12 случаев, когда кастинг-менеджеры при выборе актеров для экранизаций книг явно дали маху

8 месяцев назад

Когда мы смотрим экранизацию любимой книги, мы порой ловим себя на мысли: «Герой выглядит не так, как следовало бы». И, сверившись с нужными строками, выясняем, что менеджеры по кастингу вовсе не руководствовались авторским описанием внешности персонажа при выборе актера. Да и гримеры решили лишний раз не заморачиваться.

Линнет — Галь Гадот («Смерть на Ниле»)

20th Century Studios / Ferrari Press / East News

Агата Кристи описывала Линнет так: «Из машины выпрыгнула девушка в элегантном и строгом костюме. У нее были светлые волосы и правильные аристократические черты лица — очаровательная девушка — такие не часто встречаются в местах, подобных Мэлтону».

Конечно, очарования актрисе Галь Гадот не занимать. А вот золотистых локонов ей как раз и не хватает для полного попадания в книжный образ. Но, возможно, такая задача и не стояла перед создателями фильма.

Тиффани — Дженнифер Лоуренс («Мой парень — псих»)

Фильм снят по роману Мэтью Квика. Дженнифер можно было бы назвать идеальным выбором на роль Тиффани, красивой длинноволосой брюнетки со спортивной фигурой, если бы не одно но. Героиня уже успела побывать в браке и овдоветь. К тому же главный мужской персонаж при знакомстве с девушкой отмечает, что она старше его.

Лоуренс же на момент съемок фильма было около 22 лет, а ее партнеру Брэдли Куперу — 37. В кадре героиня не выглядела старше возлюбленного. Потому едва ли киношная версия Тиффани воспринималась зрителями такой, какой ее задумал автор. Да и уж слишком сложно было представить юную Дженнифер вдовой, которая уже многое пережила.

Лиза — Анджелина Джоли («Прерванная жизнь»)

Роль Лизы Анджелина Джоли исполнила блестяще, за что была удостоена премии «Оскар». Однако на экране она не слишком-то соответствовала описанию книжной героини: перед нами блондинка вместо брюнетки, да и выглядит она ухоженнее своего прототипа.

Вот как описывала внешность Лизы писательница Сюзанна Кейсен: «Она никогда не спала, редко ела, поэтому была худая как щепка, а кожа у нее стала желтого оттенка. Помимо всего прочего, под глазами у нее были тяжелые мешки. Свои темные, длинные и жирные волосы она скалывала серебряной заколкой».

Геральт — Генри Кавилл («Ведьмак»)

Когда Анджей Сапковский описывал чувства других персонажей к Геральту, он нередко использовал слово «отвращение». Все-таки внешность книжного Ведьмака была далека от голливудских канонов: на страницах книги он представал устрашающего вида мужчиной с кожей, испещренной шрамами, и выпученными глазами.

Но разве у кого-то повернется язык назвать исполнителя роли Генри Кавилла некрасивым мужчиной, еще и вызывающим отвращение? Потому преданные фанаты книжной серии рвали и метали из-за неудачного, по их мнению, кастинга. Но мы думаем, что Генри удалось переубедить многих из них, ведь сыграл он действительно круто.

Эмма — Энн Хэтэуэй («Один день»)

Автор Дэвид Николс в начале романа описывал Эмму как простушку. В сцене после выпускного главный герой отмечает и оплывший подбородок девушки, и лоснящийся нос, и россыпь прыщей на лбу. Сама книжная Эмма называет себя толстухой, которая ест слишком много фасоли.

О киношной версии героини такого и близко не скажешь. Перед нами отнюдь не прыщавая девчонка с двойным подбородком. Чтобы показать гадкого утенка до превращения в прекрасного лебедя, создатели всего лишь надели на красотку Энн Хэтэуэй очки. Пожалуй, оптическое изделие — это единственная вещь, которая роднит экранную Эмму с ее прототипом.

Бен Ричардс — Арнольд Шварценеггер («Бегущий человек»)

В своем романе Стивен Кинг не единожды акцентирует внимание на том, что Ричардс — очень худой человек. Оно и неудивительно, ведь литературный герой живет в бедности и недоедает. Да и вряд ли он пошел бы на сомнительное телешоу, если бы не нуждался в деньгах.

