12 случаев, когда костюмеры в кино так перемудрили, что остается только сказать: "Ошибочка вышла"

Культура
1 месяц назад

Художники по костюмам должны не только передать с помощью нарядов подходящую атмосферу в кадре, но и создать образы, раскрывающие характер героя. Но иногда получившийся результат радует режиссера и продюсеров, а вот у зрителей вызывает смешанные чувства.

Наряд Маргариты совсем не похож на тот, что описал Булгаков

Булгаков и о сексе Мастера и Маргариты не писал... К чему эта постельная сцена с мощами Снегирь

-
-
Ответить
2 недели назад
Скрыто ради всеобщего блага.

Посмотрел его сегодня 4из10. Сериал до него снят очень крутой и актёры там поинтересней сыграли, а этот так ничем внушительного

-
-
Ответить

В фильме уже не Мастер Маргариту встречает, а сам Булгаков, так придираться еще и к одежде, ну это перебор. Мне фильм понравился, хоть и очень сжато конечно все было. Но понятно, что в полный метр эту книгу не впихнешь.

-
-
Ответить

Отвратительная версия книги , так испортить Булгакова ещё надо уметь. Просто сжечь этот фильм .

-
-
Ответить

Этими двумя тошнотворными актеришками испортили мое любимое произведение

-
-
Ответить

Увидела актёров новой экранизации, и,еле успев подавить приступ тошноты,решила : не смотреть сие истязательство над ВЕЛИКИМ.

-
-
Ответить

Полностью поддерживаю. Жаль у нас в России нет культуры отмены. Потому что Циганова за его личные качества доавно пора отменить и нигде не снимать

-
-
Ответить

Он в своей безумной реальности живет, где отмена пары концертов Нетребко - русофобия и беззаконие, а запрет выступать в России ведущим российским музыкантам (Земфира, Сплин, ДДТ, Машина Времени, Аквариум, Оксимирон и т.д.) - проявление суверенной демократии и свободы слова ) Клиника.

-
-
Ответить

Как это нет культуры отмены? Просто заведите Цыганова не в ту дверь - и дело с концом.

-
-
Ответить

Многие, кому не понравилось, говорят как будто от имени Булгакова - дескать, кощунство и все такое. А мне вот кажется, что фильм получился ОЧЕНЬ булгаковским, и если бы он сам был режиссером, то именно так бы и снял (я ведь тоже могу говорить от имени Булгакова, раз другие могут)).

-
-
Ответить
1 месяц назад
Этот комментарий съел енот.

У меня это была любимая книга, читала раз 20 наверное. И на мой взгляд, эта экранизация максимально передает настроение книги. У Бортко получилось слишком низкобюджетно и второсортно. Дряхлые актеры, унылая Маргарита, слишком большое количество девиц модельной внешности во всех второстепенных женских ролях... У Ю.Кары - слишком истерично, в духе середины 90-х. Зарубежные экранизации унылы и меланхоличны, как фильмы Свердловской киностудии, если вы понимаете, о чем я. А тут все в точку. Но многие упускают, что 1. это не прямая экранизация книги, а замес с биографией самого Булгакова и 2. не существует единой финальной редакции книги, ее собирала из черновиков вдова Булгакова, и издания разных лет и разной локации отличаются друг от друга. И авторы фильма работали именно с черновиками

-
-
Ответить

Я как самопровозглашённый эксперт по "МиМ" присоединяюсь к вам всеми руками и ногами!!!))) Впервые прочла в 6 лет, с тех пор каждый год перечитывала не меньше двух раз, в школе и универе неоднократно делала рефераты / доклады по роману, изучила всё, что с ним связано, могу цитировать по памяти с любого места. Даже однажды случайно познакомилась со свихнувшимся на почве "МиМ" человеком))) Вот мои пять копеек: экранизация Бортко очень буквальная, я бы даже сказала, попсовая, рассчитанная на массового потребителя - пожалуйста, не усматривайте в этом снобизма, я понимаю желание режиссёра максимально точно сохранить авторский текст, но, если честно, не вижу в этой экранизации большой художественной ценности. Нынешняя экранизация - это интерпретация, причём, очень качественная, талантливая. Начинала смотреть со страхом, в итоге - восторг. Самостоятельное произведение, очень злободневное, по-булгаковски многослойное и остроумное. Никого не пытаюсь переубедить, это исключительно моё мнение;)

-
-
Ответить

Почему не те? Мимоза и есть. Отвратительные желтые тревожные цветы) Хотя, когда я первый раз читала книгу, решила, что это мать-и-мачеха)

-
-
Ответить

А стоит ли до тонкостей соблюдать авторское, если не на сюжет , не на образ героя это не влияет и не выбивается из стиля описанных годов ?
По моему - это из разряда "считать заклёпки на танке".

