"А кокотка из скандинавской редакции, с ее чувственным, порочным ртом?"
12 слов, истинный смысл которых станет для многих откровением

Каждый день мы произносим тысячи слов на автомате, редко заглядывая в их истинную суть. А порой нас захлестывают чувства, для которых, как нам кажется, еще не придумали названий — хотя лингвисты давно подобрали для них идеальные определения. Мы собрали слова-загадки: их смысл не очевиден, но они настолько метко описывают нашу реальность, что вы наверняка захотите добавить их в свой лексикон.
Коко́тка
Несмотря на созвучие со словом «кокетка», значение здесь совсем иное. Оно восходит к слову cocotte — «курочка». Так в буржуазном обществе называли женщин, живущих на содержании у мужчин, а позже, во Франции конца XIX века, этот термин закрепился за куртизанками.
- Нарядная такая собралась на свидание. Стою на остановке, а рядом — бабуля в очках, интеллигентная на вид. Обмерила она меня взглядом с ног до головы и выдает: «Кокотка!». Подумала, что это, скорее всего, синоним кокетки, кивнула с улыбкой. Села в автобус, гуглю значение слова и чуть в обморок не падаю: так называют содержанок богатеньких мужиков.
Серафи́м
На ростовском жаргоне «серафим» означает диван. Именно отсюда пошло нелепое, но знакомое каждому чувство, когда ударяешься мизинцем об угол мебели — «осерафимиться». Весьма практичное слово в быту, чтобы изящно выразить свое возмущение.
- Зашла как-то к подруге. Бабушка у нее — препод по литературе. Сидит и вещает мне: «Ох, Анечка сегодня так осерафимилась, даже не представляешь». А я, как дура, стою и киваю молча, хотя ни черта не поняла. Уже горю желанием узнать, что же там с ней стряслось. Захожу к ней в комнату, пересказываю все, а она как заржет: «Да это я просто мизинчиком об ножку дивана стукнулась!» Вот это я понимаю, словечко. Однозначно добавлю в свой вокабуляр.
человек использующий слово "вокабуляр" удивляется "осерафимилась" ....
Жу́ска
Наверняка каждый из нас попадал в такую ситуацию: после ссоры, когда ответил первое попавшееся, а потом сидишь вечером на диване и сотый раз прокручиваешь диалог у себя в голове. И вот он — идеальный и остроумный ответ, которым сразил бы наповал, но, увы, момент упущен. Французы называют это «жуска» или «лестничний ум» (l’esprit de l’escalier): когда озарение приходит лишь тогда, когда ты уже вышел из гостей и спускаешься по лестнице.
Фи́ка
Если в нашей культуре единственный перерыв — обеденный, то шведам в этом плане можно только позавидовать. Каждые два часа они устраивают 15-минутный отдых, который называют «фика». Обычно этот приятный момент проводят в кругу коллег, друзей или семьи за чашкой кофе с печеньем или плюшками. Впрочем, устроить фику можно и наедине с собой, выпив чаю без всяких сладостей.

Фика на чаепитие не хватит!
Что за жуска? Я только знаю jusque - до, до какого-то момента
Этот "лестничный ум" по-русски называют задним умом.👍 И вообще, хорошая мысля приходит опосля.🤩
а почему французы называют жУска а не жускА?
"Вот шоб я был такой умный, как моя Сара потом."
Значительно длиннее, чем Жуска, но по мне прикольнее.
В России тоже есть культура "фики", называется "перекур" 😉
.факи тоже😏

Ага, даже если не куришь
Жуска = быть умным, как моя тёща после.
Жуска - ударение на последний слог.
А какие перерывы, т.е. сиесты есть в Испании - это же просто праздник какой-то🎉! Понятно, что это сделано из-за жары, когда днём работать невозможно, но всё равно классно, в это время можно не только поесть😋, но и поспать 🛌 😴.
Когда ты турист, в это время как раз можешь не поесть, потому что найти работающее заведение и даже магазин непросто.
Да, это так, потому что весь общепит закрыт на сиесту. Но, вообще, на Юге в жару бывает очень плохой аппетит (по крайней мере у меня), поэтому днём я, в основном, только пью воду или слабый чай, а вот ем уже вечером, когда жара немного спадает.
Не знаю, у кого как, но у меня никогда не было вот такого жуска. Я всегда умела что-то ответить или сделать вид, что, вообще, не замечаю такого человека.
Моя белая зависть пошла поплакать в уголок) 🥹 Хорошо быть бойкой на язык. А я иногда торможу, когда надо быстро и "красиво" осадить кого-то (цензурно, конечно).
Я уже больше 20 лет в журналистике, а начинала подрабатывать в газете ещё в студенчестве, и даже там недолго проработала после окончания вуза. Но потом, когда газета в 90-е закрылась, пришлось пойти работать в торговлю, но поучилась на курсах повышения квалификации, компьютерных курсах и вернулась в журналистику. Как говорит наш главред: "Плох тот журналист, который не может быстро и точно что-то сказать или ответить, такому ничего делать в журналистике" (с)
В Т-А есть сетевые шведские кофейни "Фика", там очень неплохие плюшки)
Ой, вот только не начинайте!
У меня муж подсел на свежую выпечку, вчерашний хлеб (а тем более позавчерашний) перестал за хлеб считать. Полгода прошло - летние брюки которые покупали на прошлое лето, в пузе не сходятся... И это существо еще что-то предъявляло 3 года назад за круассаны, которые мы с дочкой покупали по 3 раза в неделю...
Плюшки - зло для кошелька и находка для магазинов одежды.
В случае моего мужа это не работает. Хлеб он не ест, зато отpывается на моей выпечке.
Коробку с его любимым домашним печеньем охраняет плюшевая крыса)
При этом худой, как велосипед 🙄
О́теть
Это устаревшее слово встречается преимущественно в сибирских, вологодских и архангельских говорах. Используется для обозначения высшей степени лени или крайне ленивого человека. Слово уже могло быть вам знакомо, если читали в детстве сказку «Лень да Отеть».
Пердимоно́кль

