15+ коварных слов и выражений, на которых спотыкаются даже грамотные люди

Культура
3 недели назад

Никто не спорит, что во время диалога нужно всего лишь в понятной форме донести мысль до другого человека. Но порой так хочется вручить собеседнику пару словарей потяжелее. Впрочем, мы и сами не без греха и можем допустить ошибки во время разговора или переписки — просто потому, что в нашем окружении все и всегда говорили именно так.

  • Местоимения «Вы» и «Ваш» пишутся с прописной буквы только когда мы вежливо обращаемся к одному конкретному человеку. Если же адресатов больше, то полагается использовать исключительно строчную букву «в».
  • Путаница с прописными и строчными буквами часто возникает и при попытке пригласить кого-то на день рождения. Название этого праздника никогда не пишется с большой буквы.

Чепуха какая-то. В этом предложении обращение конкретно к Ирочке, поэтому можно и правильно использовать как прописную, так и строчную букву(если обращение относится к обоим).

-
-
Ответить

В первом случае есть 2 грубые ошибки: «вас» и «день рождения» написаны с прописных букв

  • Не сделать ошибку в безударных личных окончаниях глаголов - дело непростое. Часто в переписке можно встретить перлы типа: "Мы уже к вам едим". И некоторые даже не выдерживают и отвечают: "К себе ешьте!" На самом деле достаточно вспомнить, к какому спряжению относится используемый вами глагол. В нашем случае "ехать" - глагол I спряжения, поэтому в его личных окончаниях всегда будет буква "е" (едем, едешь, едете).
  • Вроде бы слово "вуз" - аббревиатура и по правилам должно состоять из прописных букв. Многие так и делают и преспокойно пишут "ВУЗ", совершая серьезную ошибку. Дело в том, что это исключение из общего правила, которое надо просто запомнить.
  • Нередко перед тем, как написать наречие, нужно на пару секунд задуматься, от какого глагола оно образовано. Например, в случае с "вперемежку" и "вперемешку". И тот, и другой вариант правильные. Только "вперемежку" обозначает чередование в определенном порядке (что-то перемежается), а "вперемешку" - смешанный состав (все перемешано).
  • Оказывается, писать и говорить "микрозайм" в корне неправильно. Это слово образовано от существительного "заём". Такое же написание и звучание сохраняется и для "микрозаёма".
  • Кстати, если вы собираетесь брать заём на 1-нокомнатную квартиру, то тоже совершаете ошибку. Грамматическую, понятное дело. Правильнее будет "1-комнатная", потому что окончание числительного не должно присоединяться ко второй части слова.

Микрозаймы для бывших гопников и аутсайдеров. У них жизнь сплошная ошибка, и винят в этом всех ,кроме себя.

-
-
Ответить
  • Человеку, который получил награду, нередко так и хочется написать ее название со всех прописных букв: «Я была удостоена Гран При». Вот только это будет ошибкой. В словарях зафиксировано единственно верное написание «Гран-при».
  • Как только ни называют этот многострадальный предмет кухонной утвари: то друшлаг, то дуршлак. Но правильным вариантом будет только «дуршлаг». А если вы думаете, что лучше сделать: «отбросить макароны на дуршлаг» или «отбросить макароны через дуршлаг», то предпочтительнее будет использовать вариант с предлогом «на».
  • Часто мы задаемся вопросом, почему полагается писать то «подмышки», то «под мышки». Дело в том, что слитное написание используется для существительного, которое означает «область под мышцей». Например: платье жмет в подмышках или намазать подмышки дезодорантом. А вот градусники обычно ставят под мышку. В этом случае мы используем наречение, которое отвечает на вопросы «куда?» или «каким образом?», и пишем его раздельно.

Кэп, спасибо за дуршлаг. Жду пост про противень, протвень, протвинь!

