14 экранизаций, которые режиссеры сняли так, что зрители не простили

1 год назад

Кинематографисты любят брать за основу для сценариев успешные литературные произведения. Они сразу получают продуманный мир, убедительных персонажей, а также заинтересованную аудиторию, состоящую из фанатов книги. Но все эти плюсы могут превратиться в минусы, если историю подстраивать под более массового зрителя, внося в нее хорошо заметные изменения.

Мы в AdMe.ru нашли несколько ярких примеров того, как преданные поклонники книг встретили экранизации в штыки. И речь не всегда идет о кинолентах, провалившихся в прокате — в нашем списке есть и несколько оскароносных фильмов.

1. Дивергент

Экранизация трилогии Вероники Рот «Дивергент» должна была стать следующим блокбастером для молодежи после «Голодных игр». Продюсерам казалось, что в романах-антиутопиях есть все те же составляющие успеха, выхода киноленты ждала армия поклонников книг. Однако фильм ждал сокрушительный провал, фанаты трилогии были в ярости. Основной их претензией стал плохой сценарий: многие ключевые сцены были вырезаны. Из-за этого стала непонятна мотивация целого ряда персонажей и зрители не получили ответы на целый ряд важных вопросов. Высказывались претензии и к качеству актерской игры.

  • Я не фанатка «Дивергента», но прочитала все 3 книги, и, хотя последняя была немного сомнительной, серия мне понравилась. Вчера вечером пошла на премьеру киноленты. Я уверена: если кто-то читал книги, а потом посмотрел фильм — они рыдали. Никогда в кино, снятом по книге, я не видела таких масштабных неточностей и подводных камней. Они убрали много частей из 1-й книги и добавили части 2-й. Кто так делает? © brianmoon / Reddit
  • Этот фильм был одной из худших экранизаций, которые я видела. Большинство важных сцен было вырезано, а некоторые сюжетные линии полностью изменены. Между персонажами не было никакой химии, особенно между Трис и Фором. © ellabella567 / Reddit

2. Перси Джексон и Олимпийцы

Рик Риордан, автор книг о приключениях современных подростков, чьими родителями оказались древнегреческие боги, так охарактеризовал свое отношение к экранизации: «Для вас, ребята, это развлечение на пару часов. Для меня работа всей моей жизни пропущена через мясорубку, хотя я умолял не делать этого».

Читатели не понимают, зачем нужно было делать героя и его друзей старше — в первых книгах им около 12 лет, — менять всем внешность и зачем вообще было приступать к экранизации серии, если решено было оставить от нее лишь некую общую канву.

  • Ни один из троицы не выглядел даже отдаленно так, как я их себе представлял. Единственное, что меня заинтересовало в этом фильме, — это Шон Бин в дурно слепленных доспехах. © imjustafangirl / Reddit
  • А теперь представьте, что вы тот, кто фанатично обожает эти книги, и, как только заканчиваете читать последнюю, узнаете, что выходит фильм! Отлично! Появляются трейлеры. Вау! Они выглядят великолепно! Но подождите... Почему Аннабет брюнетка? Почему им всем по 17? О нет, о нет, о нет! © TheSilentEskimo / Reddit

3. Лига выдающихся джентльменов

«Лига выдающихся джентльменов» — комикс Алана Мура, в котором для борьбы со злом собраны самые популярные литературные герои, — пользовался огромным коммерческим успехом. Фильм, вышедший вскоре, казался идеальной возможностью сделать хит.

Однако сложности с правами на определенные персонажи привели к тому, что изначальная команда была изменена: среди героев появились Дориан Грей и повзрослевший Том Сойер, Фу Манчи просто исключили из истории, Человека-невидимку заменили на преступника, выкравшего секретную формулу, а Мина из волевой и умной превратилась просто в могущественную вампиршу. Все это привело к тому, что сюжетное сходство с оригиналом стало поверхностным, что никак не могло понравиться фанатам оригинального произведения.

