сейчас настолько модно называть детей как можно оригинальнее, что уже ничему не удивляешься. вчера сын играл на площадке с СолОмой, полностью СоломИя. у подруги во дворе гуляет маленький Ахиллес. скоро уже обычные русские имена будут вызывать удивление))
у меня сына зовут Максим, однажды он познакомился с мальчиком, который представился Макс, я говорю своему - "о, вас обоих зовут Максим", а его мама мне так презрительно отвечает - "вообще-то, моего зовут Максимильян,а не какой-нибудь Максим"
О, у нас тоже есть такая пафосная маман. У нее дочь зовут Софья, я, обращаясь к дочке то и дело повторяла: "поиграйте с Сонечкой, погуляйте с Соней". Маман наконец не выдержала и гордо меня поправила: "Я свою дочь назвала София!" Хотелось сказать "что в лоб, что по лбу", но не стала спорить. Ее саму Анжелика зовут, если че)). Как говорит мой муж "не труба на бане"))
В последнее время это имя действительно стало встречаться всё чаще. Мою прабабку звали Соломия и лет до 20 я никого больше не встречала с таким именем, а теперь да, особенно много маленьких девочек)
Однажды на детской площадке, где я была с внуком, гуляла девочка Соломия. Мама ее называла Соля. Ну а Солома - как только додумались так сокращать? Ну Соломинкой можно, пока маленькая. А Солома - ни в какие ворота.
Всего? А в Беларуси, например, 8%, в Украине – 17%. И это в исторически и языково близких странах. Среди стран Центральной Азии в Казахстане всегда была самая большая численность русских – хотя бы потому что страны-соседи.
Из Википедии хотя бы:"удельный вес казахов, составлявших в 1926 году 57,1 % от всего населения республики, снизился в 1939 до 38 %, а в 1959 году не превышал и 30 %. Лишь в 1990-е удельный вес казахов превысил 50 % отметку." У меня в комментарии "было". Прошедшее время.
я живу на севере, где русских было больше чем на юге, но при этом живу в столице. Как вы понимаете, все едут сюда. Выйти на улицу - русского или вообще славянина Вы встретите ну одного из 20.
Все едут не в столицу, а в Алматы. Потому что там тепло, лучше инфраструктура и потому что Алматы – финансовый центр. Несмотря на то, что Нацбанк в Нур-Султане.
У меня даже два знакомых Елисея есть, один ребёнок, а второй парень лет 25-27 :) Вроде красивое имя, но у меня подсознательно ассоциируется по звучанию с лысым.
По номерам различают? Всегда было интересно, как в семье, где есть родственники с одинаковыми именами общаются. Зовешь одного - приходит другой)). Это как известная сцена из "Летучей мыши": "жена думает, что Шульц зовет собаку и не трогается с места и собака, думает, что зовет жену и тоже не трогается с места"))
моя мама была против английских имен, типа Джорда, Джонатана и иже с ними. Пока я была беременна, она постоянно звонила моей старшей дочери и просила со мной поговорить, чтобы я назвала ребенка нормально. Так вот, когда родилась девочка, мама позвонила старшей и спросила про имя. А старшая у меня еще та Троллище. Ну и сказала без меня, что девочку назвали Джиорджина. мама была в шоке. Может, Георгина и цветок, но чуток лучше Георгия?
До лежания не дошло, но споры были ожесточёнными. Я подумала, что это не тот случай, из-за которого нужно ругаться с родителями мужа, и дала имена, которые устроили всех.
Мудрая Бисквит! Моей маме когда-то не хватило настойчивости назвать меня так, как ей хотелось, а я вот сейчас думаю,что моё имя могло бы быть довольно редким)
Не знаю, мудрость ли это или неумение спорить со взрослыми (как у той «хорошей девочки» из недавней статьи), но там, где можно обойтись без ссоры – обхожусь. Правда, если вопрос принципиальный (например, здоровье и питание ребёнка), говорю сразу так, чтобы было понятно раз и навсегда. ) А каким именем хотели вас назвать? У меня есть второе корейское имя, которое давным-давно дал мне друг и так и называет по сей день. Переводится как Лотос.)
То, что сочетается лучше, чем мое русское имя, признают даже мои родственники.) Конечно, Ли Ён Ха или Ким Ён Ха звучит гораздо аутентичнее, чем Ким Олеся, например.)