-
-
Ответить
  • Ох уж эти названия кофейных напитков. Только мы запомнили, что капучино пишется без удвоенных букв "п" и "ч", как выясняется что существуют слова "фраппучино" и "моккачино". Сочетания "пп" и "кк" сохранились здесь от исходных слов "фраппе" и "мокко".
  • Интересно, как правильно: "много блюдец" или много "блюдцев"? В словарях зафиксирована единственно верная форма: блюдец. Ударение, понятное дело, сохраняется на первом слоге.
  • При приеме на работу нельзя требовать от соискателя написать свою автобиографию. Такое словосочетание называется плеоназмом или речевым излишеством. Слово "автобиография" само по себе уже означает "последовательное изложение пишущим основных этапов его жизни".
  • Правильные формы некоторых глаголов могут настолько странно звучать, что их лишний раз стараются не произносить вслух. Именно поэтому мы не особо любим говорить "я пылесошу" и стараемся заменить на фразу типа "я делаю уборку пылесосом". Даже в словарях слово "пылесошу" часто встречается с пометкой «избегается».
  • Представьте, что вы накупили в магазине кучу косметики, а вам в придачу дали еще и пробники духов. Да-да, именно «в придачу». Это наречие-исключение, которое пишется раздельно.
  • Иногда мы думаем, что слова «обезболивать» и «обезбаливать» как минимум равноправны, настолько прочно вариант с «а» вошел в нашу жизнь. Кажется, что так говорят уже даже сотрудники аптек, предлагая «обезбаливающие таблетки». Но в словарях зафиксирован только один вариант: правильно писать и произносить этот глагол полагается через «о».
  • Вопрос на засыпку: если вам нужно отправить посылку по почте, вы обратитесь за этой услугой на почтамт или на почтампт? На самом деле запомнить правильный вариант проще простого: достаточно проговорить про себя фразу «почтам теперь нелегко». Это мнемоническое правило, которое помогает затвердить, что в слове «почтамт» нет лишней буквы «п».

Бонус: наши читатели тоже за грамотную речь

  • Бывшая коллега произносила «раболатория» вместо «лаборатория». В чем-то она была права. © Jiàngzāi / ADME
  • — А идентификационный номер налогоплательщика? Ни от кого не слышала правильное сокращение, даже от бухгалтеров. Все говорят: «И-нэ-нэ-н». Так и охота затянуть: «Ай, на-нэ, на-нэ, на-нэ!» © Maxipotak / ADME
    — Жму руку! я, я тот человек, который правильно произносит сокращение!) и да, остальные смотрят, как на больную, когда слышат «и-эн-эн» и уточняют «в смысле и-нэ-нэ-н?» © Мама Дорогая / ADME
  • Ой, я недавно, прямо вот этим летом, в очереди за кофе услышала: «Мне кофе и два круглосана». Вот так. Ну они же круглые. Почти. © Лариса Петровская / ADME
  • Я слово «броется» впервые услышала лет в 20, когда пошла парикмахером работать. Все эти «побройте» меня в оцепенение вводили, вообще не понимаю, откуда эти слова взялись. © Katie M. / ADME

Не у всех получается говорить правильно. Вот как раз статья про грамотеев, которые как откроют рот, так сядут в лужу.

Комментарии

Уведомления

А он просто неудобный для произношения, а люди не любят ломать язык)
Тоже правильный вариант ни разу не слышала)

6
-
Ответить
3 недели назад
Упс. Комментарий перехватил НЛО.
3 недели назад
Олег, зачем ты удалил комментарий?

Хм, думаю, должно быть в таком случае куряКа.... но это не точно :)
Когда слышу "курЯга", "пирог с курЯгой" мне физически плохо становится.... хотя, уверена, что это не самый ужасный вариант

2
-
Ответить
3 недели назад
Этот комментарий отрастил ножки и убежал.

никогда не слышала " ставлю градусник в подмышку "
всегда говорим " померить / измерить температуру"

11
-
Ответить
3 недели назад
Этот комментарий был опасен для окружающих.

Нас на первом курсе живенько отучили от слова "градусник" фразой "градусник будете себе в попу засовывать, а это - термометр!"

17
-
Ответить
3 недели назад
На этот комментарий прилегла кошка.

Это уже какой-то доктор Джекил и мистер Хайд получается... А что, если так и было, и великим полководцем, желавшим захватить матушку-Россию, возомнил себя не сам Наполеон, а его темное альтер-эго?🤔

4
-
Ответить

При этом на соседней превьюшке висит их любимое выражение "накинет годков". И ничего, афффторы не спотыкаются)

-
-
Ответить

Помню, как хохотала учительница английского в школе, когда вся наша группа написала в изложении " gentlements" с "t' в конце. Говорила: " Дети, это слово произошло не от мента, а от man - мужчина". Мы тогда учились в классе в 4 - 5. И я тоже написала, не знаю почему, совершенно машинально.

