О да! Как же бесят эти ненормальные, которые всегда говорят «крайний»
10 популярных фраз, которые выставляют нас безграмотными
Русский язык довольно сложный для изучения иностранцами. Да и сами его носители нередко путаются во множестве нюансов. Некоторые речевые обороты закрепляются в нашей речи, и мы даже не догадываемся, что так говорить неправильно. Более того, зачастую мы считаем, что наш вариант — это норма, а остальные люди просто безграмотны. Чего только стоят любимые многими «присаживайтесь» и «кто крайний в очереди?».
ADME проштудировал правила и выбрал самые распространенные ошибки в речи, которые не делают нам чести.
1.
Чаще всего мы приезжаем из каких-либо стран и населенных пунктов. Здесь нужно запомнить вот какой момент: предлогу «в» антонимичен предолог «из», а предлогу «на» — «с». Проверяем: «поехать в Воронеж» — «вернуться из Воронежа»; «жить на Камчатке» — «приехать с Камчатки».
2.
Во-первых, в «Словаре русского речевого этикета» Анатолия Балакая говорится, что «извините» является нейтральной общеупотребительной формой вежливого извинения. А «извиняюсь» — вариант просторечный. Конечно, катастрофы в том, чтобы иногда использовать просторечие, нет. Однако существует еще один нюанс.
Мы знаем, что постфикс «-сь» («-ся») указывает на возвратность глагола, т. е. действие, направленное само на себя. Вот и получается, что, произнося «извиняюсь», человек делает это, чтобы освободить себя от ответственности, просто для галочки. Он как бы говорит: «Мне плевать на вашу обиду, я сам себя уже извинил». В то время как «извините» направлено на то, чтобы получить реакцию собеседника, разрешение снять с нас вину.
3.
«Львиная доля» — это фразеологизм, устойчивое выражение. А значит, употребляется только в таком застывшем виде. Путаница произошла, вероятно, из-за смешения с другой фразой — «большая часть».
4.
«Иметь место» — «быть налицо, наличествовать». Это буквальный перевод с французского avoir lieu.
Значение словосочетания «имеет быть» — «произойдет». Пример: «Собрание имеет быть завтра».
Соединяя эти фразы, мы получаем неправильное «имеет место быть».
5.
В «Толковом словаре русского языка» Ушакова говорится о том, что с конца XIX — начала XX века в разговорно-обиходной речи стали употреблять «пожарник» вместо «пожарный». Сами профессионалы такое наименование не приняли и посчитали его оскорбительным, ведь пожарниками обычно называли инвалидов заштатных пожарных команд, а также пожарных-любителей, членов добровольных пожарных дружин.
Таким образом, нужно непременно запомнить: пожарный — это боец пожарной команды. «Пожарник» — разговорное слово, которое к тому же обижает представителей этой профессии.
6.
В нашем первом примере аж 3 ошибки, которые чаще всего допускают люди.
Во-первых, в словосочетании каждое слово следует начинать со строчной буквы, ведь это не какой-то международный или государственный праздник. День рождения у каждого свой.
Во-вторых, нужно запомнить окончание: «рожденИЯ».
И в-третьих, в словосочетании главное слово — «день». Оно управляет согласованием, а значит, прилагательное должно стоять в том же роде, что и слово «день»: мужском.
7.
Стоит запомнить устойчивое сочетание — «принять меры». А предпринять можно шаги или попытки.
8.
У глагола «пойти» в побудительном наклонении 2 формы: «пойдем» и «пойдемте». Это стилистически верно. В непринужденной разговорной речи допустим вариант «пошли». А вот форма «пошлите» однозначно неправильная. Разве только вы не имеете в виду глагол «посылать». Но вы ведь интеллигентный человек, верно?
9.
Многие заменяют глагол «сесть» на «присесть», когда обращаются к другому человеку. Продиктована такая замена огромным нежеланием обидеть собеседника, потому что якобы слово «садиться» связано с тюремными ассоциациями. Миф этот подкреплен известной фразой из фильма Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию»: «Сесть я всегда успею». Только вот произносящий фразу герой — вор со стажем. Почему же обычные добропорядочные граждане боятся предложить своему гостю сесть?
В «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой глагол «присесть» означает «согнув колени, опуститься»: присесть на корточки, например. Еще одно значение: «сесть на короткое время или в недостаточно удобной, спокойной позе». Предлагая гостю присесть, мы просим его выполнить гимнастическое упражнение или сесть на короткое время, да еще желательно неудобным образом.
10.
Давайте разберемся раз и навсегда. Почему-то многим людям в очереди очень обидно быть последним. Но вспомните фразу: «Нашли тут крайнего!». Разве не обиднее быть все время крайним? К тому же, спрашивая, кто последний, человек хочет узнать, по чьему пути ему идти. А задавая неверный вопрос, кто крайний, он как бы отделяет этого человека от всей очереди, утверждает, что тот «на краю».
А кроме обид, есть ведь еще и литературные нормы.
Фразу «крайний раз» можно часто услышать из уст представителей опасных профессий. Им можно простить: все-таки пилотировать самолет, забираться на гору или опускаться под воду «в последний раз» страшно. Но чего боятся остальные? Возможно, дело еще в том, что в народной речи слову «последний» придавалось негативное значение: «бранить последними словами», «последний дурак» и т. д.
Но слово «последний» многозначно. И среди его значений есть лишенные негативной коннотации: «последние известия», «последние технологии» и т. п. Так что, приходя в поликлинку, спросите, кто последний, потому что использование в данном случае слова «крайний» — это не что иное, как грубое нарушение норм русского языка.
А вы поправляете людей, если те говорят неправильно?
Комментарии
«Собрание имеет быть завтра»? Мама дорогая. Гугл переводчик с английского что ли?
Таки в чём ошибка именно "я ДИКО извиняюсь"?
Но даже если и есть ошибка - всё равно словосочетание шибко прикольное.
фраза "на районе" туда же
Наверное, скоро уже перестану обращать внимание, когда говорят "одень" про одежду, потому что так вокруг меня говорит точно больше половины людей.
А вот недавно был случай, который меня реально убил наповал. Я даже вспомнил высказывание Шерлока Холмса, что знание факта, что Земля вращается вокруг солнца никогда не пригодится в его работе. Так вот - один мой коллега, человек с двумя(!) высшими образованиями и реально очень хороший специалист был уверен, что перед вопросительным знаком в конце предложения надо ставить пробел. У меня всё, как говорится. :-)