О, perdit monocle - passé simple, что ли? Моей дочери очень нравится фраза je suis perdue - я заблудилась 😆
Так французы называют крайнюю степень удивления или конфуза. Слово происходит от выражения perdit monocle, что буквально означает «потерял монокль». В основу лег старый театральный прием: чтобы изобразить сильное изумление, актер высоко задирал брови, из-за чего монокль выпадал из глазницы и оставался висеть на цепочке.
Вёдро
Это слово служит для описания теплой, ясной и сухой погоды. Оно имеет праславянские корни, к которым также восходят болгарское ве́дър («ясный») и словенское védǝr («веселый»). Вероятно, термин родственен прагерманскому wedran, от которого произошли немецкое wetter и английское weather.
Би́нди
Этим словом обозначают точку в центре лба, которую индианки рисуют как символ «третьего глаза». Традиционно ее носят замужние женщины, однако сегодня она стала популярным «аксессуаром» и среди европейцев. Важно помнить: если в Индии этот знак наделен глубоким духовным смыслом, то за ее пределами он чаще воспринимается лишь как модный элемент.
Пипида́стр
Так называют знакомую многим с детства пушистую щетку для смахивания пыли. Название появилось из комбинации английской аббревиатуры PP (полипропилен) и слова duster (метелка). Скорее всего, у каждого из нас дома найдется такой «пипидастр».
- Летом поехала к бабуле в деревню. Она у меня — ходячая энциклопедия. Выходные, сидим. И тут она мне говорит: «Настюш, принеси-ка мне пипидастр». Я вообще не вдупляю, о чем она. «В шкафчике, давай». Подумала, вдруг это прибор для измерения давления или ещё что. Она подходит, вытаскивает, и тут я как заржала — это же та самая пушистая разноцветная фигня для пыли, которая у всех нас была в детстве!
еще этим словом стали называть большие помпоны у чирлидерш.
Фанфаро́н
Слово «фанфарон» восходит к испанскому fanfarron. Оно тесно связано со знакомым нам понятием «фанфары» (французское fanfare), которое означает игру на трубе. Этот термин проделал долгий путь, попав от арабов в Испанию, а затем и во Францию. Сегодня синонимами «фанфарона» являются такие слова, как «хвастун» и «бахвал». Еще его можно употреблять как глагол — фанфаронить. Кстати, оно часто встречается у Ф. Достоевского: Все вы до единого, — болтунишки и фанфаронишки! («Преступление и наказание»).
Мезалья́нс

Страшная картина.Богатыый старик,и девушка.----Над ним засверкали ножи,--Поздно!Я жена князя Верейского.---(Дубровский).
Мезальянсом называют брак между людьми, чей социальный или имущественный статус сильно отличается. Слово заимствовано из французского языка. Как правило, этот термин подчеркивает, что один из супругов принадлежит к более высокому слою общества, чем другой.
Гарсоньéрка
Для тех самых аскетичных мужских комнат с одним лишь компьютером и матрасом есть специальный термин — «гарсоньерка». Так называют небольшое холостяцкое жилье площадью до 30 кв. м. Слово заимствовано из французского: garçonnière буквально означает «логово холостяка» и происходит от garçon — молодой человек.
А здесь 17 особенностей других стран, которые поставят в тупик любого, кроме местных
Комментарии
Похоже, аффторы адме разъехались по деревням на лето 🤣 то книжки про бабулечек продвигают, то слова старорусские 🤣
Теперь я знаю, как называть студии 🤣🤣🤣
а до меня только недавно дошёл смысл слова подноготная.
А еще у поляков есть замечательный глагол "похрупать". Похрустеть. Изначально хрупки - это типа наших чипсов из картофельного пюре. Но со временем так стали называть всё, что хрустит - чипсы, сухарики, орешки, даже попкорн. "Купи згревку пива (6 поллитровок) и на похрупать чегось" - нормальная фраза в полдень в пятницу.
Пендельтюр — это дверь на колеблющихся петлях, которая открывается в обе стороны и автоматически возвращается в исходное положение.
Ламбрекен — это декоративный элемент интерьера, представляющий собой горизонтальную драпировку, расположенную в верхней части оконного или дверного проёма.
Похожее
14 человек, которые встали в очередь и бесплатно попали на стендап-концерт

18 историй от операторов колл-центра, у которых что ни звонок — то маленький ситком

Я не понимала, почему дочка мое старье носит, пока не вспомнила с улыбкой свою молодость

23 уютные истории и фото о семейных буднях, которые моментально вызывают улыбку

17 историй и фото про съемные квартиры, в которых простой поворот ключа открывал дверь в ситком

15+ душевных школьных сочинений, в которых детская мудрость вдруг проявляется, как чернила на промокашке

15+ уморительных историй и фото о том, как взрослые дяди и тети сдавали экзамены

18 зарисовок о жизни на даче и в деревне, которые напоминают о речке, солнце и беззаботном лете

14 случаев на родительских собраниях, которые с ходу затмят любой ситком

19 душевных историй о свекровях и тещах, чью находчивость и характер видно за версту

20+ забавных историй и фото с дедушками, чьи байки можно издавать отдельной книгой

18 историй о людях, которые поняли: семья — это то, что держит


