там зачем и почему - синонимы. я вообще не поняла, как это можно понять в смысле "где Ромео"
7 самых популярных заблуждений об известных книгах и писателях, в которые верят даже мозговитые интеллектуалы
Иногда люди любят блеснуть яркими цитатами. Однако не все утверждения, которые мы слышим из каждого утюга, имеют что-то общее с реальностью. Некоторые из них — только частичная правда, а некоторые — ложь. Попробуем разобраться, в какие мифы о писателях и книгах мы верим зря.
Знаменитого монстра зовут не «Франкенштейн»
Роман «Франкенштейн, или Современный Прометей» стал популярным почти сразу после выхода. В народе чудовище стали называть именно Франкенштейном, хотя это фамилия его создателя Виктора. У самого чудища имени не было, как не было в книге и помощника ученого по имени Игорь.
Джейн Остин вовсе не была зашуганной тихоней
Джейн Остин, автор «Гордости и предубеждения», часто изображается как скромная женщина, которая не хотела публиковаться под своим именем и поэтому выпускала романы анонимно. На самом деле анонимное писательство было обычным для авторов того времени, особенно для женщин.
После смерти Остин ее семья подправила ее письма, чтобы она казалась более идеальной. Но есть мнение, что Джейн была человеком со вздорным характером, язвой и грубиянкой.
Хэмингуэй не писал рассказ из шести слов про ботиночки
Часто утверждают, что Хемингуэй — автор самого короткого грустного рассказа: «Продаются детские ботиночки. Неношеные». Но это довольно сомнительный факт. По одной из версий, этот рассказ был придуман литературным агентом для своей книги, а затем распространен в прессе.
Шерлок Холмс не говорил «Элементарно, Ватсон»
Во всей серии приключений великого детектива Шерлока Холмса он много раз произносит слово «элементарно». И несколько раз обращается к своему другу со словами «мой дорогой Ватсон». Но в исходных произведениях эти словосочетания никогда не используются вместе. Фраза «Это элементарно, Ватсон» появилась лишь позже, в экранизациях историй о гениальном сыщике.
Маргарет Митчелл не отказывали в публикации «Унесенных ветром»
В интернете любят обсуждать тот факт, что культовый роман «Унесенные ветром» якобы был отвергнут издателям 38 раз. На самом деле это не более чем миф. Маргарет изначально не планировала продавать рукопись, а написала ее со скуки, во время восстановления после болезни. Когда она показала рукопись издателю, тот сразу согласился ее опубликовать.
Диккенсу не платили за количество слов или букв
Широко распространенная шутка гласит, что у Чарльза Диккенса романы такие длинные, потому что ему платили за каждое слово. На самом деле это не так. Романы Диккенса, как и произведения многих других авторов того времени, изначально публиковались по главам.
При этом за такую форму публикации платили меньше, чем за цельную книгу. Однако Диккенс умело закручивал сюжет и останавливался в нужный момент, что вызывало у читателей нетерпение и побуждало издателей платить ему.
Джультетта не спрашивала Ромео зачем он Ромео
Часто люди искажают фразы из произведений искусства. Например, изначальная фраза Гамлета про Йорика звучит по-другому. В переводе на русский язык игра слов теряется, но в оригинале различия значительны. То же произошло и с монологом Джульетты о Ромео. Вместо «Ромео, о зачем же ты Ромео!» в пьесе Шекспира фраза звучит проще: «Ромео, о почему же ты Ромео!».
То есть многие думают, что Джульетта спрашивает где Ромео, а в то время она имеет в виду буквально «Почему ты Ромео». Еще один факт: в пьесе нигде не упоминается балкон, то есть свой знаменитый диалог героиня произносит, стоя в окне.
В целом, в биографии именитых авторов пруд пруди интересных фактов. Например, Лев Толстой делал селфи еще задолго до того, как мир узнал что это такое.
