Это была чайхана?
15+ поездок, в которых недопонимание не помешало людям понять друг друга и улыбнуться до ушей

Путешествия часто дарят нам не только сувениры, но и трогательные воспоминания о людях, с которыми мы столкнулись совершенно случайно. Будь то француз, готовый лично проводить вас до нужной улицы, или соотечественник, внезапно узнанный в берлинской толпе по знакомым сандалиям. Мы собрали живые и душевные жизненные сцены, которые доказывают: язык доброты и гостеприимства понятен в любом уголке мира без всяких переводчиков.
- Были с мужем в Марокко и попали в песчаную бурю. Видим, в забегаловке сидят одни мужики. Муж: «Наверное, туда женщинам нельзя!» Делать нечего — заходим, чтобы спрятаться. Мужики уставились на нас и что-то кричат. Мы напряглись, и тут вдруг один выдает перевод: «Добро пожаловать! Скорее проходите, вам нужно выпить чаю!»
- Брали с мужем на Сицилии машину напрокат. За нами — супружеская пара из РБ. Мужик проверяет машину и показывает сотрудникам, что с дверцей неполадки. Они забегали, засуетились, начали что-то записывать, другую машину им подбирать. В общем, пока я с его женой болтала, мужик показывает сотрудникам, что не надо другой машины — он уже все починил. Итальянцы были в шоке.
Да-да, итальянцы же такие безрукие, сами не фига не умеют, особенно на Сицилии, ну ну
Тут дело не в умении, а в процессе. Ресепшен, разумеется, не умеет чинить машины. И если что-то сломалось, наверняка вина или прошлого клиента, или техника, обслуживающего данную машину. Всё нужно запротоколировать и прочая. А простой мужик просто починил , без задних мыслей, правда, не знаю, как они это будут разруливать потом.
Да никак не будут. Всем, как правило, на всё пофиг.
Ну вроде как они формально неисправную машину чуваку сдали...
История не про «безруких итальянцев», а про приятных клиентов, которые вместо создания проблемы сотрудникам — проблему решили. Что-то мне подсказывает, что такое поведение для любой страны – не самое типичное. :)
- Мы в 2008 году были в Турции, в Кемере, в марте. Туристов мало, одни немецкие пенсионеры. И блюда, скорее всего, старались делать под них. Необычный ассортимент. На столах шведского стола стояли таблички на 3–4 языках с названиями блюд. Но одно название запомнилось — «Задушенная рыба» (тушеная рыба). До сих пор интересно, это переводчик пошутил или интернет.
На болгарском задушена риба,значит тушеная
«Зашел в книжный магазин в Венеции, а там вот такой продавец»

