но не так как там и не такой холодный все-таки ветер
вот, а мы с другой стороны сосновки живем, там где луначарского, еще дальше от залива, так что я пока плохо представляю, что же это такой за ужасный ветер питерский, который пробирает до костей)))
Да ладно! Питер город промозглый, но общепит лучше чем в Москве. Ходить правда по улицам тяжело. Питерцы нормальные ребята, но...не фины конечно, но такое впечатление, что с постели встали, но проснуться забыли-). И почему они шаурму шавермой называют, вот это загадка.
ну я тут почти год. ничего не промозглый, погода мало чем отличается от московской
петербуржцы совсем не медленные, в центре все спешат, в метро быстро передвигаются
Я знаю знаю где это )))
На мой слух, в Питере акают сильнее, чем в Москве
в питере поребричают много )))
вот к поребрику так и не привыкла, один раз в разговоре с родителями употребила это слово
папа не понял о чем я)))
В Екатеринбурге тоже :) у нас вообще часть представленных слов по московскому варианту, часть по питерскому. Про хлеб и батон ни так, ни этак, похоже. Батон - это отдельный вид хлеба, не кирпичик из формы. И про колбасу лично я привыкла, что толстая варёная - это батон, а тонкая копчёная - это палка
Jколбасы батон захотелось
не замечала, если честно
но может так и есть, раз я не заметила разницы, значит ее особо и нет)
Ха-ха, масквичи такие. Я сама москвичка в третьем поколении, но не акаю, хотя аканье уже привычно. Мне странно слышать окающую речь в некоторых регионах России.
вы уверены, что не акаете? как вы можете не акать, это же с детства у нас
мАлАко, пАдъезд и тд
я уверен, что какаю!
Да. Нужна твоя помощь, в теме про татуировки я показываю грудь (это не для тебя) чтобы приманить показ женской. Вот надо чтобы ты тоже надавил своим мужским началом на женскую совесть
Надо как-то себя настраивать ?♂️?♂️?♂️
Да, но кроме русского, у меня с детства украинский, так что, скорее всего, одно произношение уравновешивает другое.
То есть, она акает и гэкает одновременно?)))
Звучит,наверное, интересно. У меня, наоборот, чёткое разделение, вплоть до того, что я не употребляю допустимое в русском языке "тут" и "про"(что-то). Мама гэкает и шокает, именно ШО у неё. Единственное, что у меня сохраняется и в русской, и в украинской речи - твёрдые шипящие и иногда "и" вместо "е" в окончаниях.
Я теперь всегда так читать его буду
Да я и одного раза не высмеивал, просто привёл реальную цитату.
В Москве только вот эти какие-то гейские интонации и растягивание звуков. Не у всех, некоторые и нормально разговаривают, но тенденция имеется. Одного моего знакомого, который там всего пару лет прожил, потом долго не могли отучить так разговаривать.
А петербуржские слова в целом смешнее и непривычнее.
Вот, как увидите/услышите такую интонацию, то это верный признак приезжего-). Я не знаю, что это за "мяукающий" регион заполонил Москву, но это не москвичи, точно.
Да мне со стороны оно как-то всё одинаково, это местные может ещё различают более тонкие разновидности
Ну вы пратиииивный!
Насчет этих "аааакающих" интонаций -- видимо, они появились в эпоху 90-х, и сильно зависят от круга общения. В каком-нибудь московском псевдо-бомонде с дольче-габбанами в районе ГУМа наверняка такое от каждого второго услышишь. А в моем кругу общения такого вообще не замечал.
Может, но сильное выделение А, которые заменяют О, даже в том же слове Москва - это всего так было. Просто может раньше эти А не растягивали
Про акцент вспомнилось. Когда вышел сериал "Реальные пацаны" многие не жители Пермского края ржали с нашей манере разговаривать и говорили что "О! Так они реально так разговаривают, это не прикол сериальный", было почему то обидно и не только мне)
живу в Крыму 30 лет, но вся родня с Урала. Никогда не обращала вниманияна пермский говор. Но после Реальных пацанов заметила его не только у родственников из Пермского края, но и у себя)
...эта наверна... чистица.
в Питере часто в кафе ресторанах встречаю греча кура, а в речи среди знакомых петербуржцев не слышала
не думаю, это было в совершено разных, как по меню так и по ценовой категории