Комментарии
не совсем синонимы, почему = по какой причине, зачем = с какой целью.
но как прочитать зачем = где, я тоже не поняла.
может "за чем"? Ромео, за чем ты пошел в магазин?🤣
а это корявая попытка объяснить путаницу и, возможно, ошибочную интерпретацию.
В оригинале использовано "Wherefore" - зачем, почему.
В постановках же часто обыгрывают это слово как "Where" - Джульетта выходит на балкон и зовет Ромео.
О, адме, зачем ты, адме) Я так поняла, что современные американцы и англичане не понимают значение слова wherefore и думают, что это устаревшее where. А автор оригинальной (англоязычной) статьи объясняет им, что это не where, a why. Вот и все) А русскоязычные авторы решили, что есть какая-то сакральная разница между «зачем» и «почему». Как говорится, слышали звон, да не знаем, где он.
В каком-то регионе нашей необъятной говорят "почему" вместо "зачем" - прям как в Питере греча с курой. Ну просто все так говорят.
"Вчера я ходила в магазин."- " Почему?" - "Мне нужна новая неведомая хрень взамен точно такой же и тоже новой." - "Почему?"
ого круто, я не знала. Блин, получается в АДМИ совсем все плохо с исследованием для своих статей ..
или "за чем ты спрятался, Ромео" 🤣
за чем ? - за занавеской
Вот что значит - вырвали из контекста.
Вся строфа целиком:
"O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?
Deny thy father and refuse thy name,
Or, if thou wilt not, be but sworn my love,
And I’ll no longer be a Capulet."
Вольный перевод: Ромео, зачем же ты РОМЕО (зачем ты из враждебной семьи), отрекись от своего отца и от своего имени. А если ты не хочешь - поклянись мне в любви и я не буду более Капулетти.
ну так и я о том)
несколько лет назад слышала перевод этого отрывка на русский, и хотя он не дословный, но имхо подходит лучше чем то, что есть в сети из известных переводов: ...Ромео, если б не был ты Ромео...
Прекрасный вариант адаптивного перевода
сейчас хотела найти полный перевод Ромео и Джульетты этого переводчика, не могу найти, печалька
я даже прочитала эту строку в голове голосом русского дубляжа фильма 60-х гг (кадр оттуда на иллюстрации). Так надрывно звучит: "Ромео, если б не был ты Ромео! "
Ах, как раньше красиво дублировали фильмы! Не то что сейчас, все сериалы и фильмы женщины дублируются каким-то ненормальным голосом дикой кошки во время течки (простите).
Даже в одно время были популярны видео девушек и парней "Актёры дубляжа", как они изображали навигатор и сцены из фильмов. Вот такие голоса надоели.
Ой, а у меня в голове перевод Гоблина....Как вспомню Властелин колец в его переводе...
С Дарьей Блохиной?)
да, да, именно с ней)
не нравится.
Один вопрос - почему Ромео, а не Монтекки.
"Ромео, о зачем же ты Монтекки !" - было бы логичнее. Мало ли в Вероне всяких Ромео..
ну это уже к Шекспиру вопросы)
Интересно, каким местом слово "зачем" можно было прочитать, как "где", тем более дальше мысль-то разворачивается "что значит имя", должно ж было как-то насторожить. Ну и как-то так исторически сложилось, что "why" вполне легитимно можно переводить "зачем" и это даже буквальный перевод. Интересно, что случится с уважаемой редакцией, когда она обнаружит, что в переводе главное точно передать мысль, а не подставить слова по первому их словарному значению.
Что случится... вестимо, что. Коронарная недостаточность, экзофтальм и привычный вывих челюсти...
А я продавала на Авито детские ботинки, не ношеные. Надели пару раз в песочнице постоять (ребенок ещё не ходил), а на третий раз они стали малы, пришлось новые покупать. Больше никогда не покупаю обувь заранее.
А моя знакомая продавала вообще не ношеные. Им понадарили на 1 год много новой одежды и обуви, ребёнок даже померить всё не успел как вырос...