Он чем-то поражен.
И да, это не продавец. Это хозяин, который решил нести свою мудрость людям
- Ходила на курсы английского. Их вел милый старичок. Помимо обучения, он рассказывал о своей жизни много интересного. Как-то приехал он в качестве переводчика в Израиль, поселился в отеле. Потек кран в номере. Он звонит на ресепшен. Там говорят: «Ждите сантехника». Сантехник пришел, стал возиться с краном, но починить не может. Наш старичок пытается спросить его на нескольких языках, в чем дело: по-английски, по-немецки и на иврите.
Сантехник качает головой — не понимает. Потом, устав возиться, выругался. Забавно, что оба не признали друг в друге соотечественников. Сантехник рассказал, что переехал в Израиль недавно, в этот отель его устроили временно, по знакомству, и вообще он электрик. Дедушка говорит: «Давай посмотрим вместе, что там с краном». Оказалось, что нужно поменять кран-буксу. Вытащил буксу, отдал сантехнику. В этот же день отель купил новую, и кран наконец починили.
Меня не узнают. Слишком много кровей намешано, да и уехала очень рано, причем жила подолгу в разных странах
- А мы вечером, в середине 80-х, гуляли по Берлину. Подходит парень и что-то долго говорит по-немецки. Я: «Нихт ферштейн». Потом опускаю глаза, а на ногах у него сандалии нашей модели. Хихикаю, а он: «Вот оно что! А я долго сочинял, как спросить: «как пройти в мое общежитие по адресу...»
- Когда я впервые оказалась в Египте (это был далекий 2011 год), уже знала, что на верблюдов нельзя садиться без договоренности. И вот лежу я на пляже, второй день отдыха. По пляжу ходит араб с верблюдом и предлагает поездки. Я сразу отказалась, но вижу — приехала новая семья, все такие счастливые. Их папаша полез на верблюда, покатался, а потом узнал, что должен 10 долларов. Сразу всю радость с лица сдуло. Но заплатил.
«Мой ребенок „отдыхает“ на каникулах. Да, это салями»
- В последний день нашего отпуска в Египте у нас закончилась мелочь в долларах. И мы утром оставили нашему горничному горсть мелочи в турецких лирах. И наш затейник вместо крокодилов-лебедей подвесил нам при входе обезьяну из полотенец и рулончиков туалетной бумаги! Чуть не поседели при входе.
Видела эту обезьяну в другой публикации, реально можно поседеть - четыре конечности свёрнуты из полотенец, где голова - пусто, а сверху над пустотой - рулон туалетной бумаги. Всё вместе - жуть жутчайшая😨 😱
- Английский везде очень разный. Мы с мужем в Малайзии на завтраках часто слышали «априкот». Ну мало ли что они там говорят. И уже перед отъездом поняли: «априкот» — это «have a nice breakfast». Прошло много лет, но мы до сих пор иногда говорим друг другу «априкот». И еще «тичпич» — зубочистки. Это тоже используем.
Ещё прекрасен тайский английский: "леля" = "relax" и тому подобное 😂
А вообще есть закономерность: чем хуже собственный английский, тем проще общаться с аборигенами
- Когда были с бабушкой в Париже и ехали до Версаля, купили по незнанию не те билеты (у них метро странно перетекает в пригородные поезда), и к нам придрался кондуктор. Моя бабушка объяснила ему ситуацию (она учитель французского и немецкого), и дальше они уже просто стояли и болтали. Он спросил, кто я для нее:
— Она моя внучка.
— Почему она с такой бабушкой не знает французский? Пусть выучит.
Я (по-французски): «Вообще-то я и так его знаю». Не стала добавлять, что терпеть не могу французский, и они меня уже задрали в Париже своей нелюбовью к английскому.
Задрали. В Париже. Нелюбовью. К английскому!!!!! То есть все парижане должны заморочиться и выучить ненужный им язык, лишь бы туристку не коробило от звучания их родного? Однако...
«Так вот, мои родители поехали на отдых на море со своей собакой и прислали мне эту фотографию»
- Тоже вспомнилось: когда был в Китае, застрял в какой-то глухой деревушке и пришлось пообщаться с местными полицейскими в штатском. Один из них пытался что-то сказать по-китайски. Когда я не ответил, он стал громко повторять — и так несколько раз. В итоге я написал ему в переводчике: «Не кричи, я не глухой, я просто не понимаю по-китайски».
Они такие. Думают, если будут орать одно и то же много раз, то их поймут.
- Отдыхали с мужем в одной голландско-французской колонии, забрели на французскую территорию. Нашли бодренького дядечку-француза с востреньким носиком, попросили показать дорогу — там черт ногу сломит. Он на английском не говорил (а мы на французском — вообще никак), но активно жестикулировал, выскочил из машины и провел нас до нужного места. Поулыбались, распрощались.
