15+ человек, которые просто хотели забрать свои покупки, а вляпались в историю

Веками море, словно дикий зверь, пресекало попытки себя приручить. Многие парусные корабли попадали в самые суровые участки океана. Некоторые из них пережили борьбу с морем, а другим повезло повезло меньше. Сейчас тысяча восемьсот тридцать четвертый год. Судно «Пилигрим» отправляется из Калифорнии в Бостон. Ему предстоит проплыть вокруг Южной Америки, а затем мимо мыса Горн в Чили. Ричард записывается моряком торгового флота на борт «Пилигрима». Это его первое морское плавание. Экипаж рассказывает Ричарду истории о проливе Дрейка у мыса Горн — это маршрут, известный своими опасностями. В тех водах бесследно исчезло огромное количество кораблей и моряков.
После открытия мыса Горн в тысяча пятьсот двадцать шестом году он стал главной проверкой мастерства мореплавателей и прочности кораблей. Пережившие это путешествие называют мыс Горн кошмаром всех моряков. Джек — рулевой и опытный ветеран, и он умело направляет корабль по самому опасному из всех маршрутов. Джек ходит на «Пилигриме» с момента его спуска на воду в тысяча восемьсот двадцать пятом году. Он много раз проходил мимо мыса Горн, каждый раз извлекая из этого новый урок. После последнего такого рейса год назад «Пилигрим» был обновлен. Ричард, абсолютный новичок, ценит опыт Джека. Джек уверяет молодого товарища, что «Пилигрим» очень надежен, хотя это всего лишь маленький двухмачтовый деревянный бриг.
Джек знает, что деревянные корабли устаревают и их заменяют новые суда с паровыми двигателями. Но Джек ценит «Пилигрим» за маневренность и без всяких сомнений отдает предпочтение именно этому судну. Ричарду нравится на корабле: жизнь моряка торгового флота очень интересна. Но парень еще не совсем освоился. Сильные ветры подгоняют судно, и Ричард узнаёт много нового о морской жизни. В то же время ничто не может подготовить его к испытаниям на мысе Горн. Это самая южная точка суши перед Антарктидой. В промежутке между ледяным континентом и мысом Горн находится печально известный пролив Дрейка. В самой узкой его части ширина составляет восемьсот двадцать километров.
Благодаря ветрам корабль быстро приближается к мысу. Но, по словам Ричарда, в проливе Дрейка ветры наиболее активны. Они создают эффект воронки, усиливаются и становятся непредсказуемыми. Ричард не знает, что это может означать для «Пилигрима», но понимает, что более легкого способа обогнуть Южную Америку нет. Проходит несколько дней. «Пилигрим» проплывает мимо многочисленных островов, составляющих западное побережье Чили. Хотя море относительно спокойно, Ричард всё время чувствует качку, и ему непросто передвигаться по палубе.
Палуба постоянно раскачивается, и Ричарду трудно к этому привыкнуть. Со всех сторон «Пилигрим» атакуют большие волны. Корабль стремительно приближается к мысу Горн. Ричард смотрит на огромные грозовые тучи, которые виднеются вдалеке. «Ну что ж, добро пожаловать на мыс», — усмехается Джек. Но вскоре ухмылка исчезает с его лица, и он становится серьезным, понимая, что их ждет. Усиливающийся ветер раздувает паруса, пока команда стремится уцепиться за канаты. Ричард в отчаянии пытается выровнять кормовые паруса, чтобы приспособить их к постоянной смене сильных южных ветров.
Джек твердо стоит у руля, понимая, как это важно. Он опасается зыби — она может нарастать очень быстро по мере продвижения на юг. Главное, чтобы «Пилигрим» не подходил к мысу слишком близко. Великая тьма, которая раньше виднелась вдалеке, теперь окружает корабль со всех сторон. Черные тучи обрушивают на судно дождь и град, и экипаж пытается противостоять разъяренной погоде. Капитан отдает Джеку команду, чтобы тот изменил направление судна. Становится холоднее. Прикрывая глаза от воды, Джек отворачивает голову в сторону, чтобы хоть на время укрыть лицо от мучительного ветра. Вдали виднеется одинокий мыс Горн, окруженный туманом. Вот это зрелище!
