Япония раскрывается не только через древние храмы Киото, чистые улицы Токио и скоростные поезда. Не меньше об этой стране рассказывает повседневный быт: как здесь покупают билеты в метро, ведут себя в ресторанах, носят мусор с собой и трепетно относятся к личному пространству. Мы собрали истории людей, которые побывали в Японии, жили, учились или работали там, и заметили бытовые детали, за которыми стоит своя логика.
Столик можно занять, просто положив свои вещи
- Была в командировке в Японии, после встречи зашла на фудкорт перекусить. Мест свободных почти не было, еле протиснулась к свободному столику. А на стуле рядом — чей-то кошелек. Только я взяла его, чтобы отнести сотрудникам, как меня хватает за руку официант, и по-английски объясняет, что чужие вещи брать нельзя. Как будто этого не знаю! Говорю ему, мол, кто-то забыл кошелек, надо найти владельца. И тут-то он мне и объяснил, что вещь не забыта, а лежит тут, чтобы занять место, пока хозяин делает заказ.
- В Японии продавцы провожают вас: машут рукой и смотрят, как вы уходите. Однажды такое случилось и со мной. Выхожу и понимаю, что иду не в ту сторону. Оборачиваюсь — стоят, машут. Я помахала в ответ и пошла дальше в неправильном направлении, потому что мне было ужасно неловко от всей этой ситуации.
«Я заказал яблочный тарт в Токио. Вот что принесла мне официантка!»
Дождь — веский повод отменить встречу
- Стажировался в Японии. Как-то коллеги пригласили меня в раменную. За час до встречи началась мелкая морось. Я уже собирался выходить, и тут они пишут, что дождь, все отменяется, shoganai — «ничего не поделаешь». Я, конечно, не ожидал такого. Оказалось, в Японии отменить дружескую встречу из-за дождя — обычное дело.
Откусывать от целого яблока не принято
- Когда работала в магазине в Японии, принесла яблоко для перекуса. Откусываю, а японские коллеги смотрят на меня в шоке и такие: «Ого!» Я сначала ничего не поняла, а потом узнала, что японцы никогда не едят яблоки целиком, только ломтиками. © guli_in_tokyo
Двери в японских такси открываются специальной кнопкой
- Прилетела в отпуск мечты в Токио, нагулялась в первый же день так, что ноги загудели. Поздний вечер, поймала такси до отеля. Доезжаем, открываю в машине дверь, толкаю — а она заблокирована! И тут водитель резко оборачивается и как начнет что-то очень быстро и громко говорить! Оказалось, что в Японии в такси двери открывается водителем, у него есть специальная кнопка. А я ему чуть гидравлику своими толчками не переломала. Намотала на ус, больше не шалю.
«Вот такую свечу я нашла в Японии. Пригодится, чтобы отпраздновать первое полугодие жизни ребенка»
В японских туалетах есть режим «принцессы»
- Брат женился на японке, и они приехали к нам в гости. Она кое-как на английском, я тоже. Пошла она в туалет, и что-то долго ее нет. Возвращается вся красная и отводит меня в сторонку. Спрашивает, как у нас включается «принцесса». А потом она берет и объясняет, мол, что их крутые туалеты еще и звук сливающейся воды могут имитировать, чтобы никто не смущался.
Когда покупаешь прокладки, их упаковывают в непрозрачный пакет
- Я переехала в Японию 13 лет назад. Когда я первый раз покупала прокладки в японском магазине, то испытала настоящий культурный шок: кассир спросил, не хочу ли я, чтобы он упаковал их в незаметный бумажный пакет. Я никогда не стеснялась таких покупок, поэтому для меня это было удивительно. Но со временем я поняла, что конфиденциальность в Японии принято уважать, и многим это нравится: например, когда вы идете к гинекологу, то при осмотре он закрывает специальную шторку, чтобы вы не видели его лица. И даже когда вам моют голову в салоне красоты, то кладут на лицо специальную салфетку, для приватности.
«В прошлом месяце родила сына. Вы только посмотрите, чем меня кормили в роддоме!»