  • Комиксы замечательные и источник всего хорошего, что есть в фильме. Я рекомендую их всем. Но фильм... Я думаю, что просто хочу, чтобы он мне понравился, поэтому прощаю ему огромное количество его недостатков. © TimeForTiffin / Reddit

4. Эрагон

Роман «Эрагон», 1-я книга тетралогии «Наследие», — бестселлер среди детских фантастических романов начала 2000-х. Эта 500-страничная книга была смята в полуторачасовой фильм, что не могло не отразиться на связности истории. Многие важные для читателя вещи в экранизации упущены, сюжет и персонажи изменились до неузнаваемости.

  • Огромная часть истории посвящена ребенку, растущему вместе с драконом, их отношениям, развитию персонажей. В фильме дракон вылупляется, улетает, мальчик грустит, через несколько секунд уже выросший дракон возвращается и сюжет движется дальше . © SonicRaptra / Reddit
  • У драконов чешуя, а не перья. Это была не та Сапфира, которую я помнил, это была курица-переросток. © Vikas Somakumar / Quora

5. Золотой компас

Трилогия Филипа Пулмана «Темные начала» не просто детская сказка. Это сложное произведение, затрагивающее самые разные темы. Фильм «Золотой компас» получился стандартной фантастической приключенческой лентой. Поклонникам трилогии не понравилось то, что в угоду более широкой аудитории из сценария убрали философскую направленность, трагический конец, который в книге ждал некоторых персонажей, удалили и поменяли хронологию событий.

  • Трилогия «Темные начала» — одна из моих любимых. Это сложная история о любви, философии и физике. Книги невероятно красиво написаны. Фильм обычный: плоский, детский, с говорящими животными. Это ужасно. © Vishal Kanani / Quora

6. Великий Гэтсби

«Великий Гэтсби» — классический роман, которым восхищаются уже много лет. Критики и поклонники всегда были придирчивы к любым его экранизациям. Амбициозная адаптация База Лурмана получила «Оскары» за работу художника-постановщика и за костюмы, «Грэмми» — за саундтрек, но немалое число зрителей не поняли режиссерских и сценарных изысков. Особенное недоумение вызвал музыкальный ряд: на вечеринке у Гэтсби создатели фильма включили попсу вместо джаза. Современные хиты воспринимаются именно так, когда заменяют ставшие классикой мелодии. Не все фанаты приняли и идею превратить рассказчика, от лица которого звучит история, в самого автора. Другим же не понравилось, что Дэйзи оказалась более глубоким персонажем, чем ее изобразил Фицджеральд.

  • Давайте не будем забывать, что это история Ника. Не Гэтсби. © PunkShocker / Reddit
  • Моя самая большая проблема в том, что образ Дэйзи кажется мне неточным. Есть так много строк, которые указывают на то, что она не вышла бы замуж за Гэтсби без его денег. Так много вещей, которые изображают ее мелкой, взбалмошной и эгоистичной. Новый фильм, на мой взгляд, не показал этого. © havestronaut / Reddit
  • Честно говоря, я никогда не видел, чтобы режиссер так неправильно понимал центральные темы книги. Да, есть адаптации и интерпретации произведений, но возникает вопрос: читал ли когда-нибудь Лурман книгу? Похоже, если читал, то в первый и последний раз в 3-м классе. © lanfair / Reddit

7. Алая буква

«Алая буква» — классический роман о жизни в Америке в те времена, когда прибывают первые пуританские поселенцы и это меняет образ жизни во всей стране. Экранизация особенно возмутила зрителей тем, что сценаристы решили, что ей необходим счастливый конец.

  • Они полностью изменили сюжет. Адаптация может быть хорошей, а иногда сделать фильм лучше, но когда речь идет о произведениях новых или не очень хорошо известных авторов. Если же речь идет о классике, то это просто странно. © Liliana Dones / Quora

8. Автостопом по Галактике

В книге «Автостопом по Галактике» герои путешествуют по вымышленной вселенной и рассказывают, что ждет туристов на разных планетах. Получился большой и подробный «путеводитель», который оказалось сложно уместить в один фильм. Но хуже всего то, что экранизация не смогла передать искрометный юмор автора. Лента получилась абсолютно несмешной.

