И это еще не самый дальний город в России)
19 россиян, которые оставили неизгладимые впечатления в памяти иностранцев
Для многих иностранцев русский менталитет во всех его проявлениях кажется по меньшей мере странным. Наша любовь к тапочкам и окрошке, масштабность расстояний и широта мышления, простота в общении и сложности при изучении языка — все это зачастую изумляет жителей других стран до глубины души.
Мы в ADME с интересом прочитали истории о том, как наши соплеменники оставили неизгладимый след в памяти иностранцев, и не смогли сдержать улыбку. Да, пожалуй, мы такие. И в этом есть своя прелесть.
- Как-то была на практике в одной бельгийской школе. У них во дворе росла яблоня. Настоящая. Меня поразило, что никто не собирал яблоки, а они были просто замечательные. Ветки уже согнулись под тяжестью спелых плодов. Я спросила, почему их не соберут. Мне говорят, мол, дерево необработанное и плоды есть нельзя. Я такая: «Что? Необработанное? А можно я соберу?» Они округлили глаза и такие: «Ты же понимаешь, что в яблоках могут быть червяки?» Ага, понимаю. Они смотрели на меня так, будто провожали в последний путь. Собрала 2 сетки. Блин, тут экологически чистые продукты стоят дорого, а мне бесплатно достались. © Барно Ша / Facebook
- Муж — латиноамериканец, живем в России, учит язык вместе с маленьким ребенком. Вечером купает малыша в ванной и играет с ним в такие клеенчатые карточки с картинками советского периода. Там картинки стандартные: красная машина, зеленая коляска, синий мячик — все просто. Но тут дело доходит до рыжей и коричневой собак, а этих цветов муж еще не знает на русском. Слушаю из кухни, как выкрутится:
— А это собака. Собака-апельсин.
Видимо, по аналогии с orange dog. Ладно, дальше коричневая, я прямо напряглась.
— А это собака-шоколад!
Выкрутился. © Tasita / Pikabu
- Вчера в баре подсел чувак и попросил оценить уровень его русского. Не знал, с кем связался, ибо сломался после первой же фразы: «Ухает неясыть — озимые взопрели». © xpitfire / Twitter
- Работала волонтером во Франции. Однажды у одной испанки обнаружилась маленькая дырочка на любимом трикотажном платье. Она очень сокрушалась по этому поводу, и я предложила ей заштопать его. Слово она не поняла, но платье дала. Я заштопала его, как раньше штопали носки, но сделала это в виде треугольника, подобрав подходящие нитки. Она показывала эту штопку всему коллективу, все удивлялись, восхищалась, употребляли слово «кутюрье», спрашивали, где я этому училась. © Gulsairan Mingali / Facebook
- По работе нужно было слетать в Якутск с 2 коллегами: один из Италии, другой из Германии. Летели из Москвы, прямой рейс, время в пути — 7 часов. Через час итальянец уснул и не просыпался до посадки. Немец не спал весь полет. Часа через 3 начал явно ерзать и смотреть по сторонам. В итоге спрашивает:
— Мы же в город в России летим?
— Ну да.
— А почему так долго? 3 часа уже летим.
— Через 4 часа прилетим.
Долгое молчание.
— А это все еще Россия будет?
— Да. © Kinzdindin / Pikabu
- Пару лет назад в Индонезии со мной болтал местный житель, он был в кожаной крутке. Его друг стоял рядом и был одет в свитер. В тот день было «холодно», около +23 °С.
— Я слышал, что у вас в России бывает холодно. Это правда?
— Ну да, зимой холодно. Сейчас осень (ноябрь), в Москве +2 °С.
— Кошмар! И вы в это время выходите на улицу?
— Так это не холодно. Выходим, конечно!
— И как вы одеваетесь?
— Да как ты сейчас — в кожаные куртки и свитера.
— Я бы не выходил на улицу, если бы жил в России! © Chiumpipi / Pikabu - Была на Аляске — там сказка собирать грибы (подосиновики и подберезовики в основном). Хозяйка нашего коттеджа так и не решилась их попробовать. Она была абсолютно уверена, что грибы ядовитые, и не понимала, как это я могу знать, что их можно есть, особенно когда увидела, как надломленный подосиновик постепенно синел. Я сказала: «Это признак того, что он не ложный». Она просто офонарела. © Лита Лаймин / Facebook
- Сегодня копали канаву под кабель в центре Питера. Подходит иностранец и на английском языке спрашивает, где вход в метро. В качестве ответа я вручаю ему лопату — иностранец в замешательстве. Далее на ломаном английском объясняю: «Это же Россия. Где подкопался — там и вход в метро». Лицо иностранца невозможно было описать словами. © Bash.im
- Живу в США. Видели бы вы, как прифигели мои друзья-американцы, когда после вечеринки в процессе уборки я намотала старое кухонное полотенце на метелку и вымыла все полы! «Это какой-то крутой русский лайфхак, да?» — спросили они. Ага, конечно, очень крутой, швабра называется. © Палата № 6 / VK
- Первый раз приехали летом в отпуск с мужем — польским немцем. Маман приготовила окрошку. Разложила нарезанную окрошку по тарелкам и стала заливать ее квасом. Муж в ужасе закричал: «Мама! Я салат так съем, а квас из стакана выпью!» Кстати, квас он очень полюбил. © Elena Kilchinskaya / Pikabu