Добраться куда-нибудь на метро — не так-то просто
- Нас удивило, что метро управляется несколькими операторами, и передвигаться там без виртуальной карты в телефоне — та еще задачка. Но и это еще не все: внутри каждой станции — куча разных автоматов по продаже билетов для разных операторов, и не так-то просто понять, какой из них какой.
Японцы любят правила. Если кто-то их не соблюдает, на него могут пожаловатья
- Моя жена, японка, опаздывала на работу, не успевала съесть завтрак и перекусила в поезде. Это увидел другой пассажир. Он также заметил на ее пальто значок компании, где она работала, позвонил туда и все рассказал. После этого жена получила выговор от начальства. Все это было настолько странно, что я не мог удержаться от смеха.
Вещи можно оставить без присмотра
- Меня поразил рёкан (отель), в котором мы остановились. В вестибюле был сувенирный магазин, который работал всего несколько часов в день. Когда он закрывался, сотрудники просто выключали свет, а товары оставляли без присмотра. Они были уверены, что с магазином все будет в порядке.
«В кафе вместе с чаем мне принесли песочные часы, чтобы я мог отследить, когда листья заварятся»
В японских городах почти не встретить урн и мусорных контейнеров
- Я знал, что так будет, но все равно был в шоке, и такой: "Боже мой, тут реально нет мусорок!
- Дело в том, что люди забирают свой мусор домой. Я видел, как люди доставали свои пакеты для мусора, а внутри — еще несколько маленьких пакетов, чтобы сразу его сортировать.
Иногда японцам сложно различать лица иностранцев
- Давно живу в Токио. Недавно я сбрил бороду, а на следующий день, как обычно, пришел в спортзал. На выходе сотрудники остановили меня, отметили, как сильно я изменился, и дали мне кучу бесплатных образцов спортивного питания. Я был смущен и благодарен. Прихожу домой, а жена говорит: «Мне только что звонили из спортзала. Они обеспокоены тем, что незнакомец мог воспользоваться твоей членской картой». Ей пришлось объяснить, что это был я. Оказалось, что бесплатные образцы были извинением за недоразумение.
«Вот что друг нашел в японском трамвае. Кузнечик-оригами»
В Японии магазины и рестораны находятся не только на первом этаже, а, например, на 4-м. Или на 8-м
- Я привык, что, идя по улице, вижу ресторан, и это позволяет почувствовать атмосферу, увидеть, насколько там многолюдно и так далее. В Японии разные заведения занимают множество этажей. Я не мог сразу увидеть вывеску и узнать, открыто заведение или нет. В итоге мне пришлось получить несколько рекомендаций, и я посетил несколько из них. Странно было стучаться в закрытую дверь на 8-м этаже, чтобы попасть в кафе.
В Японии не принято оставлять чаевые
- Однажды официантка бежала за нами три квартала, потому что мы случайно оставили на столе одну иену. В 36-градусную летнюю жару! Одну иену! Я никогда в жизни не чувствовала себя такой виноватой.
- Учитывая количество туристов и сложности общения на разных языках, это просто гениально! Просто покажи на блюдо, которое ты хочешь кивни и поклонись.
В заведениях общепита нечасто встретишь бумажные салфетки
- Да, перед едой приносят влажную салфетку, но бумажных я не видела. Один раз я попросила их у официантки, и она принесла мне целую коробку. Это не было большой проблемой, но если мне нужно было вытереть руки после чего-то вроде куриных крылышек, я либо использовала влажную салфетку, либо просто шла в туалет мыть руки. Вот такая интересная особенность, которую мы заметили почти везде, где были.
У японцев свои представления о скромности
- Когда я встречался с японкой, ее друзья могли сказать мне: «Ты зря тратишь на нее деньги», а родители: «Извини, моя дочь плохо готовит». Для меня это был какой-то культурный шок. Теперь-то я понимаю, что они говорили это из скромности, при этом скромность распространяется также на друзей и семью.
А вот и еще несколько статей о том, что удивило людей в других странах: