Я переехала из Одессы в Японию и рассказываю об особенностях страны, которую многие считают идеальной

Путешествия
5 лет назад

Привет! Меня зовут Виктория, и 8 лет назад я переехала из Одессы в Японию и осталась здесь жить. Я окончила университет, нашла работу и вышла замуж за японца, поэтому не понаслышке знаю обо всех плюсах и минусах этой страны и различных фишках, которые неведомы туристам.

Я веду свой канал на YouTube, где показываю японский быт, отвечаю на вопросы подписчиков и рассказываю то, что успела узнать о стране за эти годы. Читателям ADME я расскажу об основных нюансах, которые помогут лучше понять характер Японии.

Муж-японец: особенности нашего интернационального брака

  • В Японии много пар, где работает только мужчина, а женщина после свадьбы бросает работу и занимается домашним хозяйством, это все еще стандарт. Но современная молодежь постепенно отходит от этого принципа, как и мы с Изуми. Для семейных пар, в которых оба человека работают, в японском языке даже есть специальное слово — tomobataraki.
  • Все еще распространен миф о том, что японские мужчины очень консервативны в плане домашних обязанностей. Но это больше касается пар постарше, у нас же обязанности поделены примерно поровну: Изуми может и ужин приготовить, и постиранную одежду сложить. И у многих наших друзей дела обстоят так же.
  • Мы не делим обязанности на «твое / мое», работу по дому делаем по настроению или когда у кого-то есть время. Я, например, люблю готовить и делаю это чаще, но терпеть не могу мыть посуду или складывать белье, поэтому в основном этим занимается Изуми.
  • Японцы по приходе домой всегда делают «угай» — полоскание рта. Этому учат с детства. Это как у нас вымыть руки после улицы. А нужно это потому, что во рту тоже скапливается много бактерий. Изуми первое время пытался приучить меня так делать, но не смог, я делаю «угай» не всегда.
  • Мы ходили в ресторан русской кухни. Больше всего Изуми впечатлила котлета по-киевски и пирожки. В целом из блюд украинской и русской кухни он отмечает еще оливье и шпроты.
  • В Японии тоже есть традиция где-то проводить медовый месяц. Это может быть как поездка за границу, так и отдых на японских курортах. Чаще всего пары отправляются на Окинаву или на Гавайи.
  • Расписавшись, мы с мужем поехали в Одессу, мой родной город. Изуми очень удивило обилие кафе, особенно кафе с уличными террасами, и тематические одесские пляжи, выдержанные в одном стиле. Неприятными моментами оказались дороги и большое количество попрошаек. В отличие от Японии, где редко крадут вещи, в Одессе не поносишь телефон в заднем кармане, что также удивило мужа.

Как устроен быт

  • В Японии есть специальные фермерские рынки, они похожи на супермаркеты, но отличает их то, что все продукты там с ферм определенной префектуры. Все товары домашние, свежие и чаще дешевле, чем аналогичные в токийских супермаркетах.
  • Привычная для нас еда в Японии невероятно дорогая, и к этому трудно привыкнуть. Первые пару лет я вообще не ела фрукты, потому что они были очень дорогими для студентки. Небольшая баночка малины стоит как хороший ужин. И даже такие обычные продукты, как кефир, черный хлеб, свекла или квас, здесь считаются чем-то необычным и стоят соответственно.
  • Интересно, что даже в небольших магазинах и на рынках все продукты уже расфасованы в пакетики. На развес ничего нельзя купить: ни овощи, ни крупы, ни сладости.
  • В Японии тоже есть секонд-хенды, где можно купить и брендовую одежду со скидкой, и просто вещи б/у, винтажные товары и даже копии известных марок.
  • Да, в Японии вообще не принято оставлять чаевые, это не миф. Но в некоторых ресторанах есть «оплата за место / сиденье». Возможно, так они ограждают себя от заказов на небольшую сумму. Но в таких местах всегда предупреждают о такой доплате и часто даже приносят бесплатные закуски.

Как японки и японцы ухаживают за собой. Что я переняла, а что нет

  • До переезда в Японию я и не подозревала, что климат может повлиять на состояние кожи, в моем случае — убрать сухость. Сразу после переезда я не пользовалась вообще никакой косметикой по уходу, тем не менее кожа стала значительно более увлажненной, сгладились мимические морщинки.
  • Когда я езжу в путешествия или приезжаю в гости к родным на Украину, сухость возвращается, так что увлажненная кожа японок — во многом «заслуга» климата.
  • Спустя какое-то время я начала интересоваться 10-ступенчатым уходом, который так популярен в азиатских странах, и даже придерживалась его. Но сейчас я сократила количество средств, которыми пользуюсь, и оставила только самые эффективные для себя: пенку для умывания, эмульсию, эссенцию, дневной / ночной крем, иногда молочко.
  • Во многих салонах красоты каждому клиенту выдают iPad вместо журналов, все издания клиенты просматривают в электронном виде, пока выполняются процедуры.
  • Для обслуживания клиентов, которые не знают английского, часто используют pocket-talk — приспособление, которое переводит речь. Оно популярно не только в салонах красоты, но и в целом во всей Японии.
  • Еще в японских салонах при мытье головы на лицо клиенту кладут салфетку. Это помогает не испортить макияж, а еще дает человеку возможность расслабиться, так как не видно его выражение лица.

Моя работа и учеба в университете

  • Уже 1,5 года я работаю в японской компании дизайнером. В Японии рассылать резюме нужно за год до выпуска: чем позже ты это сделаешь, тем в менее крупные и известные компании сможешь попасть.
  • Один из самых распространенных мифов о Японии — предвзятое отношение к иностранцам на работе. В моей компании работают несколько иностранцев, но в основном они все из Кореи и Китая (из Европы только я). На отношение к иностранцам на самом деле влияют несколько факторов, но они необычайно важны: наличие высшего японского образования, знание японского языка и понимание японской культуры.
  • В моей компании на работу принимается только около 45 человек в год (из них 10 дизайнеров). Когда я проходила отбор, вместе со мной проходили собеседование еще 2 000 человек, и среди них почти все были японцы, но выбрали именно меня. Поэтому в случае с компаниями, которые планируют развиваться на глобальном рынке, иностранное происхождение может оказаться преимуществом.
  • Недавно в Японии приняли закон, который обязывает сотрудников брать минимум 5 выходных в год, а также закон о максимально допустимых часах переработки. В стране настолько процветает трудоголизм, что работники часто не брали отпуск вообще, хотя могли, и чрезмерно перерабатывали. В мелких компаниях все еще бывают случаи, когда сотрудники не уходят раньше начальника, ночуют на работе или уходят из офиса глубокой ночью. Но за крупными компаниями следят тщательнее и штрафуют после введения этих законов, поэтому в некоторых местах даже стали объявлять через громкоговорители, что пора домой.

А вы смогли бы жить в Японии? Какие ее фишки вам по душе, а какие не очень?

Комментарии

Уведомления

Похожее