Но исполнитель роли, Арнольд Шварценеггер, не создает впечатление голодающего и изможденного парня. Напротив, он пышет здоровьем, о чем сигнализирует в том числе его спортивная фигура.

Справедливости ради стоит отметить, что предыстория киношного Ричардса несколько отличается от книжной версии: он идет на шоу не из-за нужды, а чтобы получить помилование после оглашенного ему приговора.

Венди — Шелли Дюваль («Сияние»)

Если уж речь зашла о Стивене Кинге, невозможно не вспомнить еще одну экранизацию его книги. В романе «Сияние» молодая жена главного героя предстает длинноногой золотоволосой красавицей. Когда она впервые заходит в отель «Оверлук», взгляды всех присутствующих в холле устремляются на нее.

В фильме этого персонажа сыграла брюнетка Шелли Дюваль. И хотя актриса, безусловно, обладает запоминающейся внешностью, многие зрители сочли, что она недостаточно привлекательна для роли Венди.

Рейчел — Эмили Блант («Девушка в поезде»)

Пригласив на главную роль Эмили Блант, создатели «польстили» героине оригинального романа Полы Хокинс. Дело в том, что в книге не единожды упоминается, что женщина выглядит из рук вон плохо из-за вредных привычек.

Другие персонажи книги называют Рейчел толстой и потной, а сама она описывает свою внешность так: «Я перестала быть привлекательной и даже в некотором роде отпугиваю окружающих. И дело вовсе не в том, что я набрала лишний вес или мое лицо стало одутловатым от недостатка сна. Похоже, со стороны заметно, как внутри у меня все выгорело».

Гурни Халлек — Джош Бролин («Дюна»)

Преданный дому Атрейдесов воин Гурни Халлек, согласно описанию Фрэнка Герберта, был очень уродливым человеком. Его редкие волосы имели светлый оттенок, а кожа лица была бугристой.

Очевидно, экранный Гурни Халлек имеет со своим прототипом мало общего. Актер Джош Бролин является весьма привлекательным мужчиной, да и создатели ленты по каким-то им одним известным причинам решили обойтись без соответствующего грима.

Марлена — Риз Уизерспун («Воды слонам!»)

Риз Уизерспун тоже однажды была утверждена на роль литературной героини, у которой был совсем другой цветотип. Речь идет о ленте «Воды слонам!» — экранизации романа Сары Груэн.

Рассказчик, он же главный герой книги, описал молодую женщину так: «Она вся в розовых блестках, на ней трико и атласные туфельки. Вот она поглаживает по морде одну из лошадей, потрясающего арабского скакуна с серебристой гривой и хвостом. Поднимает руку, чтобы откинуть со лба прядь каштановых волос и поправить головной убор».

В данном случае создатели намеренно пошли вразрез с первоисточником. Они сделали главную героиню платиновой блондинкой, так как хотели показать, что она пытается подражать знаковым кинозвездам своего времени, например Джин Харлоу.

Арман — Антонио Бандерас («Интервью с вампиром»)

Согласно романам Энн Райс, Арман родился в Восточной Европе, а его настоящее имя — Андрей. Описывая героя, рассказчик романа «Интервью с вампиром» упоминал волнистые каштановые волосы и огромные глаза.

Конечно, созданный Антонио Бандерасом экранный образ этого героя получился весьма колоритным. Тем не менее горячий испанский красавец с черными как смоль волосами едва ли напоминал славянина из книги.

Саванна — Аманда Сейфрид («Дорогой Джон»)

East News

Игра Аманды Сейфрид не оставила никого равнодушным, но внешность актрисы не соответствовала книжному описанию Саванны. У героини Николаса Спаркса была своя «изюминка» — щербатая улыбка.

К слову, эта особенность главному мужскому персонажу пришлась по душе: «Вблизи она казалась еще красивее, но дело даже не в том, как она выглядела, а в том, какой она была. И дело не только в ее улыбке, открывавшей немного широко поставленные белые зубы, но в непринужденности, с которой она заправила за ухо выбившуюся прядь волос, в легкости, с которой она держалась».

В каких еще экранизациях актеры не соответствовали книжному описанию?

