Шизік
19 человек, которые принимают такие решения, когда дело касается еды, что их домочадцам остается лишь развести руками

Семья — это не только любовь и доверие, но и постоянная тренировка и закалка терпения, особенно когда дело касается еды. Обязательно найдется кто-то со специфическими привычками и вкусами, от которых не все приходят в восторг. Например, окажется, что шурин предпочитает есть макароны с бананом, ребенок оперативно слизывает глазурь с кексов, а любимая жена оставляет вам мороженое только на донышке. Пользователи сети с удовольствием поделились с нами фото подобных курьезов.
«Решила сделать котлеты. Попросила мужа выдавить в фарш 3 зубчика чеснока. Он физик по образованию и мыслит нестандартно»

Он не выдавил, а вдавил!!!
Ну, да, тот ещё инженер. Ему сказали выдавить, а он вдавил.
Как инженер, он не очень. ТЗ выполнил с грубыми нарушениями, предлагаю из трех зубчиков слепить котлету и скормить ему, пущай слушать научится, ну и, возможно, думать.
Вот только он их вдавил, а не выдавил
Это же англ яз. Там «squeeze in» это именно «вдавливать». А так муж сделал именно то, что ему сказали.
Он бытовой инвалид и с физикой это не связано
Что вы все такие злые?
Потому что по факту!! 🤷🏻♀️
Физик по образованию не знает разницу между выдавить и вдавить ?
Как по мне, так это даже люди со средним школьным знают.
Проблема в том, что это английский язык. И там «squeeze in» это именно «вдавливать». Так что муж, в отличие от жены, разницу знает, но сделал именно то, что она попросила.
Короче опять корявый перевод искажающий весь смысл истории ?
Понятно...
В источнике написано "to squeeze" и переводится, как "выжимать", "cжать", "давить".
И вообще-то "meatballs" переводится "фрикадельки" Не знаю, кто переводит эти тексты, но явно не профессионалы.
Там squeeze с предлогом in. Просто предлог ставится после дополнения перед обстоятельством по порядку слов swopt.
Не знаю, какой у Вас текст в источнике, но у меня буквально следующее "I am making meatballs and asked my SO to squeeze three cloves of garlic in the beef". Может писавший не знает правил правописания, но в этом предложении глагол "to squeeze" переводится именно, как "выжимать".
При добавлении ингредиентов в смесь используется предлог «to», например, «add butter to the dough», а не «in the dough». Так что «выжимать в» было бы «squeeze to the beef», а не «in the beef». Из-за неверного выбора предлогов получилось «squeeze in» там, где его никто не ждал. Так понятнее?
Спасибо за разъяснение. Значит, все таки это ошибка писавшего, не переводчика.
оба молодцы, американка ошиблась с предлогом, а переводчик решила поиграть со словами там, где это оказалось ошибочно.
«Ко мне в гости приехала мама и привезла с собой разобранный бургер»

ну это скорее всего маман по дороге решила перекусить, сделала заказ, а ей выдали вот такое. Ну не в дороге ж грязными руками собирать - пришлось везти дочке как образец излишне пластикового сервиса...
«Жена любит, чтобы пицца была нарезана именно так»

Для гостей очень удобно. Кто-то хочет кусок побольше, кто-то поменьше. Например, детям удобнее маленькие куски. Да и caмим тоже нормально.
- У меня проблемы с зубами, поэтому считаю эту идею шикарной. Однозначно буду делать так же! © dmdoll77 / Reddit
«Вместо того чтобы нарезать все кусочками, я просто откусываю столько, сколько мне нужно. Моя девушка почему-то это не одобряет»
«Отец варит макароны целых 45 минут и ест их просто так, без приправ. Я положил сухую макарошку в центр, чтобы было понятно, насколько они развариваются. Да, мы итальянцы»
«Мой шурин ест макароны с бананом, чтобы придать им сладкий привкус»

Масло, захар и бяло саламурено сирене-българско. Много е вкусно.
«Вот сколько мороженого оставила мне жена. И она утверждает, что съела не все»
- Такое ощущение, что мы с твоей женой учились поеданию мороженого в одной школе. © Ural_2004 / Reddit
«Любимая сказала, что эти конфеты оставила для меня. Да, она попробовала каждую из них»

