И ещё скажу про отношение к детям. (Ох, чувствую, закидают меня сейчас, но ладно). Отношение у японцев к детям не скажу, что бы нормальное, тоже сильно перегибают, так из детей неврастеников вырастить можно. Но не лишено здравого смысла. Я замечаю, в том числе и по комментариям в соц сетях, что у нас есть люди, которые считают, что дети важнее взрослых, мол это наше будущее и т.д. И на этом основании считают, что им можно позволять если не всё, то многое, а запреты и наказания мол нарушат хрупкую детскую психику. Я что думаю: с тем, что дети наше будущее, я и не спорю. Но подумайте вот о чём: будущее всегда зависит от настоящего. Настоящее может существовать без будущего, но будущее без настоящего может не наступить никогда. Что я имею в виду? Дети важны, но не важнее, чем взрослые люди. Детям ещё только предстоит вырасти и принести какую то пользу для общества, строить его. Взрослые делают это здесь и сейчас. И если представить себе фантастический сценарий, в котором есть город взрослых, где нет детей и город детей, где нет взрослых. Кто выживет, а кто нет? Ответ думаю очевиден. Взрослые выживут в любом случае (большинство), а дети без взрослых- большой вопрос. Это я всё к тому, что я считаю, что нужно заботиться о подрастающем поколении, но при этом воспитывать их так что бы они понимали, что они не одни в этом мире, есть и другие люди, и все мы должны хотя бы иногда думать друг о друге. Потому что человеку любого пола и возраста нужны внимание, общение, понимание, сочувствие, иногда помощь, забота и прочие проявления человечности. Мы люди, этим мы и отличаемся от некоторых видов животных, что умеем думать и заботиться не только о себе, но так же и о других. И эта особенность помогла нам пройти через многие века от каменного века к современной жизни, вырасти и выжить как популяции и распространиться по всему земному шару.
Девушка переехала в Японию и рассказывает о вещах, которые для приезжих будут как обухом по голове
Азиатские страны всегда кажутся любому европейцу чем-то ну очень непривычным. Часто восторг легко сменяется вопросом: «Неужели это все происходит на самом деле?» И даже Япония, вызывающая у всего света искреннее уважение, все равно остается загадкой со своими неписаными правилами поведения и общения. А вот наша соотечественница Диана вышла замуж за коренного японца, обжилась в Стране восходящего солнца и теперь рассказывает об особенностях местного колорита на платформе «Яндекс.Дзен» в своем блоге «Япония глазами одного гайджина».
Мы в ADME не смогли пройти мимо блога Дианы и просто-таки зачитались ее рассказами о реалиях японской жизни, которые точно будут в новинку нашему человеку.
Почему японцы такие «черствые»