  • Продюсеры могли бы разбогатеть, если бы не напортачили. А они сделали что-то совершенно несмотрибельное. © FVBAR / Reddit

9. Загадочная история Бенджамина Баттона

Нелегко из короткого рассказа сделать целую киноленту, еще сложнее снять зрелищное кино по истории о времени и смысле жизни. Продюсеры решили вопрос легко — практически полностью переписали произведение, превратив его в сентиментальную историю любви.

  • Экранизация замечательного рассказа Ф. С. Фицджеральда «Загадочная история Бенджамина Баттона» — длинный фильм, сохранивший лишь основную идею писателя: главный герой родился старым, а умер юным. Все остальное не имеет никакого отношения к оригинальному произведению. © Joe Hamilton / Quora

10. Щегол

Еще один пример того, как продюсеры пытаются сделать из объемного произведения всего одну киноленту. В 2013 году роман Донны Тарт «Щегол» стал значимым литературным событием, и неудивительно, что кто-то захотел заработать на этом. Но проблема в том, что первоисточник — сложная, хорошо продуманная книга, недаром получившая Пулитцеровскую премию. Сценаристы нашинковали из нее историю, которая непонятна массовому зрителю и неприятна поклонникам романа. Сама писательница оказалась настолько недовольна тем, что ей не дали поучаствовать в работе над сценарием, что уволила своего литагента, продавшего права на экранизацию.

  • Я прочитал книгу и полюбил ее. Знаете, в чем проблема с фильмом? История нелинейная, в отличие от книги. Каждая отдельная сцена вроде бы отличная и прямо из романа, но порядок расположения их неправильный. © icamefromtheinternet / Reddit
  • Через 15–20 лет по роману снимут мини-сериал HBO и он получит признание, которого заслуживает. Книга — шедевр, и попытка рассказать всю историю в фильме была обречена с самого начала. © thefilmer / Reddit
  • Последние 20 минут фильма выглядят скомканно, будто у режиссера заканчивалась пленка и он поспешно урезал оставшиеся сцены. © Смотритель.Кино / Яндекс.Дзен

11. Дом странных детей мисс Перегрин

Фантастический роман Рэнсома Риггса был экранизирован Тимом Бертоном с присущим ему визуальным размахом. В ленте снялись такие звезды, как Ева Грин, Джуди Денч и Сэмюэл Л. Джексон. Так чего же не хватило поклонникам истории? Оригинальной сюжетной линии книги. И возраст, и суперспособности воспитанников мисс Перегрин были изменены в угоду романтике.

  • Они изменили возраст и способности детей, чтобы навязать нам ненужный романтический сюжет, и фактически заставили Эмму, самую крутую в книге, во всем полагаться на Джейкоба. © Vishal Kanani / Quora

12. Гордость и предубеждение

Многие поклонники знаменитого романа Джейн Остин ценят экранизацию 2005 года наравне с культовым мини-сериалом 1995 года. Другие же находят ее слишком далекой от настоящих реалий викторианской Англии, достаточно подробно описываемых в романе и не являющихся тайной для пытливых умов. Поведение в различных ситуациях, наряды дам и кавалеров, обстановка в доме — все было четко регламентировано правилами приличия. В фильме же весьма вольно обращаются с материалом, заставляя, к примеру, героиню в одном и том же платье гулять в лесу и отправляться с визитами. Не понравился критикам и образ, воплощенный Кирой Найтли. Они сочли его слишком фривольным: героиня бегает по полям, как крестьянка, простоволосая и в том же платье идет встречать гостей.

Нападкам подверглась и обстановка в доме Беннетов: они не так бедны, как показано в фильме. Они просто не обладают таким состоянием, чтобы поддерживать образ жизни, предписываемый людям их класса, но это не значит, что им приходится прозябать практически в нищете.