Можно было аккуратно пополам разрезать, чтобы каждому хватило.
«А моя жена просто какой-то социопат»

Да уж. Будь четыре куска с краю отрезаны, и один внутренний аккуратно вынут, претензий ни у кого не возникло бы. А так... Неуважение к окружающим (к мужу конкретно) это называется
«Супруга испекла кексы, но прибежал 8-летний ребенок и слизал всю глазурь»

Даже для трехлетки это дичь - облизывать все кексы. А в 8 лет, даже в голове не укладывается
«Вот сколько еды у нас постоянно остается после праздника. Мама просто не понимает, как вдвое уменьшить количество ингредиентов, указанное в рецепте»
«Муж всегда ест 2 тоста одновременно»

Ну хоть доедает, наверное, а не как тот, с предыдущей фотки, с сыром и колбасой..
«Вот так моя жена открывает консервы»
- Похоже, что она рвала банку зубами. © shadow247 / Reddit
«Младший ребенок прячет картошку фри среди фруктов, чтобы старший брат не нашел»
«Вот как брат ест мороженое»

А потом устраивает ему "Американский пирог"
«Моя свекровь всегда тайком выхватывает одну из булочек, прежде чем я подам их к столу»

Радуйтесь, значит свекрови нравится как вы готовите, это редкость😅
«Любимый деликатес моей сестры»

Мой кошмар))). Можно еще хуже - огурцы бочковые в этой же подаче
«Кислые стрипсы со вкусом голубой малины». «Маринованные огурцы».
«Я вышла замуж за какого-то монстра. Вот так супруг нарезает кукурузный хлеб»

Ну вообще то он реально монстр, он пропустил столбец с 2мя кусками🤩
«Жена попросила меня покормить ребенка. Даже не знаю, что выбрать»

Надеюсь со временем такие гендерные шутки уйдут в прошлое и оба родителя будут в состоянии отвечать за своего ребёнка в полном объёме.
«Детское пюре из тыквы». «Детское пюре из банана». «Тертый хрен».
А какие специфические привычки проявляются в вашей семье, когда дело касается еды?
Комментарии
Ребенок в 8 лет лижет глазурь со всех кексов.
Толи невоспитанный толи ещё что.
Не думаю, что в 8 лет так трудно запомнить что можно, а что нельзя делать.
Лично я уже в 5 знала, что торт для всех и есть его ложкой в одно лицо нельзя. Особенно верхний кремовый слой.
«Вот так моя жена открывает консервы» - у меня так же открывашка открывает, жена то тут причем? Все претензии к производителю открывашки.
я кое как приноровилась открывать такой, как на фото, с остальными как то сложно) вроде принцип понятен, а получается какая-то фигня))

45 минут варить макароны? там дожнабыть каша
"Младший ребенок прячет картошку фри среди фруктов, чтобы старший брат не нашел" - какая образцово-показательная семейка. Младший - явно душка, гордость семейки. Главное - не жадный.
Похожее
18 человек сделали любопытные фото, глядя на которые так и хочется спросить: «Какого черта?»

20 вещей, которые одни люди выкинули без сожалений, а другие с радостью взяли себе

16 нестандартных переделок на шоу о ремонте, которые ошарашили некоторых жильцов

18 бабуль, которые доказали, что на пенсии жизнь только начинается

16 историй, которые начались фразой: «Встретились мы однажды с друзьями»

17 ностальгических историй о друзьях по переписке, которые греют сильнее батареи

16 историй, когда один жест заставил взглянуть на близкого человека совершенно другими глазами

18 курьезов из пунктов выдачи заказов, где градус юмора порой просто зашкаливает

15 живых историй о людях, которые случайно оказались в нужном месте в нужное время

15 случаев, когда съемное жилье подкинуло людям сюрприз, к которым жизнь их просто не готовила

17 человек, чьи фамилии и имена превратили их жизнь в бесконечный сериал

22 мощные истории с такими поворотами, что так и просятся на экран