-
-
Ответить

Люди кажется не понимают, что физически невозможно снять дословную экранизацию книги, уложившись при этом в хронометраж, сделав "красиво", передав в кадре все, что в книге написано "от автора" и в виде изложения мыслей героев, и чтобы при всем этом еще было интересно смотреть.

-
-
Ответить

Позволю себе с вами не согласиться !
Вам НЕ кажется .) По моему мнению эти люди просто даже не пытаются представить себе, во что превратился бы средний 300-страничный роман при попытке снять его "дословно" .) Представляете эпопею ?) Далее - а как подать мысли автора, не вложенные в уста персонажей ? Как соблюсти все тонкости костюмов и и самой эпохи, описанной в романе? Каковы должны быть затраты материальные на все это ?
Кстати - по моему мнению вообще невозможно снять фильм , который превзошел бы или был бы в уровень с книгой.
Единственное исключение - "место встречи изменить нельзя".
Но это сугубо ИМХО.)))

-
-
Ответить

Ну вы ещё скажите , что мастера и Маргариту кто-то сумел снять на уровне книги !))) Очень неплохо сняли собачье сердце - но всё-таки чуть слабее книги... (шёпотом: только не говорите Руконожка, что "Чародеи" вполне себе "понедельник начинается в субботу")))).
Поттера не читал - только смотрел . А ху из ВК ?

-
-
Ответить

А-а-а-а-а, это.... А вы читали первоисточник ? Я преодолел его с трудом. На мой взгляд - редчайшая нудятина.
Да , в этом случае резкое сокращение пошло только на пользу.) Хотя для меня фильм - в первую очередь - очень талантливая работа режиссера и спецэффекты. А сам фильм ... Ну так себе...
А я говорю про Книги с большой буквы.

-
-
Ответить

"Знаю три языка - русский литературный, русский разговорный, русский матерный...")
Это насчёт первоисточника.
Читал ещё ссср-овский перевод, тоже еще тех годов издания. Думаю , что вполне толковый - в СССР к этому относились очень серьезно.

-
-
Ответить

Я читала ВК в хорошем переводе с комментариями и доп материалами, а в оригинале — только «Хоббита». Так вот, меня от экранизации первой части ВК чуть не разорвало, я даже сперва убежала и не хотела смотреть (но потом из любопытства вернулась). Вторая часть более-менее терпима, третья местами даже хороша. Но я всё равно никогда не смогу простить лубочно-салатовенькие новозеландские лужочки и весёленькие цветочки вместо туманного, захолустного и заросшего Шира, где особо и заняться нечем, кроме как полоть грядки попой кверху, пасти гусей, закатывать варенье, печь пирожки и вязать тёплые набрюшнички на зиму, попыхивая короткой трубочкой.

-
-
Ответить

Как Бортко снял, так лучше бы не снимал. Испанский стыд прямо. Одни декорации к балу сатаны чего стоят. Я жу молчу о совершенно деревянной Маргарите, из которой ведьма как из кочегара балерина

-
-
Ответить

Что не удалось у Бортко, так это только передать через Ковальчук образ Маргариты! Игра остальных актёров восхитительна (за исключением немножко Мастера))))

-
-
Ответить

Это дело вкуса. На мой взгляд, из Басилашвили Воланд просто никакой, я уже молчу про Иешуа-Безрукова, у которого быковатые интонации Саши Белого проскакивали регулярно

-
-
Ответить

А мне наоборот показалось очень сыграно хорошо, когда узнала, что они женаты, подумала так вот почему хорошо

-
-
Ответить

Это же фантасмагория. Вы видели проекты Москвы довоенные? Те, где на месте храма Христа Спасителя - гигантская статуя Ленина и т.д.? Они в фильме показывают две Москвы - одну фантастическую, где происходят все события с сатаной, и другую - обыкновенную, где рассказывают биографию самого Булгакова

-
-
Ответить

Мне лично очень понравилась эта интерпретация истории и образов, а Вам? Я не ожидала, что понравится, и рада, что ошибалась
Но многие прямо оочень в штыки восприняли

-
-
Ответить

Мне понравилось практически все. Изначально настороженно отнеслась к Цыганову в роли Мастера, но опасения не оправдались. Коровьев жидковат, на мой взгляд. Слишком много клоунады, недостает какой-то скрытой драмы. Воланд шикарен. Я все мечтаю чтобы досняли все выпущенные из книги моменты, и сделали небольшой сериал.

