Маргарет Марч кого-то напоминает. Понели кого?
14 персонажей, фамилии которых заиграют новыми красками, если перевести их на русский язык
Во многих фильмах и сериалах фамилии героев воспринимаются как должное. Но все же иногда пытливый ум начинает задумываться об их тайном значении. И даже если автор не вложил какого-то особого смысла в имена персонажей, их перевод по крайней мере может поднять настроение. Мы набрались смелости и постарались подобрать более характерные для наших реалий варианты фамилий известных героев фильмов и сериалов. И кажется, так они стали еще ближе и роднее.
Уолтер Белов
Брайан Крэнстон в роли Уолтера Уайта (Walter White), главного героя американского сериала «Во все тяжкие», носил бы распространенную фамилию Белов. Дело в том, что white переводится как «белый».
Шерлок Островский
Талантливый Бенедикт Камбербэтч в роли знаменитого сыщика с Бейкер-стрит носил топографическую фамилию Холмс (Holmes), которая в переводе означает «остров». Таким образом, Шерлок мог бы являться однофамильцем известного драматурга Александра Островского.
Арья Дюжева
Фамилия Старк (Stark) в сериале «Игра престолов» в одном из вариантов перевода звучит как «дюжий». Следовательно, Арья в исполнении Мэйси Уильямс и ее семья в наших реалиях гордо именовались бы Дюжевыми.
Елизавета Токарева
Героиня Киры Найтли Элизабет Суонн (Elizabeth Swann) вышла замуж за Уилла Тернера (Will Turner). Если бы фильм снимался в русскоязычной среде, то на «Черной жемчужине» появилась бы замечательная семья Токаревых, поскольку turner переводится как «токарь».
Наталья Стряпухина
Натали Кук (Natalie Cook), одна из участниц трио в ленте «Ангелы Чарли», носила бы совсем несоответствующую ее занятиям фамилию Стряпухина или Кухаркина. Потому что сook по-английски означает «повар», «готовить».
Хэнк Угрюмов
По сюжету сериала Хэнк Муди (Hank Moody) в исполнении Дэвида Духовны — известный и остроумный писатель, который переживает творческий кризис и безуспешно пытается из него выбраться. В этом случае фамилия ему очень подходит, поскольку moody — «угрюмый».
Эллиот Камышова
Люк Небоходов
Марк Хэмилл — легендарный Люк Скайуокер (Luke Skywalker) — носит фамилию своего отца, известного также как Дарт Вейдер. Если условно разделить слово skywalker на sky — «небо» и walker — «ходок», то получим Люка Небоходова.
Маргарита Мартынюк
Эмма Уотсон в роли Маргарет Марч (Margaret March) в фильме «Маленькие женщины» играет одну из сестер семьи Мартыновых или Мартынюк. Дело в том, что march переводится как «март».
Артур Веснушкин
Хоакин Феникс в ленте «Джокер» сыграл Артура Флека (Arthur Fleck), тяжелая жизнь которого совсем не сочетается с такой фамилией. Ведь слово fleck ассоциируется с ярким весенним солнцем и один из вариантов его перевода — «веснушка».
Миранда Попова
Мерил Стрип в картине «Дьявол носит Prada» исполнила роль Миранды Пристли (Miranda Priestly), главного редактор журнала «Подиум». Строгая и очень требовательная, сущий дьявол для своих подчиненных, у нас эта героиня носила бы совершенно несоответствующую своему типажу фамилию Попова, ведь priestly — «священник» или «поп».
Себастьян Дикаркин
Райан Гослинг сыграл героя мюзикла «Ла-Ла Ленд» Себастьяна Уайлдера (Sebastian Wilder). В русскоязычной среде его фамилия звучала бы, например, как Дикаркин. Потому что wilder в переводе означает «дикий».
Амели Жеребкина
Вивиан Сторожева
Джулия Робертс сыграла в ленте «Красотка» Вивиан Уорд (Vivian Ward) — девушку, чью жизнь изменила любовь. Ward в переводе означает «охранять», поэтому героиня носила бы фамилию Сторожева.
В этих статьях вы найдете больше статей, где раскрывается за оригинальным названием городов, брендов и имен персонажей популярных фильмов:
Комментарии
Лара Крофт - Лариса Огородникова)) Лариса Огородникова - расхитительница сараев. Боже, что вы там все курите((
Почему Мартынюк, а не Мартова? Мартынюк производно от Мартына, а не от марта.

Похожее
12 вещей, для которых лучшее время — вечер, хотя многие делают их с утра

12 ошибок воспитания, которые совершают почти все родители подростков

Как выглядели в разном возрасте 16 красавиц прошлого, чья красота не померкла с годами

14 простых фраз, за которыми на самом деле скрываются манипуляция и пассивная агрессия

8 методов воспитания, которые раньше считались нормой, а теперь от них глаза на лоб лезут

10 неожиданных вещей, которые указывают на то, что брак будет недолгим

12 отечественных актеров, бешеная популярность которых сошла на нет

14 доказательств того, что добра в этом мире буквально выше крыши

16 нескучных объявлений и вывесок, которые могут взбодрить на целый день

14 рентгеновских снимков, которые ясно покажут, как устроен наш мир

20 историй про родственников, с которыми общаться — себе дороже

18 человек, которые во время работы в облаках витают. Иначе как бы они умудрились так напортачить
