Вижу «учёные не могут объяснить» и моя рука сразу тянется к минусатору. Объяснение _каждого_ из этих фактов давно и широко известно, приводится во множестве научно-популярных изданий и известно любому школьнику с пытливым умом.
А вот это модное «учёные говорят, что это вот так и вот так, но вы можете верить им или не верить» вообще бесит. Нет, блин, вы не можете «не верить» учёным в таких многосторонне и тщательно исследованных вопросах, как происхождение Памуккале! Ну, если вы не пациент учреждения для отстающих в развитии, конечно.
"Все эти трещины образовались благодаря извержению вулкана, но легенда гласит, что их создал великан по имени Финн МакКул. Должно быть, он был действительно крут." и другие подобные окончания...
С какого зарубежного детского сайта это утащили? Я проморгала ссылку на первоисточник?
Там есть прикрепленный видос в конце публикации. Его, походу, действительно стянули с какого-то зарубежного детского канала, переозвучили роботом на русский, а потом таким же роботом скреативили текст. Фигак-фигак, и в продакшен
Меня сейчас зогбанят опять, но подозреваю, что давать ссцыль на оригинальное видео на английском стало некошерно (тут многие неоднократно высказывали недовольство, что в публикациях ссылки на англоязычные источники постоянно стоят. Вот, пошли на встречу чаяниям ширнармасс:))
Оригинальное английское видео на ютубе, кстати, найти элементарно, меньше минуты времени. Правда канал на первый взгляд не похож совсем уж на детский)
Насколько я помню, "кале" в переводе с турецкого и татарского означает "замок", так что да, конечно в переводе с английского Паммукале означает "хлопковый замок")
Какие турки заботливые, молодцы! Заморочились, и заранее назвали город так, чтобы его название звучало по-английски. -------- А в России есть Великий Новгород, что в переводе с немецкого означает Grosse Neustadt
Ну хорошо, школьная программа прошла мимо, ТБ и первая помощь прошли мимо, но где же банальная логика? Там ещё и конкретно с серной кислотой сравнили. А серную разбавленную можно в горсточке подержать - ничего не будет, если потом водой сполоснуть. (Гусары, дома не повторять!)
А какую щёлочь вы пробовали на вкус помимо растора пищевой соды (у которого щелочная среда)? И зачем? Не тянуть всё подряд в рот - даже не школьная программа. Мне непонятно, как можно знать понятие "серная кислота", но не помнить, что при попадании щёлочи на кожу тоже нужно что-то там делать, потому что иначе будет бо-бо. Если бы в статье просто написали "обжигает не хуже кислоты" или "обжигает как кислота" (не конкретно серная), я бы просто дополнила информацию, из любви к искусству. Но тут вышло "компьютер говорит на языке бинарного кода, а чтобы его включить, нужно нажать кнопочку на экране".
Едкий натр (NaOH). Не специально, если что. У меня был такой период в жизни, когда два предмета давались просто на ура - химия и программинг, и я даже не был уверен, с чем свяжу свою жизнь (но программинг победил, по чисто материальным соображениям, на тот момент).
Когда нужно, чтобы некий реактив поступал из своей емкости в другую по каплям, их соединяют гибкой трубкой. Ну а чтобы преодолеть притяжение Земли в начальный момент, проще всего всосать эту жидкость с другого конца трубки, а потом быстро вставить её в пробку с дыркой. Пока опыта мало, иногда перебарщиваешь, и капля успевает попасть на язык.
Остальное мне комментировать трудно - я не лингвист. Но в целом, полагаю, вы правы.
Это не "случайно", это "я рас3,14здяй" или "не знаю ни химии, ни ТБ". Капельная воронка для таких целей есть, в крайнем случае бюретка. У меня даже ощущение, что вы лукавите: через трубку жидкость польётся непрерывным потоком, а не по каплям.
Под остальными пунктами я имела в виду разговор о элементарной ориентации в естествознании, при чём тут лингвистика?
У вас в 15 лет были капельные воронки и прочие бюретки в домашних условиях? А так да - круто гнуть пальцы, когда тебе сорок лет, и тебе доступна оборудованная лаба.
Проблема "непрерывного потока" решается зажимом на трубке.
У меня в 15 лет было на подкорке записано, что в лабе в рот ничего не суют и что жидкости в трубки и пипетки ртом засасывать категорически запрещено. Как учительница химии на первом занятии объяснила и как говорят элементарный здравый смысл и инстинкт самосохранения. А уж "не тяни в рот всякую гадость" обычно усваивают в ещё более нежном возрасте.
Собственно, этим девочки и отличаются от мальчиков: девочки делают, как учительница велела, а мальчики - чтоб получился требуемый эффект (да-да, тот самый эффект, о котором умная учительница вообще постарается умолчать, а глупая - упомянет, но категорически запретит воспроизводить в домашних условиях - чем еще больше подогреет интерес).