-
-
Ответить

Согласна во всём, тоже, кажется, Коровьев не дотянул (Абдулов всё-таки в этой роли был очень крут, как и Басилашвили, несмотря на то что последний был сильно старше, чем должен был быть), но и Мастер, и Воланд меня очень обрадовали. Как и убедительный немецкий язык в их диалогах)) Воланд вообще невероятный
Очень футуристическая Москва – выше всех похвал

-
-
Ответить

Конечно, видела, и Дворец Советов на месте храма Христа Спасителя, и гиганскую статую Ильича на Воробьевых. В целом мне было интересно, это по части визуальной, но фантасмогория получилась какая то, больше похожая на Голем из империи Марвел. А вот духа Булгаковского я не почуствовала ни разу, Воландовская компания - какие то клоуны, они же были с юмором, хоть и не добрым по большей части, а тут одна истерика какая то. Да и в целом все герои картонные. Азазелло где? Вот этот жирненький чувачок? Хотя эти, на собрании Союза писателей, они настоящие прям.
Очень много пропусков, понятно, что в одном фильме нельзя вместить всю книгу, но уж кот то мог выпить свой глоток керосину) кот, кстати, ужасен и спецэффекты на уровне 90-х. Если честно, мне было скучно.

-
-
Ответить

Не, спасибо, я и в первый раз не досмотрела), сломалась. Вот «Собачье сердце» без всяких спецэффектов, а классное. И скучно мне было не из-за спецэффектов) а вообще, даже не скучно, а скорее тоскливо. Но тут уж досмотрела из принципа, чтоб иметь свое обоснованное мнение.

-
-
Ответить

Хотя последняя экранизация знаменитого романа Булгакова "Мастер и Маргарита" вызвала немало споров, работа художников по костюмам снискала в основном положительные отзывы. Но так как создатели ленты переосмыслили многие моменты из оригинала, каноничные образы героев тоже изменились.

В книге Мастер и Маргарита впервые встречаются ранней весной, и женщина держит в руках "отвратительные, желтые цветы", которые выделяются на фоне ее черного пальто. В фильме же главный герой замечает будущую возлюбленную на первомайской демонстрации. Режиссер сознательно пошел на эти изменения, чтобы ярче показать разницу между одинокой, страдающей Маргаритой и веселящейся толпой. Вместо черного пальто барышню нарядили в фиолетовое платье, сделав этот цвет ключевым для героини.

По-моему, весь её образ на балу – просто ошеломительный. И он не должен соответствовать тексту, потому что весь этот фильм – интерпретация, пересобранная история, а не буквальная экранизация. И тем он и крут, я так считаю и ничто меня не разубедит.)

-
-
Ответить

Значительно больше нареканий у зрителей вызвал другой образ женщины. Многим показалась что тиара, венчающая ее голову, выглядит неуместно.

Создатели платья Татьяны Лариной словно ошиблись веком

Режиссер фильма «Онегин» (2024) не ставил перед художницей Гульнарой Шахмиловой задачи сделать исторически точные наряды. С помощью костюмов она должна была воссоздать на экране атмосферу того времени и передать внутреннее состояние героев. А потому в платьях дам смешиваются стили разных исторических периодов — французского ампира, классицизма и романтизма.

Однако один наряд вызвал недоумение у некоторых критиков. Когда Татьяна Ларина и Онегин вновь встречаются на балу, женщина блистает в роскошном черном платье, которое смотрелось бы уместнее во второй половине XIX или даже начале XX века. В связи с чем у зрителей возник естественный вопрос: сколько же десятилетий длилась разлука главных героев?