Джек ведет «Пилигрим» вдоль мыса, и расстояние до него всё уменьшается. Волны становятся меньше, потому что приближается отмель. Но эти волны более резкие, и их угол наклона может нанести деревянному судну больший ущерб. Неизвестно, сколько ударов таких волн способен выдержать корпус «Пилигрима». Ричард стоит на вахте у кормовых парусов и наблюдает за водой и проплывающими айсбергами. Он не знает, насколько они велики на самом деле, ведь большая их часть скрывается под водой. Нужно предупредить Джека, если какой-нибудь айсберг подойдет слишком близко. Такого столкновения корпус «Пилигрима» может и не выдержать. Ричард смотрит за борт и вдаль. Айсберги — это не единственная опасность. В этих морях есть и волны-убийцы. Они образуются из других волн на стыке океанов при штормовой погоде.
Такие волны могут достигать в высоту тридцати метров и уничтожать всё на своем пути. Вряд ли «Пилигрим» сможет уцелеть после столкновения с волной-убийцей. Сильные течения меняют маршрут судна — как будто мыс пытается заманить корабль на свои скалистые отмели. «Пилигрим» медленно притягивает к мысу Горн. Джек отчаянно борется с течением, изо всех сил держась за штурвал. Кряхтя, он поворачивает руль то вправо, то влево. Капитан продолжает выкрикивать новые команды. Новичок понимает не всё. Но Джек — закаленный ветеран, и он ловит их с полуслова, поворачивая руль таким образом, чтобы как можно дальше увести судно от опасного мыса.
Капитан приказывает Ричарду осмотреть корпус под палубами. В проливе Дрейка корабль, вероятно, получил повреждения. Когда Ричард выбегает на палубу, другой матрос ему что-то кричит, но шум моря заглушает слова. Тут о борт бьет волна и заливает всю палубу. Ричард цепляется за мачту, и его чудом не смывает за борт. Вся передняя палуба покрыта водой. Ричард держится за мачту, пока вода стекает с бортов корабля, и наблюдает, как Горн постепенно оказывается позади. Мыс словно взывает к «Пилигриму», требуя причитающиеся ему взносы. Течения всё еще затягивают корабль, а шторм бушует так, что конца этой борьбе не предвидится. Ричард собирается с силами, чтобы спуститься на нижние палубы и оценить ущерб.
Наконец он добирается на место и осматривает корпус корабля. Вроде бы всё в порядке, никаких повреждений не видно. Вот только воды внутри уже по пояс! Чашки и другая утварь плавают туда-сюда. Даже внутри корабля не спрятаться от этих жутких волн! Не в силах во всем этом разобраться, парень застывает, прислушиваясь к мощи матери-природы. Море бушует еще сильнее, и волны постоянно бьются о корпус, словно мрачный барабанный бой и медленный обратный отсчет до того, как «Пилигрим» уйдет под воду.
Ричард заставляет себя вернуться к ужасу верхней палубы. Он хватается за поручни и осторожно поднимается по скользкой лестнице. Тревожные скрипы деревянных палуб сменяются жуткими скрипами канатов, криками матросов и оглушительным ревом бьющихся о корабль волн. Джек стоит у руля. Он сосредоточенно борется с ветром и волнами, к которым добавились лед и мороз. Кажется, что весь мир хочет оторвать его от обязанностей, но Джек решителен, и он отлично знает свое дело!
Девять дней «Пилигрим» борется с изменениями погоды, преодолевая всевозможные трудности. И он справляется! Когда шторм остается позади, корабль берет курс на север, к пункту назначения. Вид солнца, проглядывающего сквозь темные облака, — это самое радостное зрелище из всех, что доводилось увидеть Ричарду! Увы, во время шторма он потерял свой паек. В море, если ваш паек пропадает, — это не к добру. К счастью, Джек — славный малый, и он поделился с Ричардом своими запасами.