Но что правда, то правда, призраки - мрази.
14 болгарских киноафиш, которые сделали наш день
ADME считает, что болгарский язык, как и все языки мира, поистине великолепен. Многие слова в нем произносятся точно так же, как в русском. Только вот значение у них не то что разное - оно порой совершенно противоположное. Мы это давно заметили. Очередным примером служат эти киноафиши известных фильмов. "Здрач" - это звучит мощно!


























Комментарии
Не понятно почему в подборке "Умирай трудно" - это более точный перевод чем "Крепкий орешек", поскольку оригинал "Die Hard"..
А вообще, для тех кто минимально знает польский или украинский - ничего смешного) но это я уже занудствую)
Письк и Петьк)))
А еще забыли написать оригинальные названия
крепкий орешек - Die Hard
Многое становиться понятно
Ну такое, смешно, видимо, для тех, кто кроме русского больше никакой язык не знает и не представляет, что они существуют..

Похожее
13 доказательств того, что борода меняет все

17 историй о незнакомцах, после встречи с которыми и трава показалась зеленее, и солнце ярче

20+ фото, после просмотра которых у вас появится пара вопросов к современной моде

19 жизненных историй с лихим сюжетом

16 человек, которые вдруг расцвели так, что одноклассники при встрече не узнают

16 историй о странных людях, в чьей голове творится полная свистопляска

15+ человек, которые вышли из поезда не только с чемоданом, но и с крутой историей

18 доказательств того, что «свадьба» и «все идет по плану» — понятия несовместимые

20+ примеров того, что в повседневной жизни есть место неожиданным находкам

15+ историй о людях, которые решили сделать предложение руки и сердца, но что-то пошло не по сценарию

16 смелых девушек сделали себе макияж, а затем их накрасил визажист. И мы не можем решить, какой вариант круче

15+ доказательств того, что курьерская доставка — это каждый раз история с непредсказуемым финалом