Ни один самый придирчивый взгляд не заметит этой ношености.
А здесь уже как отметили ниже вещь становится б/у как только сняли ярлычки и дальше уже описание состояния. А вообще дети примерно до трёх лет практически не снашивают обувь, вырастают раньше. Очень многое и брала, и продавала в хорошем состоянии. А вот уже после 5 какие нибудь кроссовки могут и сносится быстрее, чем вырастет нога. Хотя наверное зависит от активности, я с детьми много хожу пешком, активные выходные летом до 30км по фитнес-браслету, но знаю что многим и десять минут пешком далеко.
новый автомобиль становится б/у, как только пересекает порог магазина и оказыватся на улице 0_0
вот и я никогда не понимала вот всех этих эмоций - самый грустный короткий рассказ, и т.д. Ну продаются. Ну не подошли, значит. Купили заранее, думали девочка, а родился мальчик... И т.п. Объяснений можно найти много, а не самое печальное
Знакомым дарили/привозили детскую обувь которая банально по полноте или в подъеме не подходили. Я сама своим детям покупаю только оффлайн, хотя выбор меньше цены выше. Особенно с зимой актуально, бывает из магазина выходишь ни с чем потому что банально все модели тесны в подъеме.
И в "бедном Йорике" никакой игры слов нет. Авторы даже не в состоянии понять статью, на которую они ссылаются. Она о том, что большинство людей почему-то "помнит" эту строчку не правильно. Это то же самое, что и все знают фразу "Люк, я твой отец", когда Вейдер её не говорил. Капец, наймите в редакцию человека с базовым знанием английского, если вы решили тырить контент с иностранных ресурсов.
так называемый "эффект Манделы", если правильно помню)
В русском тоже можно шесть сделать, если перевести "не литературно"
меня одолело любопытство, и я зашла в гугл переводчик.
На языке маори эта фраза из 7 слов)
На венгерском и эстонском из 3-х слов)
на тайском не разберешь) вроде из 2=х слов)
На армянском-5, если считать артикль;)
*денег типа деньги нам не платят, а то, что платят, это деньги типа слёзы* :(
до сих пор всё понятно, но почему так явно экономят на корректорах? это же нормальное разделение труда: копирайтер сдал статью, эстафету принял корректор, почистил опечатки и повторы, причесал запятые - новому человеку это легче, чем автору
Откуда у адме редакторы, вы что?!
Я сама работала в крупных газетах и издательских домах. У нас были и редакторы и корректоры. И вот я прям седалищем чую,что тут ваще никого нет. Может у них тупо назначаются дежурные. Типа на этой неделе за контент отвечает Вася. На следующей-маша. А Васе или Маше что там вычитывать чужое не резон ваше. Да и не научены. Есть статья-публикуем. Я редакторской работы вообще не вижу.по крайней мере профессиональной редакторской тут точно нет.
Я много лет назад пришла на этот сайт когда ещё болела рекламой. А сейчас. Ну,что тут скажешь. И так все видно.
Причем,как форум, он страшно неудобен;) лички нет, поиска по сообщениям нет;)))
нельзя "призвать человека", если его сообщения нет в ветке, это очень неудобно(
вот было бы так: набрал "@" и в алфавитном порядке выскакивают всякие никнеймы, а дальше набираешь буковку и только на эту букву, ну и тд.. как в инстаграме, в мессенджерах.
Есть и редактор, и корректор, и целый штат большой. Читала на пикабу пост бывшей сотрудницы, она всё подробно описала. Другое дело, почему, эти все люди элементарных вещей не видят, вроде неправильно расставленных запятых или опечаток - хз😳
Хм ..такие явные косяки появились не так давно. Мне кажется, всё-таки тут изменения произошли в течение года где-то ..ну не было раньше таких галимых ошибок и опечаток.
Насколько помню, тут и пару лет назад тоже самое было, с ошибками и опечатками. Другое дело год 2014) вот там было нормально.