в ресторанах пишут так иногда, в кафе сетевых, в столовых в БЦ видела
ну вот вы наверняка знаете же сеть Пироговый дворик (они тут много где есть), вот например у них пирог кура с грибами
есть еще полный балет, бар такой (хороший кстати), вот у них тоже кура и греча
и во всяких кулинариях, пирожковых, кафешках и на меню на улице и так далее, видела кура и греча, просто может не обращали внимание
я тоже частенько пропускала, а мой молодой человек (коренной петербуржец при этом) обращал внимание и мне показывал
ну с курой и гречей все же другое
кстати вот курица - это то что бегает такой в перьях, потом ее херак и вот она лежит голенькая на прилавке, сырая - это курица
а когда ее приготовила разными способами - это кура
хз, кура для меня все равно слово, которое вызывает боль
я про бадлон узнала год назад, как и про тешку, хабарик
к себе в лексикон пока забрала только батон, остальное для меня все также подъезд с бордюром)))
Опечатка ???
борсч - это украинский вариант слова борщ. Также мой родственник из Ростовской области говорил борсч.
неграмотно написали в кафе, надо понять и простить)
Правильное, с точки зрения науки, произношение "боршч", но есть особенности произношения в разных регионах.
А "Боржч" - это название заведения для сталкеров в "Пикнике на обочине" Стругацких.
Если заведение как-то тематически было связано с "Пикником на обочине" Стругацких или фильмом "Сталкер", или просто со Стругацкими, то все вполне объяснимо.
Понятно. У нас в Киеве в центре города тоже есть пафосное заведение "Le Borshch". Не знаю, кто туда ходит, но не первый год действует ?
(Из Питера)
Я редко обращала внимание на употребление "кура", скорее если кура - то гриль. И тут согласна, кура-гриль, мой мозг отказывается говорить как-то иначе. Не курица-гриль же))
А парадная-подъезд - мой бывший муж из псковской области переехал, так он прям психовал, когда кто-то говорил "парадная" - мол, вы посмотрите на эти обшарпанные подъезды, ну как это можно называть таким красивым словом.
Судя по всему, у нас в Сибири все перемегали и взболтали как следует
Я живу в Краснодарском крае и большинство терминов совпадает с Москвой. Да, в Питере остается только пить ?
С адресами домов в Санкт-Петербурге тоже есть загадочный момент: что такое эта загадочная "литера"?
Буква же. В смысле, не цифра.
Кстати, как то работала месяц в Москве и пыталась поставить на обувь накат - на меня смотрели, как на городскую сумасшедшую.. Оказалось, «профилактика»
Подъезд в Мрскве и Парадная в СПБ
Про «крайний» не согласна. Так говорят не коренные москвичи, а приехавшие из регионов
да что-то это уже входит в употребление и самих петербуржцев (наблюдения по знакомым) (((
Вообще-то в Мск дублирующие дороги называются дублерами.
как же забыли шаверму и шаурму, бордюр и поребрик?
про бадлон мне одногруппница (коренная Петербурженка) объясняла так: водолазка - это когда ворот настолько высокий, что его надо отворочивать, а вот когда просто высокий ворот - это бадлон))
вообще, когда перезжаешь в Питер, конечно, первое время тяжело некоторые слова воспринимаются. поребрик был моим проклятьем)
Кто крайний спрашивают безграмотные. Особенно смешно это звучит, когда в очереди в суде стоишь
Мне, не в тему правда, жадина-говядина навеяла байку
-Дети, меня зовут Жанна Геннадьевна. Запомнили?
Дети притихли, и тут тоненький голосок переспрашивает:
-Жадина Говядина?
Приезжала в Питер, очень мне понравилось там! Влюбилась сразу! Люди совершенно другие (может поввезло...) ! За неделю настолько привыкла, что приехав на "Родину" было лихо!Тяжело было в метро: кольца нет, переходы длинные, и часто выход налево. Никого не возвышаю, не оправдываю, но в столице меня обматерили раз 20, за десяток минут! А по разговору хочется сказать- у меня бабушка была в тверской области. Один раз она мне заказала в магазине : 3 хлеба и батон с мусором! Долго же я соображала, что это ( оказалось 3 буханки и батон с кунжутом) я ей принесла "хлеб "на свой выбор.Парадная очень название нравится! Использую слово крайний всегда, последний никогда, даже не задумывалась.