  • Прически, костюмы, состояние дома Беннета... Мистер Беннет — джентльмен. Хотя его семья небогата, она все еще принадлежит к среднему классу: его дочери и жена никогда не имели бы дела со свиньями и домашним скотом. Осовремененное поведение Лиззи — это то, что действительно беспокоит меня в этом фильме. Я знаю, что распущенные волосы — мелочь, но эта деталь в моем восприятии полностью рушит историю. © leavesoflorienn / Reddit
  • Найтли играет Лиззи, как будто она 15-летний современный подросток. Ее манеры, эмоции, отражающиеся на лице, закатывание глаз... Я много лет преподавала в средней школе, и все это напомнило мне семиклассниц. © an_imperfect_lady / Reddit
  • Кира играет слишком современно. У ее героини нет достоинства, которое есть у Элизабет Беннет. © DaisyDuckens / Reddit

13. Солярис

Произведение Станислава Лема — это роман, в котором весьма условный сюжет служит лишь поводом для того, чтобы автор смог поставить перед читателем невероятно сложные вопросы бытия. Сценарист и режиссер экранизации 2002 года Стивен Содерберг умышленно упростил сюжетную линию, сведя ее, по сути, к трагедии главного героя, потерявшего самого дорогого человека.

  • Мне пришло в голову, что если я никогда не прочитаю роман, то буду думать, что Солярис — это какая-то мистическая сила, исполняющая желания. Фильм полностью о том, как Джордж Клуни имеет дело со своими внутренними демонами. Вся научная фантастика и все, что касается самого Соляриса, исключены. © 299314 / Reddit

14. Пролетая над гнездом кукушки

Выпущенная в 1975 году экранизация Кена Кизи получила целый букет «Оскаров» — за лучший фильм, лучшую режиссерскую работу, лучшие мужскую и женские роли, а также за лучший адаптированный сценарий. Сейчас она по праву считается классикой кино.

Тем не менее поклонники книги пишут длинные эссе, в которых скрупулезно перечисляют, сколько неточностей в киноленте, если сравнивать ее с оригинальным произведением. Основная их претензия звучит так: рассказчик в книге — индеец по кличке Вождь Бромден, повествование идет от его лица, а Милош Форман вывел на первый план брутального Макмерфи. Джек Николсон настолько блестяще справился с ролью, создав один из самых ярких образов во всей истории кино, что для зрителя, незнакомого с романом, фильм навсегда стал историей именно его героя.

  • Конечно, фильм получил «Оскар», но, видимо, в жюри не читали книгу. Кстати, Кен Кизи фильмом тоже не вдохновился.

А вы от какой киноадаптации литературного произведения пришли не в восторг? Какие несоответствия изначальной истории не можете простить кинематографистам?

Комментарии

Уведомления

Из перечисленных в статье картин смотрела 2. И знаете что? Мне понравилось. "Перси Джексон и похититель молний" отличная кино адаптация. Адаптация! Сохранена целостность истории. Книга другая, да, можно размазать ее в тоскливый сериал и сохранить все-все-все сюжетные линии. Но зачем???

У меня, признаться, и к книгам много вопросов. В юности я прочитала все в этой серии, до чего смогла дотянуться. И в определенный момент почувствовалп, что это книга ради книги, там по сути одно и то же.

"Пролетая над гнездом кукушки" - шедевр. Причем не только для визуалов, а и тех, кто за буквами, при чтении, видит собственные образы. Фильм - отлично рассказанная история. Если хотите, это как близнецы. Похожи, но люди-то разные.

Больше скажу, я смотрела шикарный спектакль по "Кукушке", и там были свои акценты, в частности, на медперсонале, почему они стали такими.

Надо обладать чутьем, чтобы понять, где можно сжать историю без потери качества, а где нет. Вспомним историю с "Сиянием". Мир в большинстве своем в восторге, Кинг резко осуждает. С другой стороны, "Хоббит" Джексона крайне неоднозначен. Мне непонятно, зачем его настолько растянули, что называется, "ниасилил", в отличие от "ВК".