Имхо, пару лет назад просто отстой начался, а вот прям опечатки не так давно. Впрочем, я могу ошибаться. Память ненадёжная штука.
ну так всё сходится) год+ назад отключили гугл пей, и всё, никаких платных подписок, осталась только реклама, вот и надо надо побольше кликбейта, ещё больше кликбейта !
хвастаются что Ца 25 млн человек))
естественно мы 25-50 человек тут это капля в море.
а мне вот что интересно, а ведь реклама то нынче ни у кого не убирается.. ибо санкции, все дела.
ЗАЧЕМ ТОГДА ДЕЛАТЬ БЕСЯЧИЙ БАНЕР, АДМИ?!!
Может я хочу вам заплатить, но просто не могу, а вы наказываете меня?
Я к чему.. вспомнила! Значит ли это, что они сейчас на подписчиках не зарабатывают, а зарабатывают чисто на размещении рекламы, а значит, денег действительно стало меньше?
Ну это ж от ца зависит. Может у них такая ца, что им лучше восемь статей про приянкины подмышки, а про искусство им не интересно и нафиг не сдались.
Ну кто-все? Мы, постоянные комментаторы ругаемся. Я полагаю, что мы не ЦА нынешнего Адме. Вот они и чихали на наше мнение. А ца прочитал статью, словил таргетную рекламу и, не заходя в комменты, дальше пошел.
Ну и насчёт отрицательных комментов-конечно же им важно количество, а не качество. Они же рекламодателю когда свою статистику показывают они просто говорят-просмотры столько-то, посещаемость такая-то, среднее число комментариев под статьями столько-то. Они же не уточняют,что большинство комментов "криворукие вы рукожопы".
Мозг немного сломался на факте о Ромео и Джульетте, но, вроде, по комментариям поняла, в чём тут суть.
А откуда мне знать, что все написанное в статье не фейк!...
Философский вопрос.
Может, и никакое Адме мы не читаем...
про Ромео, никому не казалось, что Джульетта спрашивает ГДЕ он, там чётко и ясно обсуждается проблема имени и принадлежности семье.
Джульетта
Ромео, как мне жаль, что ты Ромео!
Отринь отца да имя измени,
А если нет, меня женою сделай,
Чтоб Капулетти больше мне не быть
Что касается балкона..... ну стоило бы текст что ли прочитать....
Сад Капулетти.
Входит Ромео.
Ромео
Им по незнанью эта боль смешна.
Но что за блеск я вижу на балконе?
Там брезжит свет. Джульетта, ты, как день!
Стань у окна. Убей луну соседством;
Она и так от зависти больна,
Что ты ее затмила белизною.
На балконе показывается Джульетта
если брать оригинал, то балкона там нет, там четко window "But, soft! what light through yonder window breaks?"
ну так надо было и написать, что нигде в оригинале, а не вообще нигде.
ещё могли написать, что Остап Бендер не говорил про блюдечко с голубой _каёмочкой_ (в тексте "каёмкой")
Каждый "факт" вызывал желание спросить, где те люди, которые в него верят.
а что тогда упомянули, что Гамлет не с пивом не может определиться?))
Two beer or not two beer?

Похожее
15 историй про счастливчиков, чья интуиция работает как швейцарские часы

20+ фото, которые отражают всю боль фразы «не мой день»

19 человек, которым посчастливилось увидеть обычные предметы с нестандартной стороны. И молчать об этом они не в силах

15+ человек, которые были готовы к любому разочарованию, но в итоге сорвали джекпот

10+ доказательств того, что у курьеров, как и их клиентов, крутых историй по самое горло

20+ человек, которые узнали, что слово «ихний» для русского языка еще не самое страшное

15+ ситуаций, когда близкие и не очень люди нежданно-негаданно подвели

20 звезд нашей юности, которым скоро стукнет 60 лет

20+ историй, которые покажут, что общественный транспорт — это маленькая вселенная

16 женщин, которые выглядят настолько молодо, что дата рождения в паспорте кажется опечаткой

20 примеров дизайна, который оказался милым и функциональным одновременно

15+ жизненных иллюстраций, которые изображают привычные многим ситуации, но в совершенно ином ракурсе