Внимание: в июле 2023 года мы исправили фактические неточности в этой статье.

Комментарии

Уведомления
1 год назад
Этот комментарий ушел в отпуск. Без обид.

в книге на него тоже все вешались) но он был скорее харизматичным. ближе, наверное, к животной мужской привлекательности.
а отвращение от вызывал потому,что люди ненавидели ведьмаков, даже, когда нанимали их ,то чуть ли не швыряли деньги в лицо.
Генри, конечно,мало похож на измождённого странствующего "рыцаря",который кушает от случая к случаю) но там все актеры мимо

14
-
Ответить
1 год назад
Этот комментарий отрастил ножки и убежал.

я просто помню,что там часто писалось о том,как они с Лютиком голодали, и делили еду купленную то на деньги Геральда от убийства чудовищ,то на деньги Лютика от выступлений. да и сам ведьмак часто размышлял о том,что чудищ стало меньше,а следовательно заработок снижается и скоро работы не будет вообще

10
-
Ответить
1 год назад
Упс. Комментарий перехватил НЛО.

Вспомните историю с Ренфри. Геральт появляется в городе с убитой кикиморой, которая нафиг никому не сдалась.
Там ещё была какая-то история, в которой говорится что он сидит и думает, где бы перезимовать и заработать денег на это. Но, увы, название не вспомню(

-
-
Ответить
1 год назад
Комментарий скрылся за пределы галактики.
1 год назад
Олег, зачем ты удалил комментарий?
1 год назад
Не можете найти комментарий? Спросите маму.
1 год назад
Слишком остроумный комментарий. Наш сервер не смог справиться.

Я снова о наболевшем.
Том Круз в роли Джека Ричера, который по книгам блондин ростом под два метра с холодными голубыми глазами (автор на его внешности почти в каждой книге делает акцент, чаще всего, чтобы подчеркнуть, что ГГ выглядит как человек, который может одним взглядом дать понять, что на него лучше бы не быковать).

8
-
Ответить

Ну к Аманде Сейфрид они уже придрались. Найти актрису еще и с кривыми зубами уж стишком сложная задача)

13
1
Ответить

Меня кстати сериал Тень и кость немного расстроил выбором актеров. Мал в книге был красавцем, с которым все девушки начинали заигрывать, а Алина наоборот, неприметная девушка, которая с детства на него смотрела с придыханием и понимала, что он всегда ее только как друга будет воспринимать. А в сериале наоборот

5
-
Ответить

Если б волосы ему не обрили был бы намного привлекательнее, кому вообще это в голову пришло.
Зато каст Дарклинга порадовал, что выбрали актера старше. Не представляю если бы он как в книге ходил смазливой куклой.

-
-
Ответить

В "Убийстве на Ниле" Линетт холодная, расчетливая и бездушная сучка, которая просто забрала у подруги жениха, как понравившуюся игрушку. В сериале это отлично передано. А в фильме-это мягкая, красивая, запуганная жертва. Так что несовпадение с книгой не только в цвете волос.

2
-
Ответить

В фильме большое несовпадение еще и с выбором актрисы на роль Жаклин. И Пуаро))) Да и все остальные пролетают. Сериал в миллионы раз лучше!

1
-
Ответить

Один день не смотрела, но в книге Декстер представлялся кем-то вроде Тимоти Шаламе, а Эмма, вот это поворот, Эммой Стоун))

2
-
Ответить

Сразу видно - перевод американской статейки: во первых большая часть фильмов малоизвестны за пределами сша, а во вторых очень осторожно и "толерантно" сделана подборка. Например, отсутствует персонаж Рэд из "Побег из Шоушенка". В книге это был рыжий ирландец, поэтому он и Рэд, а в экранизации снялся негр Морган Фриман.

-
1
Ответить

Я тут прочитала "Жало белого города", очень захотелось посмотреть фильм. Подбор актёров и местами сильно перевран сюжет 🤦

3
-
Ответить

А что вы только белых актеров взяли? Есть же совсем не попадания в образ как Анна Болейн, которая на деле белой была, а сыграла ее черноеожая. Или много других ролей, где вместо белого актера играет чернокожий. Как в Шоушенке том же.

-
1
Ответить

Похожее