Мне кажется, в статье в кучу смешали "вкусовщину" (я представлял это по-другому) и откровенно плохие экранизации типа новой "Гордости". Я бы сюда добавила ещё новый вариант "Таинственного сада" его даже Колин Ферт не спас.

Словом, во многом оценка фильмов зависит от конфликта представлений зрителя и реализации режиссером. Причем эта оценка может и будет меняться в зависимости от социокультурного контекста.

11
-
Ответить

Вообще-то экранизация "гордости и предубеждения " хороша, просто Вы её представляли по другому.

3
4
Ответить

Старая пятисерийная -да, безусловно. Новая по сравнению с ней проигрывает. Впрочем, полагаю, есть много людей, которым она нравится. Фломастеры, что называется, разные.

17
-
Ответить

А мне нравится фильм "Автостопом по Галактике", отличный актёрский состав, и да, на мой взгляд, с юмором там всё в порядке - обыграли те сцены из книги, которые можно было обыграть, не вырывая из контекста. Если уж на то пошло, то юмор в книге не то чтобы прям искромётный, а просто очень своеобразный (без претензий к автору - я сама вообще люблю такой юмор), и если бы его включали в фильм прям в том виде, в каком он присутствует в книге, то было бы как минимум не особо и смешно, а как максимум - тупо и с припиской "смеяться после слова "лопата"".

14
-
Ответить

Мне тоже понравился фильм. Я слушала оригинальный радио спектакль (по которому была написана книга) и смотрела фильм. По-моему атмосфера передана прекрасно...

2
-
Ответить

Эх, фильм не смотрела, а книгу читала трижды. В юности на русском, потом через несколько лет - на английском. Культовой и даже очень понравившейся - она не стала. Недавно купила на русском и ещё раз прочитала. Да, юмор есть, необычный, гротескный, я бы сказала. Не судьба мне проникнуться, похоже)
Начала читать фантастику очень рано - Понедельник начинается в субботу - первая книга, дальше - понеслось.
Перечитала всю классику научной и не очень научной фантастики (был блат в библиотеках). На их фоне - Автостопом по галактике - выглядит забавно, но плосковато. Это только моё личное мнение))

3
-
Ответить

Я сначала посмотрела фильм, причем сначала вообще его не поняла, показалось что какая-то белиберда. Но при этом он меня "не отпускал", периодически про него вспоминала, в итоге решила пересмотреть. И просто влюбилась. Смотреть лучше в оригинале, конечно - один Марвин с голосом Алана Рикмана чего стоит. И озвучка Стивена Фрая. Вообще, актёры там великолепные.
Книгу читала позже и была немного разочарована концовкой. В остальном - хорошая, но фильм уже слишком глубоко засел в душе)

4
-
Ответить

Единственный (если я ошибаюсь - поправьте) фильм по 451F получился максимально отвратительным. Тот случай, когда даже на полулюбительском спектакле по той же книге проникаешься гораздо больше.

6
-
Ответить

Есть детская-недетская книга "Томасина" и две экранизации: "Три жизни Томасины" 64 года и наша"Безумная Лори" 91.
К о смотрел, кто читал - с радостью обсудим.

3
-
Ответить

Безумная Лори - из тех случаев, когда экранизация идёт почти побуквенно, и от этого смотрится с теми же эмоциями, что и читается. Единственный минус - отношение к кошке-актрисе, которую и хватали, и пугали, и падала она.

3
-
Ответить

"Безумную Лори" смотрела в детстве, и как раз в тот период, когда котёнок, за которым я ухаживала, пропал. Дело было летом в деревне, и потому меня удовлетворили фразой "волки съели". И этот фильм - я в голос ревела от начальной песни второй серии, но тайком надеялась на то, что и пропавшая кошечка попала к кошкам-богиням.

3
-
Ответить

Только и остался на дорожке
От пушистых лап чуть видный след.
У меня была живая кошка,
У меня была живая кошка,
А теперь вот нет...

Запас слёз на книгу и фильм у меня неисчерпаем.
"Три жизни Томасины" - фильм смягчённый, более адаптированный под сказочно-детское повествование и Лори оттуда скорее похожа на принцессу в беде, советская же - воплощённая дикая природа, готовая яростно себя защищать.

3
-
Ответить

"Три жизни" это Дисней - этим всё сказано. очень не люблю эту контору за излишнюю сопливость. А уж за извращение Гюго - вообще не прощают.

1
-
Ответить

Я безумно люблю трилогию "Тёмные начала", но фильм мне понравился, очень. Несколько центральных героев были подобраны просто идеально, особенно ГГ, мне было очень жаль, когда продолжение решили не снимать. Просто трилогия содержит очень много всего и фильм не мог этого передать.
Но, справедливости ради, недавний сериал "Тёмные начала" - великолепен, и хоть я сначала не принимала выбор актёров на центральные роли, мастерство и глубина исполнения меня полностью переубедили. Эту историю трудно снять, поскольку она почти полностью о двух сложнейших вещах - о любви в разных её проявлениях и о Боге. Но пока сериал меня приятно удивляет, хотя ничто не сравнится с кайфом от этих книг.)

6
-
Ответить

Согласна с Вами. Прочитала Тёмные начала ещё в школе и безумно была рада, когда узнала, что будет экранизация. И мне всё понравилось, и фильм, и сериал. Не знаю, до чего там этот комментатор докопался.

3
-
Ответить

Я из тех немногих людей, кому понравился "Золотой компас". Да, он не идеален и во много упрощен. Но по крайней мере, он смог передать таинственный дух этой истории, сильные образы, каку-то особенную магию чужого мира. Сериалу это не удалось - он просто следовал букве.
-----------------------
Что не могу простить кинематографистам, так это экранизацию "Унесенных ветром". Выкинули все сюжетные линии, кроме любовной, и теперь из-за них весь мир уверен, что это книга о любви. Так и хочется на каждое такое заявление бить книгой по голове.

8
-
Ответить

Претензии к Гэтсби База Лурмана смешны. Напомнить его Ромео и Джульетту? Там вообще классика классик, а сделан современным мюзиклом-шоу. В том и цимес. Попса на джазовой вечеринке объясняется легко - просто параллель с модными вечеринками, тогда самое модное был джаз, в фильме по аналогии включили современную модную.
Комментарий "Есть так много строк, которые указывают на то, что она не вышла бы замуж за Гэтсби без его денег. " - эээ, я читала другого Гэтсби?? за кого вышла замуж Дейзи??

11
-
Ответить

Несмотря на все претензии критиков, я нежно люблю Лигу джентльменов. Не исключено, что из-за Шона Коннери) А может, потому что вообще не видела оригинальный комикс) По моему мнению - вполне милый сказочный приключенческий фильм. Он у меня почему-то рядом со Звездной пылью в голове)))

5
-
Ответить

А мне лично понравились два фильма Перси Джексона . И золотой компас очень зашел вполне. Каждому свое

2
-
Ответить

Статья получилась под стать заголовку: ожидаешь детального разбора и аргументированного обоснования, а получаешь подборку из комментов "А мне не понравилось".
Особенно умилил комментарий о закатывании глаз Найтли, типа так себя не могли вести тогдашние подростки. Спрашивается, а вам-то откуда знать, может именно так всё и было?

2
-
Ответить

Во-первых, странно возмущаться, что в фильме актёры не такие, как у меня в голове нарисовалось при чтении книги: а вот режиссёр, кастинг-директор и художник по костюмам себе в голове их именно такими нарисовали, и живи теперь с этим.
Во-вторых, книга и фильм - это разные произведения с разным хронометражем. Вон известная байка, что Дюма платили за количество строк - так у него что ни страница, то диалог междометиями; если это в фильме показывать - никакого эфирного времени не хватит, но лишь бы только никто не смог сказать "а в книге не таааак всё быыыыыыло!"
В-третьих, книга и фильм - это просто разные произведения. Если бы всхлипывающие "а в книге не таааак всё быыыыыыло!" на уроках литературы учились, а не отсиживались, то они бы знали, что каждый читающий произведение видит своё, и акценты расставляет свои. Да, для режиссёра фильма важнее было показать любовную линию, а не психиатрические метания героя. Да, даже ценой "немного приврать". Нет, мотивы режиссёра не имеют значения. Нет, режиссёр не должен проводить опрос фанатов книги прежде чем начать снимать фильм. Да, сценарий как минимум согласовывается с автором книги (а как максимум - пишется непосредственно им), поэтому автор книги знал, что там в фильме будет, не сопротивлялся и даже способствовал. Он, блин, автор, ему виднее.

3
-
Ответить
2 года назад
Красиво сказано… но не к месту.

С расчётом на массового зрителя, да, и поэтому снимать фильм о психиатрических метаниях - не кассово, а высасывать из пальца любовную линию - кассово )) Потом, в статье половина фильмов - по подростковым фентези (странно, что не упомянули Движущиеся города и эту...,как её..., сойку-пересмешницу, ну вы поняли), а там высасывать из пальца любовную линию - прям святое дело.

1
-
Ответить
2 года назад
Это ранило наше сердце, пришлось удалить.

Тоже прям рада, что любовную линию перестают выпячивать на первый план там, где вокруг неё сюжет не строится, согласна с вами. Но это из недавнего, а фильмы, упомянутые в статье, не позавчера сняты...

-
-
Ответить

Про "Дом детей": фильм мне понравился, как отдельно от книги. В первоисточнике меня жутко раздражала Эмма и очень нравился Миллард, ну а в экранизации я получила милую Эмму-Оливию и никакущего Милларда. Ну что ж...

Про последнюю экранизацию "Морщинки времени" не упомянули. Вот где ужас-то. Кто не смотрел - прошу, не надо. Там никто и ничто не спасает фильм.
Книга - любопытная, фильм 2003 года - наивен и очарователен.

1
-
Ответить

Если бы "Над кукушкиным гнездом" было бы экранизацией "от точки до точки", фильм бы от этого не выиграл. Я сначала читала, потом смотрела, и вот ни разу не обломилась от отсутствия галлюцинаций Вождя и демонстрации черной изнанки клиники. Жаль, конечно, что без бабушки Бромдена и её считалки название фильма теряет часть смысла. Но - одна из любимых экранизаций для меня, и очень досадно, что кто-то решился добавить картину Формана в списки "неудачных экранизаций"

4
-
Ответить

Ну насчет Гордость и Предубеждение с Кирой Найтли я бы поспорила. Да, фривольное прочтение, согласна. Роман читала. Скучнее только Война и Мир Толстого показался. Еле осилила. Но режиссерская работа!!! Но операторская!!! Боже, я зависала над каждой сценой!!! Хотелось пересматривать и пересматривать!!! Каждый шаг, поворот, движение идеальны!!! Это просто великолепная работа. Это по поводу Гордость и Предубеждение. И немного не в тему. Как же я счастлива, что до сих пор никто не пытался экранизировать по Максу Фраю!!!🙈🙈🙈 Я бы не пережила такого подвоха😅😅😅 Это 100% кино в голове, со своими интонациями и образами, локациями и атмосферой. Не надо, плииииз!!!🙏 Потеряно будет всё, в первую очередь волшебство. Вот Поттериану могу похвалить. Кроме последней части практически норм. В последней, 7 Дарах Смерти Гарри ломает Палочку и выкидывает. А в книге он сначала ей восстанавливает свою бузинную палочку, а потом уже ломает и выкидывает палочку Дамблдора. Неужели такой маленький, но очень важный момент, нельзя было отобразить???👎👎👎

-
-
Ответить

Похожее