Наряды в фильме «Викинг» уж чересчур грязные

И этот фильм отвратный. Дело не только во внешнем виде героев. Будто в те времена князья чистоплотность не знали. Он грязен и снаружи и изнутри

-
-
Ответить

Для одной из самых дорогостоящих лент было создано около 2 тысяч различных костюмов. Понятно, что детально воссоздать одежду той эпохи было практически невозможно, потому как многие источники по-разному описывают костюмы тех или иных племен.

Однако художница по костюмам, которая работала над этой лентой, советовалась с разными экспертами и изучала оставшиеся музейные экспонаты, поэтому образы получились интересными и вполне достоверными. Лишь один момент вызвал больше нарекания у критиков — чистота нарядов. Люди в те времена старались почаще мыться и регулярно стирали свою одежду, а потому не должны были выглядеть такими запущенными грязнулями.

По отдельности костюмы из "Летучего корабля" прекрасны, но все вместе режут глаз

Режиссер ленты изначально хотел создать совершенно уникальный, ни на что не похожий сказочный мир. Поэтому и дал художницам Надежде Васильевой и Светлане Герасимовой установку продумать образы так, чтобы каждого героя отличала яркая индивидуальность, и это прослеживалось в его наряде.

Перед мастерицами стояла задача сделать так, чтобы картинка выглядела ярко, весело и цветасто. Творческая команда тщательно изучила различные узоры, исторические наряды, после этого все костюмы, даже предназначенные для массовки, были созданы с нуля. В результате получились совершенно уникальные наряды, которые несомненно достойны включения в музейную коллекцию. Но вот на экране они создают совершенно ошеломляющее впечатление.

  • Что за безумная яркость костюмов! Каждый по отдельности хочется рассматривать и любоваться. Но все вместе — это просто шок и ужас. Ну невозможно эту пестроту и китч выносить весь фильм! © Irdy / Kino-Teatr.ru

Маски героев «Бременских музыкантов» вызвали в лучшем случае изумление

Ну не знаю, мне фильм очень понравился, эти звери никак не смущали. Другой вопрос, что на роли взяли популярных актеров, а они не узнавались ни по мимике, ни даже по голосу. Могли бы сэкономить и нанять никому не известных молодых ребят.

-
-
Ответить

Создание на экране образов антропоморфных животных — задача непростая. Качественная компьютерная графика требует приличных затрат, иначе герои будут выглядеть недостоверно. А управляемые маски, скорее, подходят для фильмов ужасов. Они не способны передать богатую палитру эмоций актера, поэтому герои получаются мрачными, и, кажется, несут в себе угрозу.

Неизвестно, почему создатели фильма "Бременские музыканты" не захотели воспользоваться услугами гримеров или компьютерной анимацией, но в результате милая команда музыкантов из Бремена вызывала у маленьких зрителей в лучшем случае испуганную икоту.

Свадебное платье из «Соломенной шляпки» несколько обескураживает

Я думаю, что такое безвкусное платье выбрали неслучайно: нужно было показать, что невеста из деревни, "колхоз" другими словами.

-
-
Ответить

Художница по костюмам Татьяна Кочергина с помощью нарядов смогла создать на экране легкое и игривое настроение, идеально подходящее для водевиля. Ее платья украшают многочисленные рюши и оборочки, а вся одежда в основном выполнена в пастельных тонах. Хотя не все наряды соответствуют конкретной исторической эпохе, в ленте они смотрятся очень органично.

Выбивается из общего ряда только один костюм — свадебное платье. Оно явно сшито из синтетической ткани, а юбка своей драпировкой напоминает парадные шторы из школьного актового зала. Возникает ощущение, что наряд прибыл на съемочную площадку прямо из магазина свадебного платья 1970-х годов.

Крестьяне в фильме "Холоп" выглядят уж слишком потрепанно

Современные металлические кнопки на "старинной" косоворотке - какая прэлесть!

-
-
Ответить

По сюжету ленты главного героя отправляют в поселок, стилизованный под деревню XIX века, и он должен поверить, что переместился в прошлое. Видно, молодой человек был не слишком знаком с бытом того времени, так как некоторые костюмы выглядят не очень-то достоверно.

Если крой нарядов более или менее соответствует крестьянской одежде этой исторической эпохи, их внешний вид у некоторых зрителей вызвал нарекания. В те времена люди не носили рваных рубах и штанов - просто потому что одежда стоила недешево и очень ценилась. Любую дырочку или потертость старались максимально быстро заштопать и скрыть.

