Привет, можно вас кое-что спросить?
Я вышла замуж за японца и готова рассказать, почему умом местных не понять
Когда мы приезжаем на отдых в другую страну, наслаждаемся ее красотой, местным колоритом и традициями. Но погрузиться в повседневную жизнь можно, только если долго находишься в данном месте. Диана уже 8 лет живет в Японии, она в браке с мужчиной из этого государства. Когда они познакомились, девушка не знала японского, а он — русского. В итоге Диана начала изучать не только японский язык, но и культуру страны, которая порой кажется иноземцам невероятно удивительной.
ADME делится заметками Дианы о том, каково быть замужем за японцем и какие они, японские мужчины и женщины.
Мой муж-японец не поздравляет близких с днем рождения


-
Моего мужа зовут Таро, он работает в известной японской компании. Я люблю наблюдать за тем, как он готовит. Супруг всегда тщательно изучает рецепт и ни на шаг не отходит от него: все вымеряет до миллиграмма. Каждый вид рыбы готовит определенным способом, иногда учитывая даже сезон. Если я покупаю в магазине просто понравившуюся на вид рыбу, муж всегда искренне удивляется: «Почему ты купила эту рыбу? Неужели ты знаешь, как ее готовить?!»
-
Из русской кухни Таро очень любит рассольник, селедку под шубой, холодец и пельмени.
Не любит молочные каши. А блюда из гречки и картошки считает «моса-моса» — слишком сухими, каким соусом их ни поливай. Как и все японцы, предпочитает, чтобы дополнительно к основному блюду на столе всегда было еще несколько маленьких тарелочек, например с цукэмоно (соленьями), охитаси (салатом, тофу). Говорит, что в Японии так принято, а всего одно блюдо подают лишь собаке или кошке. -
Муж рассказывал, что в детстве ему всегда хотелось мяса — жареных стейков и хамбагу (котлеты — примечание автора). Раньше в Японии говяжье мясо было очень дорогим, и в основном покупали рыбу, курицу и свинину, а стейки ели только по праздникам.


-
В интернете часто пишут, что в Японии старший сын обязательно должен жить с родителями. Хочу заметить, что это очень устаревшее и не совсем верное утверждение. Таро — старший сын в семье. Его брат, сестра и мать живут в Токио. Мы редко ездим к ним в гости, за 8 лет были 2 раза.
-
Раньше меня всегда удивляло, почему муж практически не видится и не созванивается с родными. Они даже с днем рождения друг друга не поздравляют. Я заметила, что в Японии не так, как у нас, относятся к празднованию этого дня: не отмечают юбилеи, не устраивают застолья. Раньше я спрашивала об этом у Таро, а он удивлялся: почему надо обязательно получать поздравления и самому поздравлять, он ребенок, что ли? Сейчас я поняла, насколько это все для японца неважно, ведь семья — это то, что в сердце. Это когда, например, не виделись долгие годы, а встретились и разговорились так, как будто и не расставались никогда.
-
А вот с Новым годом у японцев поздравлять принято. И семья, и коллеги, и друзья шлют друг другу открытки со своими фото и снимками детей. Открытки на Новый год — это для них святое. Можно сказать, традиция. От этого веет каким-то теплом. Как в детстве, во времена СССР — почтовые карточки с новогодними поздравлениями в почтовом ящике. И всегда накануне Нового года мы с Таро выбираем открытки. Не отвечать на поздравления считается невежливым.
Поссориться с мужем-японцем невозможно


-
Японец редко подаст даме руку, откроет ей дверь и пропустит впереди себя: в Японии это не принято. Мой муж не был исключением, и над этим мне пришлось поработать. Я заметила, что даже в ресторанах первым чаще всего обслуживают мужчину. Почему? Потому что он мужчина, он устал и хочет есть, а женщина... Женщина может и подождать. Вспоминается: «Ну вы женщина, потерпите».
-
Японцы очень много работают. Мой муж не исключение. У меня просто не укладывается в голове, как человек может работать по 12 и больше часов в день. Причем ночные смены могут быть 2 дня подряд, да и на следующий день иногда вечером снова надо на работу. Брать больничный из-за незначительного недомогания, опаздывать — это не о японцах. Для них это вообще недопустимо.


