А мне неудобно Я всегда яблоки режу, вынтмаю сердцевинку, чтоб потом семечками не плеваться. А как дети обгрызают яблоки - вообще закрыть и не смотреть. Как говорила моя бабушка, "из этого огрызка еще компот сварить хватит". Да и яблоко в 350 граммов особо не укусишь...
10 особенностей жизни в Японии, которые вызывают по меньшей мере недоумение

Япония — удивительно красивая страна, о путешествии в которую мечтают многие.
Но порой кажется, что японцы живут словно на другой планете: их представления о приличиях иногда сильно отличаются от наших. Вот несколько тонких нюансов, которые для жителей страны восходящего солнца — привычная норма, а для многих иностранцев — настоящая диковинка.
Кусать яблоко — неприлично

У японцев — свое представление о том, что считается приличным за столом, а что — нет. Например, если во время еды кусочек пищи падает на стол или в тарелку, подхватывать его руками считается невежливым. Неприличным выглядит и тот момент, когда мы откусываем большие куски. Скажем, есть яблоко целиком, да еще и неочищенное, откусывая прямо от него, — верх неприличия. А вот есть суп, к примеру рамен, хлюпая — абсолютная норма.
- Когда работала в Японии в офисе, для перекуса принесла яблоко. Ну, перерыв — кусаю это яблоко, так на меня уставились все коллеги! Они были в шоке. Орали: «Нифига себе!» Я сначала ничего не поняла, но потом узнала, что японцы считают неприличным откусывать от целого яблока и сначала его всегда разрезают на кусочки. © guli_in_tokyo
Черные очки лучше оставить дома

У японцев глаза узкие, они не слепнут в яркий солнечный день, зачем им очки!
Сами японцы почти не носят темные солнцезащитные очки. Все дело в особенностях их глаз — они менее чувствительны к свету. К этому добавляется и культурный фактор: в Японии темные очки ассоциируются с чем-то криминальным. Поэтому на иностранцев в черных очках могут смотреть косо. Также за темными стеклами не видно выражения глаз собеседника, а зрительный контакт — одна из важных форм невербального общения японцев.
Как и духи
Резкие, яркие ароматы в японской культуре не приветствуются. У японцев вообще есть множество слов для описания запахов — и даже отдельный термин для навязчивого аромата, который мешает окружающим. Так что не пользоваться слишком сильными духами — это своего рода негласное правило.
Те, кто переехал в Японию, говорят, что местные все же пользуются парфюмом — но выбирают легкие, ненавязчивые запахи.
В японских туалетах можно не париться

Не пользоваться слишком сильными духами на людях -поавило, которое приветствуется во всем мире!
В японских туалетах есть кнопка, включающая звук, который буквально переводится как «звук принцессы». Она имитирует шум смыва: нажимаешь кнопочку — и раздается звук текущей воды. Зачем, спросите вы? Чтобы никто не смущался, конечно.
- Брат женился на японке, и они приехали к нам в гости. Она кое-как на английском, я тоже. Пошла она в туалет, и что-то долго ее нет. Возвращается вся красная и отводит меня в сторонку. Спрашивает, как у нас включается «принцесса». А потом она берет и объясняет, мол, что их крутые туалеты еще и звук сливающейся воды могут имитировать, чтобы никто не смущался. Ну а я не поняла, языковой барьер, все дела.
А вот расслабляться в ванной будет непривычно

Ребят, кстати, в моем любимом аквапарке в зоне СПА есть бочка. Деревянная, с горячей водлй, именно что сидячая. Офигенная штука, гораздо удобнее, чем ванна для лежания. В ванне лежишь, а шея под 30 градусов согнута. Длинному человеку вообще не вытянуться в стандартной ванне. А в бочке ты сидишь, но зато воду там налить можно почти по шею (а мне так и занырнуть можно), дело вкуса. Сын сейчас ноет, мол, давай на участке такую поставим. И ведь уломает, стервец!
Немного странный факт: в японских семьях принято набирать одну ванну на всех. Да-да, вы все верно поняли — воду набирают один раз, и ею пользуются все члены семьи.
Но есть нюанс: в ванну японцы залезают уже чистыми. Перед этим каждый тщательно принимает душ. Кстати, и сами ванны там выглядят непривычно — это глубокие, но короткие корытца. В них не лежат, а сидят и просто расслабляются.
Прокладки и тампоны не носят по улице без пакета