- Работала в библиотеке. У нас был постоянный читатель — маленький мальчик, отец которого был американцем. И вот однажды он пришел с сыном и начал говорить на английском. Мы не понимали, что он хочет. Кое-как удалось договориться, но он с возмущением заявил, что мы обязаны знать английский, чтобы разговаривать с ним.
Это в Украине было? Колонизатор требует знания языка хозяина ?
Я работаю с китайцами, и они массово отказываются от использования английского и нанимают тех, кто владеет китайским. Из политических соображений, впрочем, как и из практических
«Мы попросили милую пожилую пару сфотографировать нас во время отпуска»
- Работаю в гостинице, и, если честно, раздражает, когда иностранец подходит, говорит: «Здравствуйте». А я, решив, что он меня понимает, продолжаю разговор, пока он с глуповатой улыбочкой слушает мой монолог, который завершает коронным: «Sorry, I don’t speak this language». Вот и зачем он только что у меня 5 минут жизни украл?
Пора бы научиться не разражаться пятиминутным монологом на каждое "здравствуйте". Её/его работа - выслушать клиента и решить его проблемы, налицо профнепригодность
- Отдыхала в Турции. К середине отдыха на пляж пришел турок с ведром, крича «кукарача». Как оказалось, он продавал вареную кукурузу. Это был первый день. На третий день он уже четко кричал: «Кукуруза, доллар штука!»
Кто научил?
- Меня как-то иностранец спрашивал, как пройти на Таймс-сквер. Мне очень хотелось уточнить, что мы не в Нью-Йорке, но я понимала, что он, скорее всего, говорит что-то другое. В итоге оказалось — это была Тверская.
Ольга, Вы уже поздравили Богиню ВДНХ? 💐
- В 2012 году ездили с женой в Рио-де-Жанейро. После восхождения на гору Корковадо мне на 45-градусной жаре стало плохо, и мы зашли в кафе неподалеку, чтобы попить чего-нибудь холодного. Я прошу официантку принести счет и говорю: «Invoice, please». Она не понимает. Я повторяю, перефразирую — не понимает.
Жена достает разговорник и говорит: «A conta, por favor». Официантка сразу все поняла. Позже мне объяснили, что «invoice» — это счет-фактура, а обычный счет — «bill».
Поймать взгляд официанта и изобразить жест, как будто пишешь в блокноте. Вместо тысячи слов 😂
- Гостила в Праге у подруги. Пока гуляла по городу зашла в местный ресторанчик. Ко мне подошел импозантный мужчина и мы начали на английском обсуждать мой заказ. Я заказала утку и кнедлики с капустой. Хотя официант в конце удивленно спросил, мол, я точно уверена? Не почуяв подвоха, я согласилась. И вот спустя полчаса он мне приносит огромную утку с закусками. Я в ступоре, просила-то я четверть утки. Тут как раз подошла моя подруга и я попросила ее уже на чешском выяснить, на каком этапе что-то пошло не так. Оказалось, официант не так хорошо знал английский, чтобы понять что такое четверть. Поэтому и удивился, куда в меня такую маленькую влезет вся утка. Пришлось остальное забрать домой к подруге.
В Чехии любят огромные порции подавать. Берешь одно вепрево колено, едят трое и наедаются.
А вот еще подборка историй из отпуска, которые бодрят сильнее морских брызг в жаркий полдень.
Комментарии
Похожее
18+ случаев, когда людей кучу лет знаешь, а они вдруг выдают такое, что глаза на затылок лезут

17 жизненных историй о том, что каждый день с родственниками — это настоящий сериал

Я тот самый бизнесмен, который таксует для души. Честно признаюсь, зачем мне это нужно — 27.03.2026

20+ мужчин, которые знают путь к женскому сердцу

17 душевных историй о питомцах с острым умом и горячим сердцем — 18.03.2026

17 жизненных сцен из транспорта, теплых и бодрящих как кофе на заправке

15 теплых историй от туристов, которые привезли из отпуска не только сувениры

15 человек, которые встряли в спор с начальством и неожиданно вышли из него победителями

15 историй и фото от мастеров, которые приехали на вызов и стали свидетелями настоящих бытовых комедий

17 лучистых историй о людях, которые наконец-то нашли призвание и зажили в полную силу — 22.03.2026

16 жизненных историй о людях, чей обычный день обернулся приятным сюрпризом

15+ душевных историй о людях, которые сделали шаг в неизвестность и оказались в плюсе