Окрошка должна настояться !!! Это совершенно другой вкус.
Ну так-то в Польше тоже квас пьют
Вход в метро просто класс!!!
Так и в России не все окрошку любят и едят. Я тоже предпочитаю есть все нарезанные для окрошки ингредиенты отдельно, а кефиром или минеральной водой запиваю её. Квас не пью.
В середине 90-х не раз бывали в Польше. Как то захотелось борща. Спросили в кафе, говорят есть. Приносят: в глубокой тарелке свекольный отвар без ничего и плавает половинка варёного яица, а отдельно на тарелочке принесли котлетку. Такой вот борщ по польски.
Это холодник, отваривают свёклу, кладут нарезанные варёное яйцо, редиску и зелёный лук. Такой и в Беларуси делают.
Да промолчу про польский пивной суп с корочками черного хлеба и резаной мелко зеленью 8) можно я пиво так выпью а гренки помажу чесноком и так закушу.
Бородинский хлеб с нераф маслом зеленый лук мокаешь соль мм. Ностальгия.
- В молодости хороших отбеливающих порошков не было, как и нормальной стиралки, поэтому я на съемной квартире кипятила кухонные полотенца. Однажды муж-немец, застав меня за этим занятием, уставился на меня в ужасе и спросил: «Это что?» А потом взмолился: «Можно я не буду это есть?» © Татьяна Макшанова / Facebook
- Подруга флиртовала с немцем на сайте знакомств, пригласила его в Россию. Но так как сама она жила в общаге, решено было встречать гостя в моей однушке. Мы наготовили салатов, пирогов напекли, борщ сварили — всю стипендию потратили. И вот заходят они с Питером, и он такой шасть в комнату прямо в ботинках. Я от возмущения чуть не задохнулась! Но подруга схватила его за руку, чирикнула что-то на ухо, он разулся. Выдала ему тапки, он смотрел на них обалдевшими глазами — впервые такое видел, сфотографировал. Потом долго щупал обои в прихожей — у них такое на стены уже давно не клеят. Еду пробовал с осторожностью, но в итоге почти все уплетал за милую душу. А уж как мы его в деревню в баню возили... Но это уже совсем другая история.
- Сегодня за обедом встретила русскую девушку, пригласила ее за мой столик. Мы поговорили через гугл-переводчик, а сегодня она нашла меня и передала мне вот это. © justmebreathing / Twitter
«Мой муж — пчеловод. Это подарок для тебя».
- Я постоянно разбрасываю свои вещи. Однажды в неположенном месте оставила кошелек. Мой коллега, молодой американец, поднял его, протягивает мне и спрашивает: «Твоя?» Я, слегка обалдев, отвечаю: «Мое». И тут же начинаю смеяться. Когда объяснила коллеге причину смеха, он сказал:
— Я думал, это сумка... Русский язык такой трудный, даже труднее китайского.
— Почему?
— Моя? (Показывает на чашку.)
— Да.
— Мой? (Показывает на стакан.)
— Да.
— По-че-му?! © Альбина Геннадьевна Паутова / Яндекс.Дзен - Отдыхали в Турции. Решили поехать в местный аквапарк. На горках очереди в среднем час, и в одной из таких очередей раздается родной голос: «Русские тут есть?» И тут отозвалось человек 15. «Давайте „Катюшу“ споем!» Все как один начали петь. Турки в шоке. Очередь прошла незаметно. Спасибо, мужик, за настроение! © Палата № 6 / VK
- Собрала черную смородину на даче и перекрутила ее с сахаром, получилось литров 8 в эмалированном тазу. Гостивший подросток-немец увидел таз и интересуется: «Что это?» Говорю: «Джем», чтоб ему понятнее было. Он подумал и спрашивает: «На всю жизнь?» © Венера Кораблева / Facebook