Японцы, особенно жители больших городов, часто бывают равнодушны к проблемам незнакомых им людей. Они никогда не помогут в беде, если, к примеру, что-то случится на улице с прохожим, не подойдут и не спросят: «У вас все хорошо? Вам помочь?» Это я поняла, прожив в стране буквально полгода, так как была свидетелем некоторых необычных, на мой взгляд, случаев.
Как-то мой сын на пляже сильно повредил ногу. Рана была приличная! Был воскресный день, народу вокруг было очень много, но никто к нам не подошел, не спросил, нужна ли помощь. Все только равнодушно отворачивались. Хорошо, что у меня есть навыки оказания первой помощи. Я смогла наложить жгут из подручных материалов, и мы кое-как добрались до дежурной больницы. Мой муж Таро в этот день был на работе. Когда он вернулся, я рассказала о случившемся и о том, что меня очень поразила черствость его соотечественников.
Помню, Таро тогда сказал так: «Наверное, там была молодежь. Старики, скорее всего, подошли бы и помогли, вызвали скорую. А молодые люди другие, они воспитаны иначе. Пойми, они не бесчувственны, нет. Дело в том, что японцы не вмешиваются в проблемы посторонних из деликатности. Они боятся, что незнакомцы почувствуют себя неловко из-за их „вторжения“».
Еще заметила, что японцы никогда не помогают в трудных ситуациях женщинам с детьми в колясках. Оказалось, что предложение помощи на самом деле может вызвать раздражение. Так, коллега мужа, 54-летний Т-сан (японец, долго живший по работе в Канаде), рассказал, что как-то хотел помочь соседке-японке. Она воспитывает ребенка-инвалида одна и всегда с трудом завозит коляску с сумками в подъезд. Т-сан спросил ее: «Скажите, пожалуйста, могу ли я иногда чем-то помогать вам?» Соседка тогда ничего не ответила. А через некоторое время он получил письмо-уведомление от компании, управляющей домами, с просьбой не беспокоить жильцов дома и не разговаривать с людьми, которых он не знает.
Конечно, не все японцы такие «ядокари» (раки-отшельники), прячущиеся в своих раковинах и пугающиеся любого общения с незнакомцами. Например, в маленьких городах и сельской местности встречаются люди более открытые, разговорчивые, которые могут помочь и принять помощь. Но все же таких мало.
Еще раньше меня всегда удивляла реакция пожилых японцев (или женщин с детьми) в транспорте. Если попытаться уступить им место, они категорически отказываются и даже будто обижаются. Япония — это страна самоответственности. Основные принципы ее граждан: не причинять неприятностей другим, брать ответственность только на себя, не полагаясь на кого-то. Даже кажется, что японцы и не способны принимать помощь от посторонних, а доброта и желание помочь, исходящие от незнакомца, их оскорбляют и раздражают.
О воспитании детей в Японии. Правда ли, что малышу-японцу можно все?
Недавно в лапшичной на острове Фукуэ я заметила на стене у одного из столов странное объявление. Если кратко, в нем содержалась просьба к мамам, которые пришли с детьми в этот ресторан, не сердиться, если их дети все разбрасывают, роняют еду на стол и на пол. Пусть себе ребятишки устраивают беспорядок, все же в детстве были такими! Сотрудники ресторана будут счастливы прибрать за малышами, а мамам нужно расслабиться и не беспокоиться ни о чем. Вот что говорилось в объявлении. Меня это удивило. Призывают расслабиться и не следить за детьми?! Пусть все разбрасывают?