-
-
Ответить

Язык меняется, и какие-то изначально неправильные варианты становятся устойчивыми, а после и возле допускаются наравне с правильными...

-
-
Ответить

Официально, вроде, нет. Но поскольку постоянно слышу "из телевизора" - и не в юмористических шоу или в фильмах - а в совершенно другом жанре, например, очень распространено это слово в программах о еде и продуктах питания, когда слово предоставляется диетологу. Тут "легкоусвояемый" стал практически нормой.

-
-
Ответить

А знаете что? Я решила проверить и обнаружила, что это слово есть в словарях Ожегова, Ушакова и прочих признанных корифеев. Более того, грамота ру говорит что это - правильная форма. А легкоусваиваемый - неправильная. Вот это поворот! ) Более того, при написании этого комментария это слово было подчеркнуто как неправильное, т.е. яндекс тоже считает его неграмотным. А вот со словом "усваиваемый" иначе: "В русском языке существуют оба слова. Усваиваемый - общеупотребительное, усвояемый чаще используется как термин."

-
-
Ответить

Ни разу не слышала и-нэ-нэн. Может, круг общения не тот... А уж на бухгалтеров равнятся ("даже")... у них с цифрами всё хорршо, но именно представители этой профессии чаще говорят "я зАнята", "звОнит" и прочую жесть. Или мне такие попадались)

-
-
Ответить

Эммм. В смысле так тоже говорят? Нет, в разговорной речи не слышала. В письменной, в документах.
Или не понимаю Вашего вопроса. Речь в статье о произношении его аббревиатуры. Произносим по буквам в алфавите: и-эн-эн. Нам же пишут, что все говорят неправильно: "и-нэ-нэн". Я этого варианта действительно ни разу не слышала.

-
-
Ответить
3 недели назад
Сдаётся место для комментария.
3 недели назад
Комментарий не прошел тест на адекватность.

Да, и правда, забыла, что сейчас такое количество курсов, что кажется, что всему можно научиться за пару месяцев, а то и недель) Только что ж Вы всё так близко к сердцу принимаете. Я ж не лично Вам писала. В статье упоминалось кто что слышал. Я добавила свой опыт: "ни разу не слышала", "может, мне такие попадались". А Вы прям защищаете всех бухгалтеров в своём лице. Все люди разные. Меня в тексте смутило "даже от бухгалтеров", будто на них нужно равняться в правильности языка. Мне показалось это забавным. А Вы прям слишком серьёзны)
мир-дружба 😉
У меня одна из подруг бухгалтер, я их не ненааижу)) просто она очень крутая в цифрах, а с речью беда. И её знакомые такие же. И мои.
PS А Вы вон ошибку даже нашли, сила! 🥇

-
-
Ответить
3 недели назад
Комментарий был не про авокадо. Пришлось удалить.
3 недели назад
Комментарий отправился в кругосветное плавание. Без интернета.
3 недели назад
Никто. Не должен. Видеть. Этот. Комментарий.
3 недели назад
Комментарий взял перерыв на кофе. Или два.

Конечно, я заметила дефис. 😁 Все-таки я действующий редактор (и граммар-наци). Но дело в том, что дефис — это не пунктуационный знак, а орфографический. Он подчиняется правилам орфографии, а не пунктуации. Соответственно, знаком препинания быть не может.
P. S. Я давно на Адме, можно сказать, старожил. И, если бы вы знали меня лучше, вы бы не стали со мной спорить. Тем более в таком тоне.😁 И тем более лепя мне диз за справедливое замечание. Дело в том, что я никогда не поправляю здешних пользователей. За исключением двух случаев: когда меня об этом просят и когда поправляют неправильно. Если уж вы кого-то правите — делайте это без ошибки.

-
-
Ответить

Да. В отличие от тире. Тире — самый что ни на есть пунктуационный знак, знак препинания. А дефис — да, орфографический. Сейчас докажу. 😁
Дефис ставится между частями слов либо объединяет два слова в одно понятие. Примеры: диван-кровать, по-дружески.
Тире всегда разделяет части предложения и не объединяет, а разделяет два слова, заставляя делать интонационную паузу при прочтении. Пример: Жизнь — боль.
То есть, подытоживая, постановка дефиса регулируется правописанием слов (то есть орфографией), а тире — правилами пунктуации.
Вуаля 😁

-
-
Ответить
3 недели назад
Упс, администратор нажал на «удалить».

