50 простых фильмов и мультиков для тех, кто учит английский язык. Сохраняйте себе список

Кино
2 года назад

Просмотр кино в оригинале делает изучение иностранного языка не только эффективным, но и увлекательным. Главное только выбрать интересный вам жанр и подходящий уровень лексики. Если вы думаете, что наслаждаться фильмами в оригинальной озвучке могут лишь люди, продвинутые в английском, то скорее смотрите нашу статью.

ADME подобрал англоязычные кино и мультфильмы для тех, чей уровень знания языка не превышает средний.

Мультфильмы

Кино

Сериалы

А какие фильмы вы бы еще посоветовали тем, кто изучает английский язык?

Фото на превью Xena: Warrior Princess / MCA Television

Комментарии

Уведомления
5 лет назад
Очень скромный комментарий. Спрятался.

Я тоже хотела это спросить). Плюс Дарья и Гриффины. Куча игр слов и выражений, присущих чисто английскому языку. Плюс иногда говорят неразборчиво.

-
-
Ответить

"Дживс и Вустер" с Хью Лори и Стивеном Фраем.
.
хорошо слушается в оригинале мультфильм "Дом".

2
-
Ответить

"Друзей" я бы рекомендовала для upper-intermediate, не раньше. У них настолько быстрый темп речи, что даже с субтитрами будет непросто - нужно быстро читать. А вообще, те, кто перевалил за средний уровень, пусть выбирают любой сериал по интересам. Главное, чтобы сюжет захватил, тогда и сложности отступят на второй план.

3
-
Ответить
5 лет назад
Комментарий отправился на поиски пропавшей строчки кода.

если хотите могу дать ссылку на сайт, где почти все сериалы на немецком языке (професиональный, качественный перевод), не немецкие, а именно на немецком.

2
-
Ответить

мне в сове время очень помогало смотреть именно знакомые и любимые фильмы и сериалы на новом языке.

-
-
Ответить
5 лет назад
Комментарий удалил сын маминой подруги.
5 лет назад
Этот комментарий слишком хорош, чтобы показывать его всем.

Могу посоветовать сериал Der Lehrer. Он немного другого плана, там поднимают социальные проблемы, но с юмором и романтикой.
Есть немецкий вариан «Папиных дочек», называется «Ein Haus voller Töchter“, я его, правда не смотрел, но если вам нравится русский вариант...

2
-
Ответить
5 лет назад
На этот комментарий прилегла кошка.
5 лет назад
Это ранило наше сердце, пришлось удалить.

Гравити Фолз (Gravity Falls)
Симпсоны (The Simpsons)
Вверх (Up)
Гарфилд (Garfield)
Холодное сердце (Frozen)
Чип и Дейл спешат на помощь (Chip ’n’ Dale Rescue Rangers)
Изгой (Cast Away)
Агенты А.Н.К.Л. (The Man from U.N.C.L.E)
Зена — королева воинов (Xena: Warrior Princess)
Пуаро Агаты Кристи (Poirot)

-
-
Ответить

Английский, американский английский, сленговый (американский) английский? У вас какая-то подборка.. меня смутила, короче.))
Я учила в детстве по диснеевским мультикам и Power rangers, которые мне отец переписал на кассеты у какого-то англоговорящего друга, так что у меня просто не было выбора.)

2
-
Ответить
5 лет назад
Нет комментария? Передайте вино, пожалуйста.
5 лет назад
Не шумите. Комментарий спит.
5 лет назад
Этот комментарий ушел в отпуск. Без обид.

Я всегда смотрю в оригинале и почти всегда - с английскими сабами. Но Бойцовский клуб не смогла, там очень много сленга и очень быстрый темп. Ещё всякое сложно-литературное типа Общества мёртвых поэтов, когда ты больше времени тратишь на поиск по словарю.

-
-
Ответить

we bare bears хороший мультсериал для изучения и запоминания самых простых и используемых выражений

-
-
Ответить

Похожее