И вообще если так задумываться, то многое говорится по разному, в каждом городе есть свой сленг. У нас в подмосковном городке даже шутка была :Обьявление- куплю (сниму) квартиру, "Париж"не предлагать! (Причем париж писался без кавычек!
Про жадину было так- жадина- говядина, на пузе барабан, кто не делится тот таракан ( детство в основном в Подмосковье, на каникулах в Тверской области).
Бадлон не слышала, водолазка - сейчас называем, а в детстве батник мама называла.
Всегда думала, что корпус жилой, а строение может быть и просто сарайчиком( немного даже стыдно)
Дожжь, раздражает до сих пор, я всегда как пишу так и произношу.
Конешно, произношу через ш.
Ну а адреса везде могут быть запутаны. Я у мужа живу 11 лет, меня часто таксисты спрашивают откуда считаются мои подъезды (их 10,но дом как фигурка в тетрисе) и я обычно уточняю с севера, тогда 8,как и диктую адрес, но удобней подьезжать с юга, тогда третий по счету.
Интересно, сколько людей- столько и мнений))
Сейчас живу в Питере, но родом с Дальнего Востока. Так вот у нас вареной колбасы батон, а копченой - палка.Булка хлеба- белого/черного/серого и батон нарезной/домашний. И жадина - солёный огурец)) И Шаверма))
Много лет живу в Москве, сама с Юга. На Юге и солёный огурец, и турецкий барабан был, а шоколадины не припоминаю. Батон - это нарезной такой, а булка хлеба - это белый/чёрный "кирпич" (например, когда говорили "купи хлеб" - значит кирпич, а "батон" - это... батон, короче говоря). Шаурму/шаверму ела полраза в жизни, причём сестра уговорила на "шавуху". А вообще всегда удивительно, как разнятся слова и смыслы в зависимости от местности. Вот к примеру, на Юге щенков иногда называют "кутята", а где-то не помню где - "кутешата". Так меня умилили эти кутешата, что теперь употребляю это слово)))
В Москве всегда говорили "кто последний" и это было нормально. Несколько лет назад какая-то повальная мода на "кто крайний" пришла в Москву. Один раз мне даже на почте замечание сделалаи, что я спросила кто последний вместо кто крайний и начали еще объяснять что я не знаю русского языка раз так выражаюсь. К сожалению, многие люди черпают информацию о том, как говорить из телевизора и иных СМИ, которые давно уже не являются образцом правильности.
В Москве использовалась "жадина-говядина" как и "турецкий барабан", так и "соленый огурец". По крайней мере в 80х и 90х. Может быть, сейчас уже все поменялось.
Сколько себя помню у нас в Москве когда занимали очередь, то интересовались именно "кто крайний?", а совсем не "кто последний". Мне 53 года, я родился в Москве и с самого рождения живу в Москве.
Крайними бывают: Север, плоть и необходимость.
Приятно осознавать,что больше половины обозначений вещей в Петербурге оказались соответствующими в Ташкенте.Это означает,что узбекистанцам легче адаптироваться в Питере,нежели в Москве.
Про турецкий барабан впервые слышу))
Я это слышал ещё в родном московском детском саду, в середине 70-х прошлого века. А вот про шоколадины и про огурцы никогда не слышал.
у меня когда-то была схема, как в зависимости от региона проживания меняется окончание дразнилки))
Москвичи спрашивают: «Кто последний?»

Похожее
14 нестандартных историй от женщин, которые нарочно не придумаешь

16 впечатляющих примеров, которые покажут, как в реальной жизни выглядит звездный макияж из соцсетей

15 твитов о маленькой мести вторым половинкам, которые уже сто раз пожалели о своем проступке

В Италии живет семья, в честь которой назвали редкий генетический сбой

«Встреча с постаревшей бывшей». Меткий текст о том, куда уходят любимые и почему их не нужно возвращать

15+ историй о дружбе, крепость которой проверяется делом, а не словом

20+ человек, которые затеяли переезд и вместе с ним обзавелись историей

18 человек, которые отстояли себя на работе

19 хитрецов, которые выкрутятся из любой ситуации

18 пушистых, с которыми жизнь может заиграть сразу всеми красками

15+ историй о том, как деньги влияют на отношения

12 историй, которые доказывают, что внешность бывает обманчива
