Словенского здесь ноль полный, прописью с большой буквы Ноль.
Тест: Сколько слов из славянских языков вы сможете понять без гугла?
«Жувати» — это, конечно, «жевать», gołąb — это «голубь», а «клюн» — это «клюв». Понимать другие славянские языки, даже если вы никогда их не учили, вовсе не сложно. По крайней мере, так кажется на первый взгляд.
В сегодняшнем тесте от AdMe.ru мы предлагаем вам проверить, насколько хороша ваша лингвистическая интуиция.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Признавайтесь, у вас уже обнаружился талант полиглота?
Комментарии
А вы встречали украинское слово "шабля"? И знаете, как переводится на русский? Тихо, девочки!
Никакого "яйки-сподивайки" в украинском языке нет
На самом деле спорят до сих пор, украинский язык - это есть такой язык, или, выдумка?
Имеется как раз много отличий от русского. Например, в украинском нет деепричастного оборота. То есть, спляча дитина - неправильно. А що натомість? Дитина, яка спить.
Солююча скрипка - ні. Скрипка, яка солює. Правда, вроде бы пытаются сейчас легализовать.
Далее, звательный падеж в украинском. Очень старое наследие. Мамо, батьку...
В русском тоже присутствует неофициально, в архаичных текстах.
Ну, и самое известное. На русском можно любить колбасу. И можно любить свою жену. На украинском - есть разница. Жену, женщину, дівчину - кохати. Кохання - это любовь к женщине.
Легко, угадала все,