«Да, именно так, — сказал Таро. — Неужели ты раньше не видела таких плакатов? Они часто встречаются в японских кафе и ресторанах. Возможно, ты не обращала на них внимания?» И пояснил: «Мамы-японки всегда так строго контролируют своих детей, что не могут нормально поесть и отдохнуть».
То самое объявление.
Да, я замечала, что маленькие японцы ведут себя идеально: не шумят, не ревут, не кричат.
Особенно меня поражало такое поведение малышей, когда я только переехала в Японию.
Помню, часто спрашивала у Таро: «Почему они такие спокойные? Почему они никогда не капризничают?» Но сейчас я привыкла, и это меня уже совсем не удивляет. Причем японцы и сами знают, что их дети редко доставляют беспокойство окружающим.
Слышала не раз от знакомых японок высказывания, что если в вагоне метро или кафе ревет, бегает, кричит малыш, то он точно иностранец или хафу (ребенок, у которого один из родителей не является японцем, от английского half — «полу-, половина»). Признаюсь, мне было немного неприятно это слышать. Но если честно, то поспорить сложно, все действительно так и есть. Непонятно лишь одно: почему у нас считается, что японцы очень балуют детей, якобы позволяя им делать все? Откуда взялся этот миф?
Заметила, что, напротив, японские мамы строги и суровы: постоянно контролируют своих детей, чтобы те вели себя тихо и смирно. Одна моя знакомая японка М-сан, мама хорошенькой 3-летней девочки, утверждает, что Япония — это страна, где трудно воспитывать детей. Потому что здесь главное — не причинять никому беспокойства, не мешать и «читать воздух», то есть уметь без слов замечать, что чувствуют окружающие. Японцы считают, что именно «чтение воздуха» является очень важным моментом в воспитании детей.
— Эти правила измучили родителей непоседливых малышей! Такое только в Японии, в других странах все иначе! — смеется молодая женщина, жившая некоторое время в Америке и Европе (по работе мужа, коллеги Таро). Надо сказать, она не одинока в своем мнении. Многие японцы считают, что в их стране слишком жесткое воспитание детей.
М-сан рассказывает, что когда японки выходят на прогулку с детьми, то всегда стараются выбирать места, чтобы не беспокоиться о том, что их коляска и ребенок доставят неприятности другим. Но конечно, есть и такие родители-японцы (встречаются редко), которые не придерживаются традиционных правил, попросту не обращают на них внимания, позволяя своим детям вести себя так, как тем нравится.
Я спросила у М-сан, в чем, по ее мнению, заключается разница японского воспитания детей и западного. Ее ответ меня удивил. Молодая японка сказала:
— Все дело в самих японцах и их поведении. К тому же самая большая ценность японского общества — это не дети, а работающие, занятые люди. Вообще — взрослые люди. И недопустимо, чтобы малыши создавали им проблемы.
Кого японцы называют «паразитами-одиночками»
«Паразит-одиночка» («парасайто сингуру» — от английского parasite single) — японское выражение, обозначающее одиноких молодых людей (мужчин и женщин) в возрасте 20–40 лет, беззаботно живущих совместно с родителями на полном содержании.
Недавно узнала, что коллега Таро, К-сан, имеет такую вот дочь, из «паразитирующих». Пожилой мужчина во время совместных посиделок в ресторанах часто рассказывает о ней (назовем ее Ю-сан). Например, такую историю: он возил жену и дочь кататься на горных лыжах, на обратном пути их машину занесло в сугроб, слегка помяло крыло. Дочурка рассердилась на отца: выскочила из автомобиля и, топнув ножкой, заявила, что не поедет в такой изуродованной машине, ей стыдно! К-сан стал мокрым снегом маскировать вмятину, чтобы малышка не расстраивалась и села в машину. Тогда я, помню, подумала: «Да... Избаловали они с женой девочку!» А оказалось, что девочке 30 лет!