Наряды из «Обитаемого острова» не очень понравились зрителям

У ленты был ошеломляющий на тот момент бюджет, поэтому создатели не экономили на костюмах. Для фильма в результате сшили порядка 2 тысяч оригинальных нарядов, причем для некоторых персонажей было создано несколько образов. Перед премьерой даже провели специальный показ, на котором демонстрировались самые интересные костюмы.

Однако не всем зрителям пришлись по душе получившиеся наряды. Кто-то обвинял создателей в заимствовании образов из других фильмов. Другие отмечали, что костюмы, описанные Стругацкими в романе, зачем-то переиначили и исказили, добавив совершенно ненужные детали. Кому-то одежда и вовсе показалась нелепой.

Костюмы в фильме "Чук и Гек. Большое приключение" выпадают из эпохи, показанной в фильме

Вязанные жилетки носила интеллигенция. Не все же рабочими и крестьянами были...

-
-
Ответить

Наряды, созданные для фильма, действительно получились яркими и красочными, и картинка в результате радует глаз. Но действие фильма происходит в 30-е годы прошлого века, и его создатели тщательно и с любовью собрали предметы быта того времени, чтобы воплотить в жизнь достоверные образы.

А вот одежда в большинстве своем не соответствует заявленному историческому периоду. В те времена не носили свитера с яркими принтами — это была в основном рабочая одежда, предназначенная, например, для охоты, а потому узорами ее не украшали. Яркие вязанные жилетки тоже еще не были популярны. Понятно, что фильм показывает некоторую сказочную реальность, но если создатели задают какие-то параметры, то их лучше придерживаться во всем.

Платье царицы Марфы как будто сошло с полотен знаменитых художников

У команды, которая работала над созданием исторических костюмов для ленты "Иван Васильевич меняет профессию", было не слишком много достоверных источников, детально описывающих одежду той эпохи, поэтому наряд царицы Марфы получился несколько фантазийным. Единственный дошедший до нас портрет женщины рисует совершенно другой образ, поэтому при создании костюма они, скорее всего, опирались на полотна более поздних веков.

Гвардейские офицеры не появлялись на балах в белых мундирах

Уже больше полувека создатели фильмов и сериалов о первой трети XIX столетия отправляют кавалергардов на балы в белых мундирах. Однако этот образ не соответствует исторической действительности. У офицеров этих полков действительно была белая парадная форма, но на бал в таком одеянии никто бы не явился.

Дело в том, что у мундиров отсутствовали фалды, и они были достаточно короткими, а потому ягодицы, обтянутые лосинами, оставались открытыми. В таком виде офицер не на шутку ужаснул бы дам на балу. Поэтому на торжественные рауты кавалергарды наряжались в специальные красные вицмундиры с фалдами.

Прически из ленты "Сказ про то, как царь Петр арапа женил" предвосхитили будущее

Это была тематическая вечеринка, в честь спуска на воду нового корабля. Вот дамы и приукрасили себя согласно случаю))) такое вполне было бы возможно, Пётр очень любил всякого рода карнавалы и ряженых

-
-
Ответить

Великосветские модницы действительно украшали свои завитые кудри различными фигурами, в том числе и парусниками. Но такие прически появились только в конце XVIII века и просуществовали относительно недолго, всего несколько лет.

В начале века дамы действительно создавали на голове высокие конструкции под названием "фонтаж", перевязанные драгоценностями и кружевами, но выглядели эти прически совершенно иначе. Так что барышни из известного фильма обогнали моду на десятки лет.

Это сейчас в распоряжении художников по костюмам есть всевозможные ткани и различные источники, в которых они могут почерпнуть идеи. А в прошлом веке мастерам приходилось идти на различные ухищрения и создавать наряды буквально из ничего.

Комментарии

Уведомления

Слушайте, как-то нетривиально вы примеры подбираете. Сначала несколько современных российских фильмов, потом внезапные «Викинги» (единственный заграничный фильм за всю подборку), потом такие же внезапные советские фильмы.
Вот если их тщательно перемешать, и добавить больше иностранных фильмов (или убрать единственный), то как-то логичнее и структурнее будет выглядеть статья. А не как лоскутное одеяло

-
-
Ответить

Поздравляю, совершенно безграмотная статья. Основаная не на фактах, а на собственных впечатлениях. Читаешь какой-то детский лепет.

-
-
Ответить

Похожее