Черная смородина, тертая с сахаром? 8 литров? Это ж вприкуску. Потом вприглядку. И потом только по праздникам. Не факт, что до Нового Года хватит
- Первый раз в жизни полетели в Италию, в Римини. 28 сентября, у них купальный сезон уже 2 недели как закрыт, но мы-то не знали! Бросили вещи в отеле, переоделись в купальники и скорее в море. И тут пожилая пара итальянцев стала нас останавливать: «Синьоры, синьоры, но!» Руками жестикулируют, показывают, что в море нельзя, оно холодное. Я им говорю: «Спокойно, мы русские, из Сибири». «Раша? Зибирь?» — переспросили итальянцы, заулыбались и помахали рукой, дескать, ну идите, вам можно. © Диана К. / Яндекс.Дзен
- Один раз мы поехали в русскую баню с друзьями. Среди них был немец. Я предложила его попарить веником. Понятно, что сила у меня не такая, как у мужчины, и мои удары веником более щадящие. Но немец в ужасе убежал из парилки, кричал, что я злая. Потом долго косился и обходил стороной. © Лала Беляевская / Facebook
- Мне 20 лет. Первый раз за границей. Турция. Познакомилась в отеле с земляками, общаемся, весело. Тут подкатывает ко мне турок у бассейна, спрашивает на ломаном русском, как зовут. Отвечаю: Мария. Он весь покраснел, разобиделся, оскорбился и как выдаст мне: «Зачем врешь, да? Я слышал, тебя зовут Машенька». Я сначала долго ржала, а потом все же объяснила обидчивому «кавалеру», что Машенька и Мария — одно и то же имя. Он был в шоке.
А вам когда-нибудь доводилось шокировать иностранцев или общение с представителями других стран складывалось исключительно гладко?
Комментарии
Почему в таких статьях иностранцы какие-то умственно неполноценные? Удивляются тапкам, мыслят стереотипами и сами являются ходячими стереотипами?
Я 11 лет замужем за японцем, живу в Японии, никогда не было таких ситуаций, чтобы кто-то прям шокировался от чего-то. Ну да, есть разница в культурном восприятии вещей и явлений, но не до шоооооока же!
Муж единственно говорит, что мы грубоватые и лица злые как правило, пока не познакомишься (это правда, что уж).
Петь в турции катюшу это кринж, учитывая, что русских там миллионы и ностальгия по определению не может возникнуть.
В возрасте 20 лет встречался с девушкой из США. Приехала она к подруге которая когда-то ездила к ним по обмену в школу эта подруга тоже была моим другом. Что бы не говорили про американцев, очень воспитанная девушка, вкусно готовила, легко было общаться, но перейт в серьезные отношения я испугался когда пришло время и она меня спросила прямо. Ни какой чудоковатости и отличие от наших русских девушек я неувидел.
Я тоже шокировала одного иностранца тем, что сказала, что в детстве мння звали " Гуленька", у него не укладывалось в голове как из имени Инга можно сделать такое уменьшительное имя. Самого его звали Роун, но писалось это простое имя через неимоверное количество букв, где были и "d" и "h", и ещё куча гласных.
"Один раз мы поехали в русскую баню с друзьями" На самом деле вениками никто никого не бьет. Его немного по другому нужно использовать
Конечно злая, там же не хлестать надо веником, а пар нагонять.

Похожее
19 историй о том, как люди столкнулись с вопиющей наглостью и не растерялись

15 историй о людях, которых застало врасплох одно заграничное приключение

16 человек, которые вляпались в такую неловкую ситуацию, что до сих пор ходят красные

20 историй об опозданиях, которые захочешь, да не придумаешь

18 доказательств того, что дети любимого мужчины от первого брака как коробочка с сюрпризом — никогда не знаешь, чем все обернется

16 трагикомических историй, которые доказывают, что нельзя недооценивать детский интеллект

18 фото, которые словно по щелчку пальцев перенесут нас во времена беззаботного детства

18 человек, которым изучение языков принесло не только знания, но и курьезную историю

20 свиданий, после которых осталось столько впечатлений, что хоть книгу пиши

19 красноречивых доказательств того, что из путешествий можно привезти не только магнитики, но и массу самых разных впечатлений

18 случаев, когда в кафе и ресторане разыгрался такой спектакль, что про еду все просто забыли

14 человек рассказали о своих увольнениях, и это просто эпичные истории