К-сан поведал, что Ю-сан давно не работает, живет с ними. Окончив колледж, она проработала всего лишь около года, сменив 5 мест. Везде ее, как говорит К-сан, не понимали, обижали, травили, заставляли перерабатывать. Дома же к ней относятся как к ребенку, поэтому Ю-сан ведет себя как ребенок. Она даже одевается как ученица начальной школы. К-сан показывал ее фотографии. Внешность вполне соответствует возрасту, но одежда и прическа — будто из журнала «Чао», популярного у девочек 8–14 лет: бантики, рюшечки, рюкзачок с висящими на нем многочисленными плюшевыми зверюшками.
Что же касается мужчин — «одиноких паразитов», то в основном они живут со своими родителями потому, что это позволяет сэкономить на домашних расходах. Можно больше тратить на себя, на развлечения. Стоимость жилья и цены на аренду в Японии высоки, особенно в крупных городах. Да и создание домашнего хозяйства требует немалых первоначальных затрат, например на приобретение мебели, холодильника, стиральной машины и так далее. Японец, выбравший самостоятельную жизнь, в среднем тратит 2/3 своего дохода на различные выплаты. Кроме того, приходится делать уборку и готовить еду. Так что независимость связана с большими расходами и заметным падением уровня жизни и комфорта.
С какого возраста японцы считаются старыми и что им в честь этого дарят
В Японии дни рождения отмечают разве что дети. Среди взрослых это как-то не особо принято. Взрослых редко поздравляют, дарят подарки, да и сами именинники не устраивают застолья даже на юбилеи. Спрашивала у Таро, мол, почему так происходит. Ответ: «Не дети же малые! У японцев это не принято». Но есть особенные даты, которые японцы отмечают всегда. Отмечают их обязательно и даже дарят традиционные подарки.
Так, человек с 60 лет начинает считаться пожилым, и его обязательно поздравляют с днем рождения. Существует интересная традиция: 60-летнему имениннику родные и друзья дарят зукин (красную шапочку) и чанчанко (красную безрукавку). По очень древней традиции, пришедшей из Китая, считается, что, прожив 5 раз 12-летний цикл, человек достигает 60-летнего возраста и входит в новое состояние. Он как бы снова возвращается в тот год, когда родился. Можно сказать, впадает в младенчество. Поэтому и подарки дарят детские.
Как-то мы с Таро летали на остров Фукуэ и жили там в глухой рыбацкой деревушке на самом берегу моря. Останавливались в minshuku — семейном отеле капитана рыбацкого катера и его жены. Капитанша была чересчур разговорчивой, во время ужинов и завтраков не давала мне спокойно поесть: засыпала вопросами, много рассказывала о своей семье, о себе и постоянно фотографировала меня на телефон. Оказалось, что неугомонной японке как раз только вчера исполнилось 60 лет. И вот свои чанчанко и зукин она получать категорически отказалась: не считает себя дама пожилой, и точка!
Надо сказать, что таких японцев, отказывающихся от традиционного красного комплекта, немало. Понятное дело: кому приятно получать подарок, намекающий на старость и впадение в младенчество? Поэтому подарить могут и меховую игрушку в красных жилетке и шапочке, и просто красные цветы. Так, наша хозяйка отеля похвасталась красивыми букетами, которые ей подарили муж и дети. Один был роскошным — из 60 алых роз!


