Добавьте сюда ещё нежить на украинском языке - насморк)))
20 твитов, которые круче любого учебника объяснят всю суть русского языка
На русском языке говорят около 300 млн человек, что делает его 5-м по распространенности в мире. При этом 170 млн человек впитывают русский с молоком матери, а 130 млн владеют им как вторым языком. И те и другие регулярно совершают маленькие, но любопытные языковые открытия.
Мы в ADME обожаем узнавать что-то новое о том, с чем сталкиваемся каждый день. В том числе это касается и маленьких языковых тонкостей.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Ну да конечно - в зависимости от контекста может быть и согласием, и отрицанием. Не запутывайте иностранцев!
19.
20.
А как вы привыкли продолжать стишок про жадину-говядину?
Комментарии
прикольно
жадина-говядина пустая шоколадина
Точно! Тут хоть логика есть)
полностью поддерживаю! а мой сын в 4 года уверен, что "жадина-говядина курая дерядина" что это - никто не знает, но в саду все так говорят
Жадина-говядина, соленый огурец,
на улице валяется, никто его не ест.
Я этот человек: жадина-говядина, турецкий барабан)
и продолжение стишка - кто на нем играет, тот и таракан
Да)
Вы из Москвы
Из. Да, коренная москвичка.
Аж стыдно стало и я исправила.
А про барабан только в Москве и пригородах говорят, по крайней мере, я такое слышала вот и решила проверить )))
Да не страшно)
Про барабан - ага, верно) У москвичей есть свои "прибабахи".
Еще п̶е̶н̶з̶ю̶к̶и̶ пензенцы так говорят. ?
Я из Украины, и тоже говорю "барабан" и дочу так научила
да, я коренная жительница ближнего Подмосковья. Коренной замкадыш...
В зависимости от местности распространены различные варианты: соленый огурец, зеленый огурец, шоколадина, турецкий барабан и т.д.
Общерусскоговорящий соленый огурец.
Локальные варианты:
"Турецкий барабан" Москва, Пенза.
"Зеленый огурец" Украина.
"Шоколадина" северо-запад, забайкалье.
"Кошка-поросятина" Дагестан.
И др.
Хм. Ссылки на научно-популярные сайты тоже удаляют. Ну ок.
Nplus1 проводил опрос для изучения детского фольклора. Поиск -> жадинаговядина. Там по местностям частота показана.
Почему бы и нет) На филологическом всё возможно) Есть такой предмет "Диалектология", как раз изучает различные говоры, акценты и прочее)
Как-то здесь, кажется, была статья об этом. Что в зависимости от региона и говорят по разному, и вот в числе прочего написали, что у нас говорят куличики (детки в песочнице лепят), а на севере лепят пасочки. И тут с сыном идем на площадку, а в песочнице играет ребенок, и рядом с ним бабушка и вот бабушка как раз про пасочки и говорила и я ей говорю "вы не местная, с северного региона?" она была так удивлена ))))
украинцы тоже"пасочки" делают. восточная/центральная, во всяком случае
Ооо, спасибо, теперь знать буду, может при случае тоже с умничаю )))
Я одна называю то, что обозначает формочка?)))))))
Идем, сынок, сделаем ведерко ))))
Нет, так я никогда не говорила ))))
Ведёрко-это формочка? Не знала))))
А если вместо формочки черепашки сын взял только ведерко и потом из него захотел слепить фигурки? и что мне ему запретит лепить т.к. ведерко это не формочка?
Ээээ... В вашей песочнице запрещено лепить не формочками?
Или это Вы лично запрещаете? Я лично считаю, что тот факт, что ведёрко не является формочкой, ещё не повод запрещать им пользоваться))))
Вы назвали ведерко не формочкой, следовательно, это в вашей странной фантазии его, как формочку использовать нельзя.
Я Вам прямо написала, что это не означает запрета использовать ведёрко для игр в песочнице. Так что, это Ваша, а не моя фантазия.
Я имела ввиду обычные формочки, рыбки, черепашки, звёздочки. Что Вы так завелись, будто я у Вас ведёрко отобрала и все куличики разрушила?
Формочка - это формочка, в неё кладётся песок, получается куличик :)
Даже если это самолётик?
А это уже как удастся вытряхнуть из формочки :))))
а мы лепили формочки (как куличики, только формочки)))в том смысле, что не важно, чем мы лепили - ведерком, черепашкой, самолетиком
Прикольно. Так прям детки и говорили "слепить формочки" ?
Да, прям так и говорили)
точно. =)
Ничего себе кто-то заморочился.
а где в статье "да" - союз? Тут только примеры с частицей. В одних случаях - частица, примененная в качестве выражения согласия, в других - частица усиления
А мне понравилось про "нежить". Тоже сразу не вспомнила про нежность) И про любителей собаководов весело)
А по-украински нежить (читается нэжыть)-это вообще насморк(( И никаких нежностей!
Как раз нэжыть - это симптом, который говорит о том, что у вас не Ковид19, а обычная простуда или грипп!
Что не может не радовать!
Прочитав про собаководов, почему-то сразу вспомнила ставший уже хрестоматийным (но я его видела своими глазами!) транспарант годов так 80-х:
"Привет освободителям города Харькова от немецко-фашистских захватчиков!"
Да, тут порядок слов так просто не поменяешь... это не какая-нибудь "форма для вареников из алюминия", это круче!
Про "нежить": эх, не то поколение пошло, про баш уже все забыли...
Про "я в а": кавычки. "Я учился в "а", "б" и "в".
В этой подборке половина - страшенные баяны, увы.
А про нежить я тоже баш вспомнил :). Вот он, оригинал:
.
< arhiL4Z4R> Народ, знаете как отличить игрока в стратежки/рпг от нормального человека?
< r@d1st> гыгы как? :)
< arhiL4Z4R> вот назовите пару синонимов к слову "нежить"
< r@d1st> зомби скелетоны
< sas_CT> undead
< Mashka> кого нежить-то? синонимы: холить лелеять, проявлять нежность...
< arhiL4Z4R> ясно? ;)
.
2007 год, на минуточку :).
кавычки в устном диалоге))
в "да нет" нет никакого согласия. это "да" - бывшее южное "так" или "дык", "та".
"и я скажу вам: шо бы да - так нет!"
"ну да, конечно" - это не отрицание, а утверждение. "Ты с нами?" "ну да, конечно", где тут отрицание? Ну или это может быть сарказм, если сказано саркастическим тоном. А сарказм в любом языке означает противоположность
Это как сказать, я вот именно так и причитала: с сарказмом
Сказала мужу, чтобы он продолжил стишок
-Жадина-говядина...
-Полуфабрикатина?
У нас в детстве было: "Жадина-говядина, большая шоколадина". Мой двоюродный брат вторую часть обзывалки забыл и выдал мне как-то с обидой "Жадина-говядина, шоколадина, конфетка!"
ну конфетка - это комплимент! Так что Вы комплимент огребли)
#5 это говорил не американец, а канадец, он ведёт блог на ютубе и его зовут Джастин
Жадина-говядина, соленый огурец. По полу валяется, никто его не ест. Муха прилетела - понюхала и съела.
Мы говорили «никто его не любит-никто его не ест»
да нет, наверное, хотя...
Жадина говядина ,турецкий барабан! Кто на нем играет- (имя) таракан! Версию про соленый огурец услышала уже от мужа своего- что-то новенькое было? территориально не знаю, но мне кажется Соленый огурец -какая-то региональная версия?
ну да. регион такой, снг, кроме Москвы...
Московская область, всё детство только этот вариант во дворе использовали, продолжение "на полу валяется, никто его не ест". Точка. Дальше про муху только что узнала
Да нет, наверное, ХОТЯ...
Ну а в украинском до сих пор "упоралась" - это справилась. Правда, чаще заменяют "у" в начале слова на "в", но так в ооочень многих словах, и оба варианта типа правильные. "Я упоралась / впоралась з цим важким завданням" - "Я справилась с этим сложным заданием"
Про согласие-отрицание ещё есть: "Нет-нет, да и да" )
чевочка с хвостиком! в когда в школе работала - дети исправляли - не с хвостиком, а с молочком. и про ЗАБЫТЬ НЕЛЬЗЯ - 5 класс стишок - шел, шел, шел, букву ё нашёл)))
Когда у тебя просит питьевой воды иностранец, отвечай- есть пить,есть нету.
Но самое загадочное русское слово - ХРЕН!
Хрен это и растение...и приправа...и мера длины.....и состояние души.
Тогда как понять и объяснить, почему до хрена - это много, до хренища - очень много, а хрен тебе - НИЧЕГО!
- А хрен его знает.
И не ужин ужин вовсе, не надо ляля. Он же не ужа, а уж. Если очень надо, то ужев ужин или ужов ужин - как-то так.
Ужиный.)
Понравилось про любителей собаководов и про ужин ужин.