-
Таро любит качественные вещи, разбирается в брендах. И вообще, японцы в этом плане преуспели. Они всегда хорошо и со вкусом одеты, смело миксуют стили и цвета, в одежде предпочитают яркие принты и сочные краски. Японки, на мой взгляд, немного попроще. Нередко можно встретить стильного японца в оранжевых или розовых джинсах.
-
Поссориться с мужем-японцем практически невозможно. Любое разногласие у нас в семье разрешается быстро, не успев перерасти в ссору, потому что муж всегда вовремя извиняется и кланяется. Таро как-то заметил, что русские очень редко извиняются. Я согласилась: «Да, наверное, это так. Но зато у нас есть Прощеное воскресенье, и мы в этот день просим прощения у всех, кого знаем, и прощаем своих обидчиков». Мужу это показалось очень интересным.
Японские мужчины говорят о работе даже после 12-часового трудового дня


-
Охарактеризовать японских мужчин можно одним словом — трудоголики. Во время работы они обычно не разговаривают: считается, что это отвлекает. Мой муж был удивлен, когда увидел, что иностранцы, выполняя работу, болтают с коллегами о том о сем: это же мешает сосредоточиться. Конечно, это относится не ко всем видам деятельности.
-
Судить о японцах в целом мне сложно, могу лишь описать некоторые свои наблюдения. Например, сарариманы (искаженное английское salaryman. — Прим. автора.) — это офисные работники, «люди-пингвины» в черных костюмах и белых рубашках. Молодые сарариманы почему-то предпочитают костюмы на пару размеров меньше: приталенные пиджаки и укороченные узкие брюки. Утром плотной толпой они спешат на службу, вечером — со службы, а в пятницу ночью нетвердой походкой некоторые возвращаются домой из бара, завязав галстук на голове.
-
Недавно муж рассказал историю о том, как один из его коллег опоздал на работу — элементарно проспал. В этот день парень должен был лететь на другой остров, работа ответственная, его там ждали. Из-за этой ситуации у парня случился нервный срыв и его отправили в больницу. Свои длинные волосы он сбрил наголо в знак глубокого раскаяния. У каждого сотрудника просил прощения, отвешивая низкие поклоны. В Японии существует такая древняя традиция: если человек чувствует себя виноватым и хочет показать, что сильно раскаивается, он бреет голову. Это касается и женщин.
-
Несмотря на то, что большую часть времени японцы проводят на работе, все же, по моим наблюдениям, они очень хорошие и заботливые отцы. Уважительно относятся к женщинам, сдержанные и покладистые. Разводы бывают редко. А если случаются, то содержание детей и бывшей жены полностью ложится на плечи мужчины.
-
При этом японцы в последнее время все реже женятся. Но если японец все же женился, то он несет полную ответственность за благосостояние семьи. Японка, выйдя замуж, обычно оставляет работу.
-
Многие японские парни бреют брови и красят волосы. Причем это видно издалека. Мужское лицо с бритыми или выщипанными бровями смотрится как-то странно. Кстати, красить волосы сотрудникам крупных компаний запрещено, но брить брови можно.
-
Еще меня удивляют их офисные туфли с очень длинными, слегка загнутыми носами. Хотя сейчас уже меньше встречается таких «лыжников». Но обувь на 3 размера больше носят многие. Ну вот любят японцы, чтобы обувь была велика и буквально слетала с ног. Иногда теряют на бегу и возвращаются за отлетевшей кроссовкой или туфлей. Скорее всего, это связано с тем, что японцам часто приходится обуваться и разуваться и не хочется заморачиваться со шнурками. Здесь принято снимать обувь, заходя в бар, рамэн-кафе или другое заведение.
-
Японские мужчины очень аккуратны. За 8 лет жизни в Японии я ни разу не встретила неопрятно одетого мужчину и ни разу не почувствовала запах пота. Даже грузчики и строители сплошь в белоснежных носочках.
Японки капризны и не убираются дома
-
К мужьям у жен бывает потребительское отношение: если работает и приносит деньги — хорошо, но если случается проблема с работой, то мужчина часто становится ненужным жене.
-
В некоторых семьях мужья, вернувшись уставшими с работы, еще и ходят по магазинам и готовят ужин, кормят своих жен и детей. Я знаю несколько таких семей. Более того, иногда японец вообще не видит своих денег, потому что его зарплата перечисляется на банковский счет жены и она сама выдает ему деньги на карманные расходы.
-
Конечно же, есть много японок — прекрасных и ответственных специалистов, встречаются удивительно благородные, открытые и умные женщины. У них есть чему поучиться. Ими хочется любоваться, как японским сокровищем.