О, то есть, когда вы поправляете взрослого человека, который вас об этом не просил, — это норм. Притом что поправляете неправильно. Но если поправляют вас, притом что вежливо (перечитайте свой и мой комменты), — это «свара». Интересно.
Если вы знаете меня «давно», тем более должны знать, что я не ругаюсь с пользователями. В нашем случае тон мой был нейтральным, я просто процитировала правило. Как реагировать на это — воля ваша.

-
-
Ответить
2 недели назад
Мы забрали этот комментарий в музей комментариев.

"вы поправляете взрослого человека, который вас об этом не просил"
1. Человек, которого я поправила - взрослый, а значит в состоянии мне ответить
2. Вас-то кто просил лезть? Без вас не справились бы?
Вы такая зазнайка, ужас просто

-
-
Ответить

А что значит "действующий " редактор ?
Вы продолжаете редактировать из Канады. ?

-
-
Ответить

Да, вы поняли совершенно верно. )
Из-за разницы в 12 часов с Казахстаном я не смогла продолжить работу с новостными порталами, но остались проекты, не привязанные ко времени. Например, в данный момент у меня контракт с «Эйр Астаной» — это национальный авиаперевозчик Казахстана. Я это делаю, чтобы сохранить себя в профессии, так как моя нынешняя работа в Канаде совсем с ней не связана. Конечно, я делаю свою работу как редактор не тайком — указываю ее в декларации о доходах в Канаде.
P.S. Рада вас видеть. Мы с вами очень редко общаемся, но всегда хорошо. )

-
-
Ответить

"Дело в том, что я никогда не поправляю здешних пользователей. За исключением двух случаев: когда меня об этом просят..."
Как хочется , чтобы многие последовали этому примеру...)

-
-
Ответить

Я вижу ошибки не только в комментах пользователей, но и в загах и текстах АДМЕ. Вижу не специально, а замечаю автоматически. Но никогда не делаю замечаний никому, мы здесь не в школе в конце концов. 😊

-
-
Ответить

Ещё ни один по-настоящему увлеченный своим делом не избежал профдеформации.)
*полез проверил на всякий случай слово профдеформация*
А насчёт "мы здесь не в школе " - бывает в азарте обсуждения что-то такое напишешь, что самому смешно потом. Но обязательно кто-то ткнет носом... Ажник скулы сводит от подобного.)
*а можно ли было употребить слово ажник в этом контексте?*
)))

-
-
Ответить

Вы на форуме, здесь разговорная речь. Можете писать хоть японскими иероглифами — всё будет правильно. )

-
-
Ответить

самое устойчивое выражение "я буду убираться дома" . но некоторые еще говорят "ты будешь играться ?"

-
-
Ответить
3 недели назад
А был ли комментарий?

Я могу ошибаться, но возвратный суффикс в таком предложении имеет смысл "убирать себя", как мыться, увываться и т.п. Не кидайтесь тапками, не уверена. Тут скорее "я буду убирать".

-
-
Ответить

да ,само слово имеет место быть ,и означает "покинуть данную территорию", но никак не наведение порядка. А еще у меня есть знакомая,которая применяет это слово в значении "уместиться". Например "вчетвером мы не уберемся в этом лифте"

-
-
Ответить

Интересная интерпретация слова у вашей знакомой. ))
Я бы даже и не догадалась с первого раза о его значении.

-
-
Ответить

"Своя автобиография" это от авторов "свободная вакансия". Слово "раболатория" коллега автора явно намеренно коверкала, намекая на тяжёлые и низкооплачиваемые условия труда. А вот я, как сотрудник лаборатории, нередко слышала, как люди на полном серьёзе говорят: лаболатория. А вот ещё несколько"шедевров ": поброюсь, деются(деваются), нагенцы( наггетсы), поклади, ложить. И ещё, когда беру кровь у пациента, некоторые говорят: давно я не брал кровь из пальца 🤦 Иногда я говорю: вы-сдаете кровь, а я- беру.

-
-
Ответить

Вы будете смеяться, но круглоссаны таки реально существуют! Кто-то должен был их придумать =D

-
-
Ответить

Похожее