Удивило то, что женщина так и не освободила цветы от упаковки и не поставила в вазу с водой. Все 2 дня, что мы находились в этом отеле, розы лежали на столе. А еще меня неприятно удивил один из вопросов этой женщины. Похваставшись букетами, 60-летняя японка спросила, сколько мне лет. Я ответила, что мы с ней, можно сказать, ровесницы: мне 56. И тут она как-то с издевкой спросила: «Наверное, ты в молодости красивой была?»
Я не считаю себя молодой и красивой. Всегда критически относилась и отношусь к своей внешности, не стесняюсь своего возраста, не боюсь старости. Но когда слышу такое, то становится слегка не по себе и стыдно за человека, задавшего этот странный вопрос. Ведь он звучит как завуалированное оскорбление. Мне бы точно никогда не пришло в голову спросить об этом даже 100-летнюю женщину.
Но я, можно сказать, закаленная такого рода «комплиментами», весело ответила: «Ой, я такая старая, что и не помню, какой была в молодости! Вроде молодой когда-то была... А вот красивой — точно нет».
Таро, не сдержавшись, прыснул со смеху. Женщина поджала губы... Капитан встал из-за стола и направился к выходу, позвав за собой капитаншу.
В личных отношениях японки все чаще берут инициативу в свои руки
Японки всегда считались женственными и нежными, идеальными, заботливыми. Но сегодня стандарты красоты и поведения очень изменились. Девушки все чаще ведут себя раскованно и дерзко, а мужчины — застенчиво и пассивно. Да и выглядят женственно: носят длинные волосы, выщипывают брови и даже наносят легкий макияж.
У моего знакомого японца, коллеги Таро, подруга как раз активная. Поняв, что парень, назовем его М-сан, спокойный, добрый, а главное, небедный, она буквально сгребла его в охапку. Приходится невольно наблюдать за их общением во время совместных посиделок. И меня, признаться, немного шокирует то, что японка может так раскованно себя вести. Да, девушка дерзкая, смелая. По ее словам, она долго добивалась возлюбленного: сама звонила, назначала встречи. М-сан какое-то время сопротивлялся, отказывался от своего счастья, но потом все же сдался. И вот они встречаются уже больше года.
Нет, ну японок можно понять. Приходится брать инициативу в свои руки, если современные японцы настолько скромны и пассивны, не могут и не хотят оказывать знаки внимания, ухаживать. Вот и сформировалось новое поколение женщин — с бойцовским темпераментом и напористостью.
Как думаете, нам есть чему поучиться у жителей Японии? Или мы все-таки слишком разные?
Комментарии
"К тому же самая большая ценность японского общества — это не дети, а работающие, занятые люди. Вообще — взрослые люди. И недопустимо, чтобы малыши создавали им проблемы." - идеально. Вообще, мне нравится этот подход к уважению личного пространства. В Токио с этим очень сложно, правда,учитывая плотность застройки.
Я всё мечтаю об идеальном обществе, где люди будут уважать друг друга, чужие границы и потребность в отдыхе. Но, увы, реальность такова, что проще свалить куда-то из человейника, потому что быдло не исправить. Адекватные люди будут всегда в меньшинстве, это закон природы.
В том, чтобы не беспокоить других и самому не дай боже побеспокоить другого - японцы не одни такие.
У немцев, например, закидонов на эту тему более чем достаточно - до сих пор привыкнуть не могу… Шуметь без осуждения здесь в большинстве хаусорднунгов можно только до девяти, а ремонтные и вообще шумные работы - до восьми.
Нам однажды надо было дырку просверлить, включили перфоратор на три минуты в 20:10 - и нам моментально стали стучать снизу >__<
Или муж в первом нашем доме с участком косил как-то газон газонокосилкой в воскресенье днём, а к нему через забор обратился сосед с вкрадчивым вопросом "Скажите, а у вас на неделе нет времени это сделать?", мы сначала не поняли, а потом узнали, что здесь даже пылесос включать в воскресенье возбраняется, не говоря о газонокосилке.
Или как-то в шесть утра в воскресенье возмущённая соседка (молодая) обратилась к моему мужу, когда он в спешке тащил по лестнице чемодан, отправляясь в командировку. Даже эти две минуты девушку побудили выйти и возмутиться. Очевидно, багаж должен сам по воздуху лететь.
А ещё здесь чаще всего в жилых домах запрещено шуметь с часу дня до трёх - у людей может быть сиеста, понимаете ли.
У немцев много достоинств, правда, но вот это параноидальное требование тишины сильно раздражает, когда доходит до абсурда.
Вранье. Ни в одной стране мира я не встречал таких отзывчивых и людей. Я был в Японии с семьёй , первое время мне казалось , она заселена роботами которые только и ждут что бы услужить.. Было очень неожиданно , только останавливаешься задумавшись и ищешь дорогу или пытаешься разобраться где останавливается нужный поезд, рядом оказывается вежливый японец и помогает тебе , до места отводит.. Было не раз и в самых разных ситуациях.. В 2 часа ночи искали квартиру в незнакомом городе, так там сразу несколько человек остановились и помогали пока не нашли того кто точно знал где, и он отвёл нас до места ..
В Токио девочку спросили как пройти , она развернулась на 180 градусов и повела за собой..
В сервис в магазинах и вообще в сфере услуг - такого вообще нет нигде в мире..
Япония оставила о себе впечатление именно потрясающей отзывчивостью, порядком и традициями людей..
Мерзость.

Похожее
Почему некоторые мужчины как будто ставят себя выше женщин и как с этим справиться

«Родные люди, сочтемся». Текст о денежных отношениях внутри семьи, которые многим из нас обсуждать неудобно, а зря

20+ доказательств того, что семейная жизнь — это всегда сектор «Приз» на барабане

16 историй о собеседованиях, на которых все пошло как угодно, только не по плану

17 добрых весенних историй, от которых хочется запеть во все горло

Если вам кажется, что семейными историями вас не удивить, то вот 11 примеров, которые убедят вас в обратном

16 человек, которые не cмогли сопротивляться бездне обаяния своих питомцев и добровольно сдались в плен

15+ историй о людях, которые поплатились за свою наглость

15 пар, которым пришлось посмотреть на отношения с другой стороны из-за неожиданных сюрпризов

15+ историй о людях, которые узнали кое-какую правду о близких

18 крутышек, которые столкнулись с наглецами и изящно сбили с них всю спесь

15 человек, чья наглость разрослась до размеров Эйфелевой башни
