15 смешных слов и фразочек, которые мгновенно стали семейными мемами

Истории
25.05.2026
15 смешных слов и фразочек, которые мгновенно стали семейными мемами

Семью делают семьей теплые отношения, любовь и общие привычки. А еще в каждом доме случаются бытовые ситуации, в которых рождаются смешные фразы, оговорки и словечки, понятные только своим. Так появляются домашние мемы, которые сбивают с толку гостей, но всякий раз вызывают смех у родных.

  • Поехали на море, нашли кемпинг. Прибежали местные детишки и давай помогать нам камни убирать с места для палатки. А потом самый маленький заявляет: «Стотыссись!» Супруга обалдела и отвечает: «Не многовато ли?» А он возьми и отмочи: «Сто ты иссесь?» Хохотали над этим потом весь отпуск.
  • Мой прадед часто говорил моему деду: «Помни, кто ты такой». Дед потом повторял это моему отцу, когда тот создал семью. Отец продолжал говорить это мне и моему брату, когда мы были детьми. А потом вышел «Король Лев» и испортил нам эту поговорку.
  • Маме когда-то давно удалось взять по дешевке четыре ящика красной икры. А потом она поехала в отпуск, приготовила еды и напоследок сказала: «А если совсем нечего будет кушать, открывай икру!» На всю жизнь запомнили. И вот как-то раз в аэропорту видим банку черной икры за 50 тысяч и сразу шутить начинаем. Мол, давай купим, а то вдруг кушать нечего будет.

Опять ты мне эту икру поставила!Не могу ее,проклятую есть.Хоть бы хлеба купила...--Да где его сейчас найдешь.А тот рыжий, что к нам приходил,самого Абдулу,говорят поймал.Не к добру это.

Ответить
ADME

Посмотрела внимательно, пришла к выводу, что это ии. Слишком красивые и ровные икринки в банке, чтобы быть настоящими.

Ответить
  • Пробегали мимо ресторанчика, решили взять навынос капучино. Подошли, начали заказывать, но вдруг передумали. И мальчик на кассе таким грустным голосом в сторону кухни объявил: «Капучино не будет». Это стало нашей фразой, когда что-то грандиозное отменяется. Отменили концерт — капучино не будет и так далее.
  • Вспомнила слово «пипЕлить»: измельчить / нарезать / отрезать. Лет десять назад, если не больше, попался мне в интернете «рецепт потрясающего десерта». Там предлагалось «напипЕлить» печеньки и залить йогуртом. Ну вот как-то и прижилось это выражение: «Напипель мне сыра», «распипель грибы в суп» и тому подобное.
  • Мы с мамой называем неудачную еду «кремом от тортика», а все потому, что мама однажды испекла бисквит и намазала его кремом из сметаны с сахаром. Бисквит был резиновый, а крем не похож на крем. И я, забывшись, помешала чай ложечкой от этой сметаны и сказала:
    — Тут крем теперь от тортика.
    Далее последовал дружный хохот, и выражение прижилось.
ADME
  • Мой некровный родственник лет 60 назад был приглашен на свадьбу. В разгар празднества он встал и громогласно заявил: «Эх! Хоть бедно, но весело!» Сию секунду фраза стала нашим семейным мемом и пословицей и живет уже в третьем поколении.
  • Мы с женой почему-то все праздники, тусовки, вечеринки называли елками. То есть, допустим, звоню приятелю и говорю: «Леха, приходи на елку, у меня завтра днюха». Или жена звонила матери: «Мам, мы завтра приедем, только не устраивайте елку». Все знакомые давно привыкли. Кто из нас это придумал и почему, уже и не помню.

Меня первое время шокировала соседка-таджичка, называя любой банкет свадьбой. Типа "вот на день рождения сына (5 лет) сделаю ему свадьбу". Это как-то связано с таджикским языком. Они вроде все банкеты называют свадьбой, а само бракосочетание либо выражением "сделать загс", либо "сделать никах (мусульманский религиозный обряд)".

Ответить

Прикольно. Представляю, как бы я на нее вылупилась, если бы такое услышала, не будучи в курсе особенностей таджикского языка.

Ответить

ну вот и я вылупилась! "В смысле "свадьба"? У вас принято в 5 лет женить???" А она не сразу поняла при чем тут "женить". Но она молодец, быстро учится, больше так не говорит.

Ответить

А у нас в семье говорят "Наготовил, как на маланьину свадьбу". Мне в детстве всегда было любопытно, кто такая Маланья и сколько же у нее на свадьбе было народу.

Ответить

Это известное выражение. Тоже не знаю происхождения. Может Маланья это не конкретная девушка, а собирательный образ любимой купеческой дочки? В инете нашла варианты происхождения этого выражения. Но они объемные, не буду сюда вставлять. Посмотрите самостоятельно? Там забавно

Ответить

Это очередная выдумка Элины. Так же как про отсутствие буквы Ф. Соседка просто не владела рус. яз.

Ответить

Да зачем мне выдумывать? Я взрослая тетка с обширным жизненным опытом делюсь приколюхами, встреченными за жизнь. Как человек с широкими интересами, любознательный, начитанный, филологически подкованный и способный, обращаю внимание на такие вещи.
Например, много общаясь с соседкой-таджичкой, выяснила, что в таджикском языке нет понятия рода имен существительных, как и в английском, например. Я не учила таджикский. Просто, общаясь, вычленяю такие моменты.