Спасибо, спасибо большое! Как приятно получить поздравление от вас. И как я рада, что вы здесь. Как бы и где бы я вас встретила и прочитала бы вашу замечательную книгу? 🤗
Может и с опозданием, но С Днём Рождения! Побольше тепла, только ясной погоды на горизонте жизни, приятных событий. И много поводов для искренней улыбки. И пусть холодным будет только мороженое 🎉🎊🎂
Я почувствовала ваши слова всем сердцем, дорогая N. ) И я чувствую вашу симпатию всегда, даже когда мы с вами не сходимся во мнении. И это очень взаимно. 🤗
В России полно корейцев с русскими именами, и нормально звучит. От Виктора Цоя до Дениса Пака. А также знаток Ким Галачян.))) И девушки с именами вроде Таня Ким тоже не редкость. Олеся Ким даже красиво. В самой Корее, конечно, не очень аутентично. С другой стороны, китайцы сейчас "про запас" дают детям английские имена вместе с китайскими.
Мне не дали назвать Анфисой, только потому,что так звали мою любимую собаку. Ну.я просто хотела назвать дочку на букву А)). Зато муж меня всю беременность доставал, что назовет в честь его маман Генриеттой)) Назвали Алисой (по моему!)) Но вообще беременным, в следствие отключения мозгов, лучше не давать придумывать имена. Я таких экзотических вариантов в роддоме наслушалась))
мы в Канаде. этим мамино беспокойство и объяснялось, но с другой стороны, ребенку жить в Канаде, уж лучше Джиорджиной, чем Феодосией. А девушке вполне можно попробовать стать Георгиной. Но тоже то еще имечко. Папа ей услужил, конечно.
племянник моего коллеги - Доминик. думала, что он местный, оказалось, из Канады. поэтому более менее нормально, потому что в садике Дома или Домика б засмеяли и задразнили дети.
У наших друзей два сына, старший Владимир, младшего назвали Радомиром, и созвучно, и красиво. Но через пару недель поняли, что у имени практически нету краткой формы. Как называть Радомира во младенчестве - Радик? Домик? Мирик?
Это я к тому, что человека окружающие обычно называют так, как он сам представился, совершенно не обязательно, чтобы "как в паспорте". А настоящее имя остается в недрах официальных документов. А тут вообще удобный случай: не как в паспорте, зато как в правах или в загранпаспорте. И вообще имя понравилось.
В Греции имя Георгия, довольно распространено, сокращенно Гого. Но...когда говорят о женщине (девочке), то перед именем употребляют артикль И. Когда мы впервые услышали, как одна сотрудница рассказывая о дочери сказала "и Гого", мы смеялись, было стыдно, но мы не удержались, теперь конечно привыкли, но всё равно вызывает улыбку.
Сестра моего дедушки была Брониславой, но они были польской семьёй. В её советском паспорте так и значилось: З****ковская Бронислава Томашевна, национальность-полька)
Да, в основном. Но грань межде белорусскими и польским семьями в Западной Белоруссии была достаточно зыбкая, чаще проходила по вероисповеданию, если католики - то поляки, если православные - то белорусы.
Моего папу звали Бронислав, мое полное имя Лапицкая Анастасия Бронеславовна. Мне очень нравится, я в восторге от своего имени! Но очень часто мое довольно редкое отчество вызывает вопросы и вообще все уверены, что я полячка :)) А мой руководитель просит, чтобы на переговорах я представлялась по имени-отчеству, говорит - звучит!
Действительно, красивое имя. Перл - Жемчужина. Жену Молотова так звали. Правда она, как многие жены революционеров, тоже имела партийные кличку, которую позже оформила в качестве официального имени - Полина, но зато фамилию к ней подобрала 《наследственную》- Жемчужина.
Лично для меня это имя всегда ассоциировалось с жемчугом - ожерельями, расшитыми уборами, а еще с хорошими зубами:) Как известно, во время оно лучшим комплиментом белозубой улыбке было сравнение ее с ниткой жемчуга - перлы.
Поддерживаю (как ребёнок, который рыдал «Мама, Баффи Ангела убиииилааа 😭», потому что не знала, что это не последняя будет серия). Раз уж даже Пушкин женился на Керн!
рассказывали мне хохму про заказчицу: звали её Олимпиадой Бернардовной. в девичестве она была вроде бы Штольц или что-то вроде того, но по мужу стала Москвина.