А вы ещё и сексист. :) Насчёт здравого смысла-то что-нибудь скажете, или в вашем мире мальчикам можно совать пальцы в розетку, поскольку им бубенцы велят? 🤭
Да вообще - ужасный патриархальный тиран %)) И - нет, не скажу. В моем мире (который подревнее вашего феминистского примерно на два порядка) мальчикам можно и нужно рисковать, потому как рисковые иной раз вытягивают выигрышные билеты и выходят к успеху (хотя иногда и погибают, да), тогда как послушные пай-мальчики навсегда остаются нейтральной серой массой.
Я сказал о своем здравом смысле абсолютно всё. Да, я игнорировал ТБ ввиду ограниченности в средствах, но даже в таких стесненных условиях абсолютной кустарщины производил вещества, благодаря которым имел популярность в классе. И - да, у меня навсегда остались ожоги, но зато я получал внимание, в первую очередь - женское (а оно мне было ой как необходимо, особенно в те времена). Ни о чем не жалею :Р
Тоже зашла про ведьмины круги написать. Ну не хочу я в конце рабочего дня вместо отдыха и познавательной статьи решать ребусы отвратительного перевода.
Вариант: пишет американка, изучающая русский язык. Она знает как это звучит по-английски, но никогда не жила в России, не читала русскую литературу, поэтому не знает даже простых выражений. Потому что так, как написана статья, русские не говорят. Добили эльфы ((. Реально автор никогда не слышал про "ведьмины круги"? Вот помню, было мне года три-четыре, учили меня родители грибы искать: видишь на поляне более темная густая трава кругом растет - это "ведьмин круг" называется, там грибы растут.
Сомневаюсь, что статью писал иностранец: пунктуация и грамматика слишком хороши, даже запятые перед "и" правильно расставлены. А скукожиться нас заставляет стиль изложения, нехарактерный для русского языка. Скорее всего, это машинный перевод.
да ладно вам, это ведь намного лучше, чем очередные звёзды, королевская семья и прочая ерунда) да, написано коряво, но моему семилетнему ребёнку понравилось)))
Сложно представить себе таких ученых, которые даже 9 классов не закончили.
А вот это модное «учёные говорят, что это вот так и вот так, но вы можете верить им или не верить» вообще бесит. Нет, блин, вы не можете «не верить» учёным в таких многосторонне и тщательно исследованных вопросах, как происхождение Памуккале! Ну, если вы не пациент учреждения для отстающих в развитии, конечно.
С какого зарубежного детского сайта это утащили? Я проморгала ссылку на первоисточник?
Фигак-фигак, и в продакшен
Оригинальное английское видео на ютубе, кстати, найти элементарно, меньше минуты времени. Правда канал на первый взгляд не похож совсем уж на детский)
Дополнил: либо жертва ИИ
Место в Турции называется хлопковым замком в переводе с английского.
А ведьмины круги у нас наколдовали эльфы.
Это перешагнуло границу стыда и позора.
Заморочились, и заранее назвали город так, чтобы его название звучало по-английски.
--------
А в России есть Великий Новгород, что в переводе с немецкого означает Grosse Neustadt
Там ещё и конкретно с серной кислотой сравнили. А серную разбавленную можно в горсточке подержать - ничего не будет, если потом водой сполоснуть. (Гусары, дома не повторять!)
Не тянуть всё подряд в рот - даже не школьная программа. Мне непонятно, как можно знать понятие "серная кислота", но не помнить, что при попадании щёлочи на кожу тоже нужно что-то там делать, потому что иначе будет бо-бо. Если бы в статье просто написали "обжигает не хуже кислоты" или "обжигает как кислота" (не конкретно серная), я бы просто дополнила информацию, из любви к искусству. Но тут вышло "компьютер говорит на языке бинарного кода, а чтобы его включить, нужно нажать кнопочку на экране".
Едкий натр (NaOH). Не специально, если что. У меня был такой период в жизни, когда два предмета давались просто на ура - химия и программинг, и я даже не был уверен, с чем свяжу свою жизнь (но программинг победил, по чисто материальным соображениям, на тот момент).
И что скажете по остальным пунктам?
Остальное мне комментировать трудно - я не лингвист. Но в целом, полагаю, вы правы.
Под остальными пунктами я имела в виду разговор о элементарной ориентации в естествознании, при чём тут лингвистика?
Проблема "непрерывного потока" решается зажимом на трубке.
А уж "не тяни в рот всякую гадость" обычно усваивают в ещё более нежном возрасте.
Насчёт здравого смысла-то что-нибудь скажете, или в вашем мире мальчикам можно совать пальцы в розетку, поскольку им бубенцы велят? 🤭
Не влезают =/
Но я теперь хотя бы перестала сомневаться, не тролль ли вы.
Ну не хочу я в конце рабочего дня вместо отдыха и познавательной статьи решать ребусы отвратительного перевода.
Добили эльфы ((. Реально автор никогда не слышал про "ведьмины круги"? Вот помню, было мне года три-четыре, учили меня родители грибы искать: видишь на поляне более темная густая трава кругом растет - это "ведьмин круг" называется, там грибы растут.