У Сумерек и 50 оттенков не факты, а прям ФАКТИЩА! Кто бы до такого додумался
10 фактов о книгах-бестселлерах, узнав которые вы скажете: «Вот это поворот!»
Книжные бестселлеры продаются миллионными тиражами по всему миру и приносят своим авторам целое состояние. Его удваивают киностудии, которые торопятся приобрести права на экранизацию. В итоге вокруг книги поднимается столько шума, что кажется, будто все уже знают ее содержание, хотя даже не прочитали ее. Мы не на шутку увлеклись поиском любопытных фактов о бестселлерах и сделали несколько открытий, которые могут огорошить даже опытного читателя.
На обложках книг о Гарри Поттере спрятаны пасхалки
Те читатели, кто познакомился с приключениями юного волшебника еще в 2000 году, помнят обложки книг издательства «Росмэн» — копии обложек издательства Scholastic. Однако, как пишет интернет-пользователь, из-за того, что иллюстрации предназначались в том числе для суперобложек, оригинальные рисунки мы видели обрезанными по краям.
Сама художница подтвердила в интервью, что спрятала на обложке первой книги множество пасхалок: Дамблдора за колонной, игроков в квиддич, ключ, сову, таинственную крадущуюся фигуру и Пушка. Кроме того, Мэри Грандпре нарисовала небольшие иллюстрации для каждой из глав.
Роман «Щегол» создал ажиотаж вокруг старого шедевра
«Щегол», вокруг которого вращается действие романа, получившего Пулитцеровскую премию, — реально существующая картина кисти голландского художника Карела Фабрициуса. Она находится в постоянной экспозиции музея Маурицхёйс в Нидерландах и после выхода книги была перемещена в более крупную галерею.
Однако, несмотря на описанные в романе события, картина никогда не выставлялась в Метрополитен-музее в Нью-Йорке, хотя по совпадению выставка, включающая «Щегла», открылась в нью-йоркской Коллекции Фрика в день публикации романа. Экспозицию посетило огромное количество человек. Любопытно, что до публикации романа Донны Тартт главной достопримечательностью выставки была «Девушка с жемчужной сережкой» Вермеера, а теперь и «Щегол» получил свою порцию заслуженной славы.
«Дневник памяти» основан на реальных событиях
Роман Николаса Спаркса был вдохновлен историей любви бабушки и дедушки его жены, Кэти, которые прожили вместе более 60 лет. По признанию автора, его супруга была к ним очень привязана и навещала каждые выходные. За день до собственной свадьбы они узнали, что бабушка и дедушка не смогут присутствовать на церемонии по состоянию здоровья. Кэти была очень расстроена этим и на следующий день она заставила своего мужа снова надеть смокинг, сама надела свадебное платье, прихватила бутоньерки, кусок свадебного торта, видео и «привезла» маленькую свадьбу прямо домой к своим старшим родственникам.
Именно тогда бабушка и дедушка Кэти рассказали молодоженам историю о том, как они встретились и полюбили друг друга, отрывки которой и попали в «Дневник памяти».
За обложкой «Искупления» скрывается целая история
В этом кадре актриса Сирша Ронан, сыгравшая юную Брайони, нахмурилась, потому что старалась повторить выражение лица девочки с обложки книги. По задумке издателей романа, на обложке хотели видеть фотографию Брайони, читающей книгу в библиотеке. Но подходящих снимков нужной эпохи не нашлось, поэтому было решено устроить фотосессию.
И вот все было готово: модель, подходящий особняк, библиотека с деревянными панелями, платье. Однако отсняв все задуманные кадры, команда решила напоследок сделать серию снимков девочки на ступенях. Юная модель к этому времени уже начала скучать и злиться, и именно в этот момент был сделан снимок, последний из серии, ставший в итоге бессменной обложкой книги.
Существует две «Девушки в поезде»
Бестселлер Полы Хокинс «Девушка в поезде» экранизировали дважды. Причем в первой из них, известной голливудской экранизации, действие было перенесено из Лондона в Нью-Йорк. Главную роль исполнила актриса Эмили Блант. Вторая экранизация свежая, но менее известная: фильм снят на хинди, и в нем действие снова разворачивается в Лондоне, а главную героиню играет индийская актриса Паринити Чопра.
Автора серии книг «Сумерки» вдохновляла классическая литература
Каждая книга из этой серии связана с каким-нибудь шедевром мировой литературы. На первый том повлиял роман «Гордость и предубеждение» Джейн Остин. На создание «Новолуния» автора вдохновил Шекспир, а точнее, его пьеса «Ромео и Джульетта». На «Затмение» оказал влияние «Грозовой перевал» Эмили Бронте. Наконец, «Рассвет» Стефани Майер писала, вдохновляясь «Венецианским купцом» и «Сном в летнюю ночь» Шекспира.
«Парфюмер» стал источником вдохновения для известных музыкантов
Бестселлер Патрика Зюскинда о сироте, наделенном исключительным обонянием, вдохновил на создание песен многих музыкантов. Например, в любви к роману признавался Тилль Линдеманн: ему он посвятил композицию «Du Riechst So Gut». Кстати, клип на нее по-своему обыгрывает основную тему произведения.
Идея романа «Один день» возникла благодаря другому произведению
Автор книги Дэвид Николс признается, что идея романа пришла к нему, когда он читал «Тэсс из рода д’Эрбервиллей» Томаса Харди. Его особенно вдохновил отрывок, где главная героиня рассуждает о том, что среди всех прочих значимых дат в жизни есть еще один день, может, даже более важный, чем все остальные, — день ее кончины.
Фильм «Дьявол носит Prada» имеет существенные отличия от книги
Некоторые детали сюжета создатели фильма кардинально изменили. Например, парень Энди из школьного учителя превратился в повара. А финал в книге вообще был другим. В романе Энди рассталась с молодым человеком и нахамила Миранде, за что та уволила ее. Потом главная героиня действительного устроилась в другое издание. Но, проходя мимо редакции «Подиума», она встретила не Миранду, а ее новую помощницу.
Существует музыкальный альбом «Пятьдесят оттенков серого»
Всем известная трилогия Э.Л. Джеймс во многом навеяна классикой. Неудивительно, что для каждого романа существует собственный плейлист. Кроме того, есть официальный альбом классических саундтреков к трилогии, продающийся в цифровом формате или в виде компакт-дисков.
Кстати, именно Э.Л. Джеймс возродила интерес к классике: ее романам на пике их популярности приписывают заслугу роста продаж классической музыки. После упоминания в трилогии определенные композиции (некоторым из них уже более четырех столетий) начали подниматься в музыкальных чартах, а их продажи на стримингах увеличились.
Комментарии
Не исключаю, что мне 50 оттенков попались в каком-то ужасном переводе, но я не смогла читать книгу из-за ужасного, с литературной точки зрения, текста. Он был написан графоманом без способности к русскому языку. Ужасно косноязычен, с кучей речевых ошибок. Меня хватило страниц на 5.