В группе на юрфаке был у нас парень Вилорий (от слов Владимир Ильич Ленин - Организатор Революции). На работе девушка была по имени Виталия (все ее звали Вита). Еще одну татарскую тетеньку помню по имени Ландыш. А вообще в современном Казахстане много непривычных слуху имен, либо переводятся красиво и со смыслом, либо нравятся по звучанию, не особо запариваясь на смысле и переводе.
Когда мы ждали сына, я сказала, что назову его Елисеем. Мужнина родня: «Ты че, Бисквит, Елисей – это же кудрявый такой голубоглазый блондин. А у вас в лучшем случае родится шатен с ореховыми глазами». Тогда я сказала, что назову Эрастом. Такой шум поднялся: «Ты че, его же обзывать будут! Что за имя ненормальное такое?!» В общем, обычные имена у моих детей.
Имя действительно хорошее, мне нравится)) мы его иногда зовём Антонио или Антуан, а старший у нас тогда Ромео, Ромуальд, Рамон. Но недавно прочитала, что надо называть ребенка оригинальным именем, чтобы он его себе присваивал и у него не было кризиса идентичности. Из собственного опыта согласилась.
Пииииип, пип, пииип. Ну, в общем, вы поняли. ) На самом деле, дорогой Ger, любой филолог виртуозно владеет великим и могучим: курс словообразования нам в помощь. Я как-то присутствовала при закрытой защите диссертации об обсценной лексике русского языка. Очччень впечатлилась. ) Вслух не матерюсь никогда, но внутри...
И вообще, история смахивает на выдуманную
Среди стран Центральной Азии в Казахстане всегда была самая большая численность русских – хотя бы потому что страны-соседи.
У меня в комментарии "было". Прошедшее время.
"...И жених сыскался ей - королевич Елисей"
А у соседей сыновья: Эдгар, Эдуард и Эдвин. Зовут всех троих дома просто Эдиками🤦🏽♀️
мама была в шоке. Может, Георгина и цветок, но чуток лучше Георгия?
Моей маме когда-то не хватило настойчивости назвать меня так, как ей хотелось, а я вот сейчас думаю,что моё имя могло бы быть довольно редким)
Правда, если вопрос принципиальный (например, здоровье и питание ребёнка), говорю сразу так, чтобы было понятно раз и навсегда. )
А каким именем хотели вас назвать? У меня есть второе корейское имя, которое давным-давно дал мне друг и так и называет по сей день. Переводится как Лотос.)
Мама хотела назвать меня Ивана, Иванка)
По-корейски мое имя звучит Ён Хва, но «в» практически не произносится. Ён-Ха – примерно так.
Ён-Ха звучит очень экзотично и с вашим образом сочетается идеально)
Конечно, Ли Ён Ха или Ким Ён Ха звучит гораздо аутентичнее, чем Ким Олеся, например.)
С днём рождения, Бисквитик!
http://www.lesyaka.ru/post307077426/?upd=
*Шарики как раз в тему. В последний раз гуляла с шарами на свой ДР в позапрошлом допандемийном году.)
Побольше тепла, только ясной погоды на горизонте жизни, приятных событий. И много поводов для искренней улыбки. И пусть холодным будет только мороженое 🎉🎊🎂
Но вообще беременным, в следствие отключения мозгов, лучше не давать придумывать имена. Я таких экзотических вариантов в роддоме наслушалась))
Жаль, что Вы не настояли на своем.
А девушке вполне можно попробовать стать Георгиной. Но тоже то еще имечко. Папа ей услужил, конечно.
Но через пару недель поняли, что у имени практически нету краткой формы. Как называть Радомира во младенчестве - Радик? Домик? Мирик?
Лично для меня это имя всегда ассоциировалось с жемчугом - ожерельями, расшитыми уборами, а еще с хорошими зубами:) Как известно, во время оно лучшим комплиментом белозубой улыбке было сравнение ее с ниткой жемчуга - перлы.
Гугл всемогущий знает.
На самом деле, дорогой Ger, любой филолог виртуозно владеет великим и могучим: курс словообразования нам в помощь.
Я как-то присутствовала при закрытой защите диссертации об обсценной лексике русского языка. Очччень впечатлилась. )
Вслух не матерюсь никогда, но внутри...
Обняла вас ответно.
P.S. Все-таки здесь очень не хватает личных сообщений.