Вот, например, про имя Герда. Общалась в юности с немецкими ровесниками. Рассказываю им, что у меня в детстве была любимая кукла по имени Герда. А они хихикают. Объяснили потом, что для них Герда это устаревшее и даже смешное имя. Как для нас Фёкла или вот Маланья.

Ответить

Можно с конца? Сначала о хорошем: у меня тоже была немецкая кукла по имени Герда. Очень красивая!!! Имя было написано на коробке. В вузе ин. яз. вела немка Герда. Поэтому ваши выдумки о Фёкле оставьте себе.
В сказке Андерсена есть такая героиня. Если вы, конечно, читали. Девочка, которая искала своего друга на краю света... По снегу... Босая...
Великий писатель выбрал красивое имя для красивой героини.
А вот тетка звучит некрасиво, разве вы не женщина?

Ответить

смотрите, в одном коротком сообщении вы намекнули, что я не знакома со сказкой "Снежная королева" (видимо хотели сказать, что я дурочка нечитающая), в очередной раз обвинили меня во вранье (почему вашу немку не могли звать старинным именем?), и упрекнули в использовании "некрасивого" слова (чем вам "тетка" хуже "женщины"?). Вы это все зачем делаете? С какой целью наезжаете на незнакомого человека, про которого ничего не знаете?

Ответить

Мы в студенчестве тоже так накануне всяких мерприятий говорили: "Завтра елка", хотя была, конечно, никакая не елка

Ответить
  • Собираюсь в магазин, бабушка говорит: «Купи помидоры, которые не выпендриваются». Я подумала, что ослышалась, а бабушка настаивает! Говорю, мол, бабуля, уточни. Призвали на помощь интернет и выяснили, что бабуля имела в виду любые помидоры, только не модные черри. С тех пор в нашей семье все простое — это то, что не выпендривается: салатик из огурцов, ручка, которая просто синяя, носки без надписей и так далее.
ADME

«Помидорка-совершенство»

  • У нас тоже есть семейная фраза. Мы с мужем впервые клеили обои и получилось очень плохо. Устали, сидим на полу посреди комнаты, смотрим на плоды своих трудов. И муж изрекает: «Ну, в целом красиво, если не смотреть». И как-то зацепилась эта фраза. Теперь к любой невнятной штуковине применяется: нормально, если не смотреть.
  • Когда я была ребенком, у нас было два холодильника: на кухне стоял белый, а в детской спальне — черный. Поэтому, если кто-то спрашивал: «Куда делся вчерашний салат?», ответ был: «В черном / белом холодильнике». Несколько лет назад оба холодильника сломались с разницей в неделю, и мы купили пару серо-серебристых, но все равно один называем белым, а другой — черным. Это сбивает с толку наших гостей.
  • «Ты — яйцо». Это значит: «Я люблю тебя, оставайся таким, как есть». Однажды я наклонилась к своему парню и что-то ему сказала. Поскольку он свободно говорит по-испански, а я нет, он подумал, что я произнесла на этом языке «Я яйцо». Я даже не помню, что сказала на самом деле, но, когда он перевел мои слова, расхохоталась. Эта история теперь напоминает, как нам весело вместе.

учитывая что яйцо это (х)уэво - становится вдвойне любопытно что она пыталась сказать :))) (да, я знаю что источник англоязычный)

Ответить

У нас с мужем тоже есть похожий семейный юмор, который не все понимают. Первые годы брака мы, как все приличные люди, использовали стандартные ласковые слова: "зайка", "солнышко", "котик". Но однажды муж спросонья выдал: "Доброе утро, мой Купидончик Свирепый!" Иногда называет меня так. Хотя я совсем не свирепая 😂

Ответить
  • Идея спросить трехлетнюю сестренку, как зовут папу, была очень опрометчивой. «Олень!» — довольно ответил ребенок. Конечно, его зовут Олег. И хорошо, что в этот момент его не было рядом.

У одной знакомой,ее отец называл свою жену -Рахитка.На базаре,в очереди,он,по привычке спросил -Рахитка,а ты деньги взяла?--И люди,в очереди,начали эту женщину рассматривать.

Ответить
  • Мой муж ездил в Бразилию еще до того, как мы начали встречаться. Там он решил заняться парапланеризмом. Инструктор 20 минут объяснял план и заставлял его тренироваться в старте со скалы. Ключевым элементом, на который инструктор делал упор, был счет до трех. Мой муж рассказывал, что они тренировались считать до трех раз десять. Наконец инструктаж был закончен. Мой муж чувствовал себя уверенно благодаря выполненным упражнениям. Однако, пока они готовились, поднялся ветер, и перед стартом инструктор вдруг закричал: «Не нужно считать до трех! Просто стартуй!» И муж побежал! В итоге все прошло хорошо, но мы взяли фразу «Не нужно считать до трех!» в оборот и используем ее, когда что-то не получается. Уверена, никто больше так не говорит.
  • «Растерялся как лосось». Лосось плывет против течения и прыгает в пасть медведям, которые только этого и ждут. Однажды моя мама смотрела передачу об этом явлении, и голос за кадром очень серьезным тоном охарактеризовал его так: «Лосось приходит в замешательство». Мама от души посмеялась, и с тех пор наша семья называет состояние замешательства «растерялся как лосось».

Комментарии

Уведомления

В нашей компании была в ходу фраза - Не маши трусами. В смысле, не делай лишних телодвижений. Примером был Козодоев в исполнении Миронова, когда он очутился на острове и с семейниками Папанова в руках.

Ответить

Похожее