Не видела, чтоб люди таскали прокладки в руках. Неудобно же носить. Есть сумки, рюкзаки.
На кассе в Японии тампоны и другие товары для женской гигиены вам, скорее всего, аккуратно упакуют в черный или непрозрачный пакет. Найти сами тампоны — уже задача со звездочкой: японки используют их не каждый день, а, как правило, только в особых случаях.
Утилизация — отдельная история. Мусор в Японии нужно тщательно сортировать и выбрасывать в прозрачных или полупрозрачных пакетах. Так что местным женщинам приходится идти на маленькие хитрости — кто прячет прокладки и тампоны среди другого мусора, а кто покупает специальные симпатичные пакетики для использованных средств гигиены.
Около ресторанов вас встречаются пластиковые образцы еды

Японки не пользуются тампонами каждый день- вот странный народ- наши бабы их вынимают только по особым случаям.
У кафе и ресторанов в Японии на витринах выставляют не фотографии блюд, а их реалистичные копии. Считается, что так проще привлечь клиента — ведь выглядит все настолько аппетитно, что прямо слюнки текут. Эти подделки давно превратилась в отдельную индустрию, приносящую экономике миллионы.
А сами японцы относятся к этому спокойно — считают удобным и даже называют такие витрины проявлением гостеприимства.
Долой волосы с тела

С витринами это хорошо придумано. Очень удобно.
Японцы считают волосы на теле лишними и начинают бороться с ними еще с подросткового возраста. Задолго до того, как бритва для лица стала популярна во всем мире, японки уже удаляли легкий пушок с щек. Под раздачу попадают и руки, и ноги.
На праздники — один и тот же десерт

У нас тоже на все праздники на столах оливье, в котором мягко засыпать по окончанию пирушки. Так что, его тоже можно считать десертом.
один и тот же - это скучно.
хотя у нас традиция на НГ - "картошка", дети лепят сами, но чтоб на КАЖДЫЙ праздник - тогда это уже перестанет быть лакомством.
А еще у многих аллергия на клубнику
Даже выглядит вкусно
В сердцах японцев особое место занимает клубничный торт. Свои позиции он завоевал благодаря расцветке — бело-красной, как у японского флага. Такой торт принято дарить на дни рождения, большие праздники — да и вообще, любой повод подойдет.
В автоматах продаются пикантные вещицы
Всем известно, что в Японии в автоматах можно купить самые разные, порой довольно пикантные вещи. А еще есть куча автоматов с мелочевкой, свежими яйцами, насекомыми и даже предсказаниями. И это лишь малая часть японского вендингового безумия, в котором, кажется, можно найти буквально все.
А вот еще 20 вещей, которые удивляют туристов в Японии больше, чем сакура и роботы.
Комментарии
А где-то женщины используют тампоны каждый день???!!!!
Очень интересно спасибо🙏💕
Похожее
18 жизненных ситуаций, в которых люди проявили хитрость уровня ниндзя

15 жизненных историй, после которых перестаешь судить по внешности

15 простых историй, в которых все пошло не по сценарию, но так даже лучше

23 истории из многоэтажек, где за каждой дверью скрывается готовый сюжет для романа

12 правил гостеприимства наших родителей, которые сегодня почти канули в лету

20 историй от женщин, которые в один прекрасный день решили, что с них хватит

18 человек, чей первый рабочий день прошел по сценарию голливудской комедии

«А вы кто?»: 18 встреч со звездами, которые пошли совсем не по сценарию

15+ историй о вранье, которое вскрылось так нелепо, что героям до сих пор и смешно, и стыдно

16 историй о коллегах, про которых давно пора снять отдельный сериал

15+ курьезных историй о том, как люди просто хотели продать или купить вещи в интернете

15+ раз, когда поездка в транспорте стала незабываемой


