13 модных словечек и фраз, которые кажутся невинными, но на самом деле могут раздражать собеседника

13 модных словечек и фраз, которые кажутся невинными, но на самом деле могут раздражать собеседника

Любой язык имеет свойство меняться. Это нормально и естественно: какие-то слова появляются и закрепляются в речи, а другие на время входят в моду, а потом забываются. Пожалуй, как раз вот эти временные новомодные словечки и выражения чаще всего становятся мемами и раздражают людей, потому что доносятся из каждого утюга. Мы решили узнать у наших авторов, а также друзей и интернет-пользователей, какие слова и выражения выводят их из себя.

Модные фразочки из словаря коучей: «Я в моменте», «Я в потоке», «Я в ресурсе»

Неуместный вопрос «Чтобы что?», который добавляют в конце любой фразы. Обычно он произносится с иронией

«Послушайте» вместо «понюхайте». Раздражает примерно так же, как слово «вкусный» не о еде

У нас с подругой свой мем:вкусно, не вкусно. Когда нравится ситуация- вкусно, а если нет-не вкусно

Ответить

Слова «Огонь!» и особенно «Пушка!» для выражения высшей степени восторга

Вся эта крикливая "милитаристская" блевотня, типа "Бомба! Бомбезно! Огонь! Пушка!", отпадёт так же, как отпало когда-то модное междометие "Отпад!"

Ответить

«Проживи этот опыт». Вы жалуетесь на сложную ситуацию, а собеседник отвечает «умной» фразой

«Извини, что голосом» и из этой же серии: «Голосом поговорить». Ну а чем же еще?

Само выражение- нормально, естественно, что имеется ввиду, что отправляют голосовое сообщение. Ненормальна ситуация. Прежде чем записывать голосовое - по цифровому этикету, желательно письменно спросить, а удобно ли человеку сейчас общаться именно в таком формате, это вместо того, чтобы заранее извинятся. Может он сейчас в общественном месте и не хочет, чтобы вокруг все слышали.

Ответить

«Я на коле», «отфидбечить», «заапрувить» и прочие неуместные англицизмы. Звучат неуместно и странно

В некоторых средах (к примеру, рабочих, где часто используется английский) такое вполне приемлемо. Учитывая, что в русском нет аналогий в большинстве случаев

Ответить

«Морько», «моречко». Чем обычное «море» не угодило?

А мне "морюшко" нравится, потому что как раз отражает мои нежные чувства к нему.

Ответить

«Это все ретроградный Меркурий!» Когда все успели стать астрономами и начали винить в неудачах эту планету?

«Любимка», «вкусняшка», «кремушек» и прочее намеренное коверканье слов для выражения нежности и любви

«Не умею в...», чтобы показать, что человек не очень хорош в чем-то: «Не умею в юмор», «Не умею в разговоры»

Я с вас хохотаюсь!
Это же "Мсье Штирлиц! Мне есть, что сказать за вашего пастора!"

Ответить
10 месяцев назад
На этот комментарий прилегла кошка.

Использование предлога «с» вместо «из». «С моего города», «с моего района» — режет ухо

Вот, честно, все эти ошибки и речевые обороты не бесят так, как «скучаю ЗА тобой», «поговорить ЗА цены», «прояснить ЗА чувства» и прочая «заканье» чем «о» и «про» не угодили?

Ответить

Выражение «прекрасный пол». Прекрасный пол — это хорошо положенный паркет или ламинат, а не женщины

Да не вопрос!
Будете слабым полом.
А вообще, слово "пол" не виновато, что оказалось в омонимах.

Ответить
Внимание: в январе 2025 года мы исправили фактические неточности в этой статье.

Комментарии

Уведомления

раздражает, когда люди "кушают", а не "едят"; "всю эту историю"; "чуть более, чем полностью"; "ихний"; " у ней"; "пенЯ" (отрослЯ, договорА); сюсюканье (как с ребенком, так и со взрослыми людьми); "на районе", "шикардос", да много-много еще...

Ответить

хм... употребляла фразы типа "в моменте" исключительно в статьях о каких-то биржевых котировках. Типа, "цена нефти в моменте достигала". Лишние феминитивы раздражают, лишние уменьшительно-ласкательные и англицизмы тоже, особенно, когда с их помощью очень стремятся выпендриться. "Кейс", все же, это чемодан и подзабытый оператор цикла. А эйчар подрастерял, похоже, некоторые изначальные способности кадровика.

Ответить

Похожее