-
За собой японки следят очень тщательно, стараются следовать всем рекомендациям из женских журналов. Например, в сад полить цветы моя знакомая японка выходит одетой по картинке из любимого журнала: с тщательным макияжем, волосы уложены и красиво перевязаны платком, в клетчатой рубашке, резиновых перчатках выше локтя и джинсах, заправленных в резиновые сапоги до колена. Ну и что, что +38 °C.
-
Внешне японки всегда аккуратны, а вот в доме у некоторых беспорядок, убирать они не любят. Я сейчас пишу не о каких-то одиноких женщинах-социофобках, а о семейных японках, которые не работают. Чем они заняты, когда дети в садике или в школе? Они ходят в секции и кружки по интересам: йога, вокал, балет, серфинг и так далее. А после кружка с членами кружка направляются в ресторан или кафе.
-
У некоторых работающих японок дома может быть как в хлеву. То, что мне однажды довелось увидеть, хотелось бы забыть. Одна молодая сотрудница хорошей фирмы снимает на деньги родителей квартиру в центре Токио. Зайти в ее «уютное гнездышко» можно, только зажав нос. Везде пакеты с мусором, все разбросано, на полу посуда с недоеденной пищей вперемешку с косметикой и нижним бельем. Но на самом видном месте вывешены любимые платья, в которых она гуляет по центру Токио.
-
К слову, в Японии нет мусорных баков. Отходы выносят из дома 2 раза в неделю и выставляют в специальных пакетах в определенном месте, а ночью машина забирает их и увозит. Изредка можно увидеть балконы японцев, заваленные мусором.
О детях
-
Японки редко утешают и жалеют детей. Плачущий ребенок сам поднимается и бежит за мамой, а мамы говорят: «Гаман-гаман» («Терпи-терпи». — Прим. автора.) и «Ганбаттэ-ганбаттэ» («Старайся, напряги все силы». — Прим. автора.).
-
Однажды я наблюдала такую сцену. Перед нашим домом, на пляже, рыбачила молодая женщина, а ее маленькая дочка бегала по берегу. В тот день море было неспокойное, и волна сбила ее с ног. Девочка заплакала. Мама была спокойна и даже не выпустила удочку из рук. «Гаман! Накунай!» — сказала она («Терпи! Не плачь!» — Прим. автора.).
-
У японцев странная манера одевать малышей в холодную погоду. Например, японка-мать может быть в шапке, укутана шарфом и в сапогах, а полугодовалый малыш — с босыми ногами. Я спросила мужа: «Почему так детей морозят?» Ответ меня удивил: «Японские дети не любят носки и ботинки». То же самое, смеясь, говорили и мои знакомые японки.
-
Мужчины в Японии для детей на все готовы — ради них и работают на износ. Некоторые японки больше сосредоточены на себе. Видимо, таково воспитание девочек в японской семье: им внушают, что о них должны заботиться.
Как думаете, почему бы вы смогли или не смогли жить в Японии?
Комментарии
Насколько я понимаю, старший живет с родителями - это потому что должен унаследовать дом. А родители этого японца горожане, поэтому традиция уже не соблюдается.
Мне кажется японцы очень сдержанная нация даже в быту, и поэтому наверное эмоционально трудно жить с японцем - есть ли у них задушевные разговоры дома, там всякие обнимашки- целовашки:-)
Хотелось бы почитать от лица японских жён статью)
мой муж-японец терпеть не может писать новогодние открытки :D а не писать нельзя, иначе его не поймут. и вот он сидит сначала на черновиках тренируется, потому что надо же не просто написать, а красиво написать, а потом всё это переписывает начисто. вид у него при этом такой, что хочется обнять и сказать, что всё будет хорошо)
какие все таки японки красивые

Похожее
16 психологических лайфхаков на вес золота, которыми щедро поделились пользователи интернета

15 неловких СМС-переписок с крайне непредсказуемым финалом

10 особенностей поведения, по которым наших людей безошибочно вычисляют за границей

14 человек рассказали, какие курьезные истории произошли с ними во время родов

20+ поступков родителей, которые нанесли детям такую рану, что она не заживает даже с появлением морщин

20 человек прямо в роддоме попали в ситуацию, к которой их жизнь не готовила

Читатели AdMe.ru рассказали истории о людях, чьи поступки слишком странные, чтобы быть правдой

15+ ситуаций, когда близкие и не очень люди нежданно-негаданно подвели

18 фото, которые словно по щелчку пальцев перенесут нас во времена беззаботного детства

20 человек, которые не хотели заводить питомца, но жизнь распорядилась иначе

19 вроде бы адекватных вторых половинок, которые вдруг затупили

14 эпичных свиданий, которые еще долго вспоминаешь как хохму
